Госпожа Простакова и господин Простаков – родители Митрофана. Их фамилия говорит об очень важном качестве – простота. Что же до типа этой простоты, то очевидно, в первую очередь следует предположить простоту душевную. Из чего также вытекает бедный духовный мир героев. Простакова происходит из рода дворян по фамилии Скотинины. Отец у неё был неучем, собственно поэтому, она и ее брат (Скотинин) – невежды. Простакова – очень своенравный человек, везде ищет для себя выгоду. Вся ее сущность отражается в её фамилии.
Простаков – полная противоположность своей жены. Простаков во всем угождает своей жене, не имеет собственного слова.
Следующие герои: Стародум, Правдин, Скотинин, Кутейкин, Цыфиркин и Вральман имеют соответствующие «говорящие» фамилии, которые характеризуют персонажей даже больше, чем их речевые обороты.
Стародум – дядя Софьи. Воплощение мудрости старших поколений.
Правдин – чиновник. Давний друг Стародума, может быть именно поэтому везде пытается добиться правды, говорит только правду и при этом полагает, что все также по правде и поступают.
Скотинин – брат г-жи Простаковой. Автор не зря дал ему именно эту фамилию. Скотинин всех сравнивает со свиньями. Свиньи – его интерес.
3. Объясните, почему Л.Н. Толстой использует в рассказе «После бала» повествование как от первого, так и от третьего лица.
Рассказ “ После бала ” основан на реальных событиях того времени: все, о чем повествуется в произведении, происходило с братом писателя — Сергеем Николаевичем Толстым.
Писатель использует в своем произведении повествование как от первого лица, так и от третьего. Каждая из этих форм имеет свои идейно-художественные задачи.
Повествование от первого лица создает иллюзию восприятия живого голоса рассказчика, обладает доверительной интонацией. Эта форма позволяет по-особенному сильно выразить состояние человека, его настроения, переживания.
В повествовании от третьего лица рассказчик выступает как человек, который знает больше, чем повествователь от первого лица. Он наблюдает героя произведения как бы со стороны.
Но все же в основном рассказ ведется от первого лица — Ивана Васильевича. Билет № 5
1. Дайте определение понятию «трагедия» и проиллюстрируйте на примере произведения В. Шекспира «Ромео и Джульетта».
2. Дайте определение термину «антитеза» и проиллюстрируйте на примере рассказа Л.Н.Толстого «После бала» (изображение полковника на балу и после бала).
3. Прочитайте наизусть стихотворение А.С.Пушкина «Я помню чудное мгновенье». Определите виды рифм и способ рифмовки.
1. Дайте определение понятию «трагедия» и проиллюстрируйте на примере произведения В. Шекспира «Ромео и Джульетта».
Трагедия ? один из видов драмы, в основе которого лежит напряженный, непримиримый конфликт, чаще всего оканчивающийся гибелью героя.
В пьесе показано столкновение отцов и детей. Шекспир изображает борьбу двух любящих за свое чувство с окружающей их средой, в которой еще живы древние предрассудки и старозаветная семейная мораль. По обычаю того времени, выбор партнера при вступлении в брак сына или дочери производили родители, не считаясь с чувствами детей.
Показаны все стадии и ступени этого конфликта. Оба старика, главы враждующих домов, в душе тяготятся этой вековой распрей, но по инерции поддерживают ее. Слуга участвуют в ней из вынужденной покорности.
В результате конфликта Ромео и Джульетта погибают.
Можем ли мы назвать произведение трагедией? Да. В основе трагедии «Ромео и Джульетта» лежит конфликт (столкновение) людей, интересов, позиций. Этот конфликт не может разрешиться иначе, как через страдания героев, ведет к их гибели.
В конфликт вовлекаются остальные участники трагедии, он переживается всеми.
В трагедии «Ромео и Джульетта» конфликтно само время, обстановка, противоположные характеры.
2. Дайте определение термину «антитеза» и проиллюстрируйте на примере рассказа Л.Н.Толстого «После бала» (изображение полковника на балу и после бала).
Антите?за (противопоставление) — стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом.
Контраст в рассказе Л.Н.Толстого «После бала» наблюдается во всем: между описанием бала и описанием предрассветной улицы; между музыкой бала и «жестокой, нехорошей музыкой» из звуков флейты и барабана, а также между обликом полковника на балу и на плацу, после бала.
Полковник на балу – очень любезный и доброжелательным человеком, который безумно любит и уважает свою дочь. «Та же ласковая, радостная улыбка, как и у дочери, была в его блестящих глазах и губах». Он производит впечатление интеллигентного, обладающим светскими манерами мужчины.
Образ полковник после бала – полный контраст. Он предстает в образе сурового и жесткого начальника, не имеющего ни малейшего сострадания и милосердия к людям. Полковник руководит избиением татарина, бьет одного из солдат, пытавшегося хоть немного смягчить татарину наказание «И я видел как он своей сильной рукой бил по лицу испуганного малорослого слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил палку на спину татарина
3. Прочитайте наизусть стихотворение А.С.Пушкина «Я помню чудное мгновенье». Определите виды рифм и способ рифмовки. Я помню чудное мгновенье… Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь. Ри?фма (др.-греч. «размеренность, ритм») — созвучие в окончании двух или нескольких слов.
По качеству и количеству совпадений слогов рифмы принято разделять на точные и неточные.
По специфике ударения – на мужские (ударение на последний гласный звук), женские(ударение на предпоследний гласный звук), дактилические и гипердактилические (ударение на 3-й и 4-й гласный звук с конца). –
В стихотворении рифма точная: как мужская (ты – красоты), так и женская (вдохновенье – виденье)
Римфовка- это система, порядок чередования рифм в стихе.
Виды рифмовки. Выделяют три основных вида рифмовки в стихосложении:
– смежная (парная): первая строка рифмуется со второй, третья, соответственно, с четвертой, пятая с шестой и т. д. аабб”
– перекрестная (попеременная): абаб
– кольцевая (опоясывающая, охватная): абба
В комедии Д. И. Фонвизина “Недоросль” почти все имена и фамилии говорящие, как это было принято драматургии эпохи классицизма. Простаков – муж-подкаблучник, а его бесконечно наглая супруга так же простодушно уверена, что на её бесчинства не найдётся управы. О том, что она глубоко заблуждается, мы узнаём в последнем действии: Скотини – брат г-жи Простаковой, из чего мы делаем простое заключение, какой была её фамилия в девичестве. Может думать лишь о свиньях и большом приданом. Митрофан – его греческое имя значит “проявление матери”, то есть он и прост не по-хороошему, и не слишком далеко ушёл в своём развитии от скотины. Правдин – олицетворение государственного вмешательства, несущего торжество справедливости, чиновник. Стародум – такая фамилия обещает мало позитива, сразу вспоминается Скалозуб А. С. Грибоедова, но при знакомстве с героем мы узнаём, что он вовсе не думает по-старому, а просто он стар, но всё ещё думает о своей племяннице. Софья – ещё одно греческое имя, значит “мудрость”. Девушка серьёзная и способная хранить верность любимому. Милон – в данном случае древнегреческое происхождение имени не должно нас смущать, в нём говорящей является схожесть с русским субстантивированным прилагательным милый (то есть любимый) – достойная пара для Софьи, благородный и искренне любящий её молодой человек, полная противоположность Скотинину и Митрофанушке. Кутейкин, Цыфиркин, Вральман – учителя Простаква-сына. Вызывают законное недовение в спсобности кого-либо научить чему-нибудь путному. Впоследствии казывается, что Вральман – не немец, а бывший кучер Стародума.
Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладателям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разыгрывающегося действия, он психологически уже становится его участником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия. Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.
Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи — это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более разнообразен в силу того, что муж ее “дурак бессчетный” и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”. Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, делая выводы из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.
Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда в отличие от отца он имеет свободу слова. Скотининские корни проявляются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — к церковным служителям.
Здороваются:
Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”
Прощаются:
Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”
Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
Ругаются:
Кутейкин: “Меня хоть теперь шелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!”
Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”
У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колоритная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.
Например:
— Я вас доеду.
— У меня и свои зацепы востры.
Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.
Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная, благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речь Старо дума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдивым. А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.
В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал — в плоскости.
Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладателям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разыгрывающегося действия, он психологически уже становится его участником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия. Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.
Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи — это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более разнообразен в силу того, что муж ее “дурак бессчетный” и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”. Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, делая выводы из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.
Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда в отличие от отца он имеет свободу слова. Скотининские корни проявляются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — к церковным служителям.
Здороваются:
Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”
Прощаются:
Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”
Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
Ругаются:
Кутейкин: “Меня хоть теперь шелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!”
Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”
У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колоритная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.
Например:
— Я вас доеду.
— У меня и свои зацепы востры.
Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.
Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная, благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речь Старо дума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдивым. А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.
В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал — в плоскости.
?
Кроме того, задолго до этих произведений на русской сцене появлялись герои народного театра с не менее говорящими именами типа Зарез-Головорез, Преклонский и Безобразов.
В пьесе «Лес» Островский настойчиво нарекает героев именами, связанными с понятиями «счастье и несчастье», а также с «раем, аркадией»
Прежде лексически нейтральное имя собственное уже больше двух веков считается едва ли не ругательством, и уж во всяком случае, Митрофанами у нас в России принято называть лентяев, недоучек и невежд.
Юлий Капитонович Карандышев по контрасту имени и отчества с фамилией уже содержит в зерне образ этого человека
Разумеется, в том, что это – наследие классицистического театра, сомневаться не приходится. Но не все герои оправдывают свои имена. Об этом же пишут Пётр Вайль и Александр Генис: «Фонвизина принято относить к традиции классицизма. Например, в ней есть позиции, противоречащие друг другу, поскольку Скотинин никак не может быть отнесён к числу положительных героев. Бесспорно, однако, то, что ни Фонвизин, ни его комедии, ни персонажи «Недоросля» и «Бригадира» не укладываются в прокрустово ложе традиций классицизма.
Имена эти предельно незатейливы и почти исчерпывающе характеризуют их носителей-актёров: Алегрин, Резвушков, Припрыжкин, Свисталова, Диезина. Нужно ли говорить о том, что впоследствии эти имена были перенесены в произведения других писателей – А.С. Пушкина и М.Н. Загоскина. Фамилия «Чацкий» несет в себе зарифмованный намек на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева.
Виртуозным мастером в деле нарекания своих героев говорящими именами был и Н.В. Гоголь
Фамилию же Чаадаева тоже нередко произносили и писали с одним «а»: «Чадаев». Кроме Н.М. Азаровой, о говорящих именах в «Горе от ума» высказывались многие авторы. Скалозуб к месту и не к месту острит и хохочет – «скалит зубы». Фамилия Павла Афанасьевича Фамусова соотнесена с латинским словом «молва». Таким образом автор подчёркивает одну из важнейших черт этого героя: его зависимость от молвы и страсть разносить слухи».
В этом смысле и фамилия Репетилов, Хлёстова, Загорецкий не представляют большого труда. То же можно сказать и о Молчалине. Ведь Алексей в переводе с греческого значит «защитник». Да и жизненный опыт показывает, что, как правило, Алексеи – покладистые, смирные люди. «Слабохарактерный добряк», – так характеризует это имя С.Д.Довлатов в книге «Наши».
В этой двойной фамилии нашли себе место и Батый, и батоги
Так, кстати, немецкое влияние сказывалось в фамилии Адама Адамыча Вральмана из «Недоросля» Д.И. Фонвизина. Такая глубокая символичность не свойственна «говорящим» фамилиям в классицизме. В его драмах можно найти фамилии-прозвища: Держиморда, Яичница и Земляника. Двойная фамилия как пример высокородного дворянина в данном случае оказывается двойным намёком на продувное мошенничество». Очень богата на ассоциации и фамилия мнимого ревизора.
Подчёркивая сходство двух «городских помещиков», Гоголь хитроумно делает их полными тезками, а в фамилиях меняет лишь одну букву (Бобчинский, Добчинский). В русской драме такой приём был впервые использован именно в «Ревизоре». Много любопытного можно обнаружить также и в пьесе Гоголя «Игроки», где мнимые Кругель, Швохнев, Глов, Утешительный и Псой Стахич Замухрышкин объегоривают афериста-любителя Ихарёва.
Читайте также:
Если провести опрос среди читавших комедии Фонвизина, то наверняка окажется, что первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу задают представление о персонаже, рисуют его стереотипный образ перед читателем (зрителем). Он перестает быть относительно объективным наблюдателем событий и психологически уже становится их участником. Зрителю не дали возможность самому оценить героев и их действия. С самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было указано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.
Руководствуясь не только фамилиями, но и поступками героев, действующих лиц можно разделить три группы:
первая группа — отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин);
вторая группа — положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум);
в третью группу входят все остальные персонажи; это, большей частью, слуги и учителя.
Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Словарный запас Скотининых включает в основном слова, используемые на скотном дворе. Это хорошо иллюстрирует речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Вся она изобилует словами: “свинья”, “поросята”, “хлевок”. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
Вокабуляр госпожи Простаковой (сестры Скотинина) немного более разнообразен, в силу того, что муж ее — “дурак бессчетный”, и ей приходится всем заниматься самой. Но скотининские корни можно заметить и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”.
Примером могут служить такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, подводя итог сказанному, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассуждение”.
Другие члены семьи Простаковых тоже оставляют желать лучшего. Относительно мужа Простаковой можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда, в отличие от отца, он может говорить что и когда захочет. Скотининские корни выражаются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
Свои речевые характеристики — признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат, имеют слуги и учителя. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — церковным служителям. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить.
Ругаются:
Кутейкин: “Меня хоть теперь щелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!.. Притча во языцах!”
Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”
Здороваются:
Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”
Прощаются:
Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”
Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
Все персонажи, кроме положительных, разговаривают очень колоритно, эмоционально.
Например: “Я вас доеду”, “У меня и свои зацепы востры”.
Обратимся к речи положительных героев. Она такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного складывается из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить из интонации.
Практически невозможно речь Милона отличить от речи Правдина. О Софьиной манере говорить тоже очень трудно что-либо заключить, трудно найти особенности. Образованная благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди.
Речи Стародума полностью зависят от того, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную идею: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума всегда построены схожим образом: он сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Например, разговор Стародума с Правдиным. А диалог Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.
В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей.
Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладателям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разыгрывающегося действия, он психологически уже становится его участником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия. Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.
Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи — это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более разнообразен в силу того, что муж ее “дурак бессчетный” и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”. Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, делая выводы из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.
Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда в отличие от отца он имеет свободу слова. Скотининские корни проявляются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — к церковным служителям.
Здороваются:
Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”
Прощаются:
Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”
Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
Ругаются:
Кутейкин: “Меня хоть теперь шелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!”
Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”
У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колоритная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.
Например:
— Я вас доеду.
— У меня и свои зацепы востры.
Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.
Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная, благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речь Старо дума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдивым. А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.
В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал — в плоскости.
Госпожа Простакова и господин Простаков – родители Митрофана. Их фамилия говорит об очень важном качестве – простота. Что же до типа этой простоты, то очевидно, в первую очередь следует предположить простоту душевную. Из чего также вытекает бедный духовный мир героев. Простакова происходит из рода дворян по фамилии Скотинины. Отец у неё был неучем, собственно поэтому, она и ее брат (Скотинин) – невежды. Простакова – очень своенравный человек, везде ищет для себя выгоду. Вся ее сущность отражается в её фамилии.
Простаков – полная противоположность своей жены. Простаков во всем угождает своей жене, не имеет собственного слова.
Следующие герои: Стародум, Правдин, Скотинин, Кутейкин, Цыфиркин и Вральман имеют соответствующие «говорящие» фамилии, которые характеризуют персонажей даже больше, чем их речевые обороты.
Стародум – дядя Софьи. Воплощение мудрости старших поколений.
Правдин – чиновник. Давний друг Стародума, может быть именно поэтому везде пытается добиться правды, говорит только правду и при этом полагает, что все также по правде и поступают.
Скотинин – брат г-жи Простаковой. Автор не зря дал ему именно эту фамилию. Скотинин всех сравнивает со свиньями. Свиньи – его интерес.
3. Объясните, почему Л.Н. Толстой использует в рассказе «После бала» повествование как от первого, так и от третьего лица.
Рассказ “ После бала ” основан на реальных событиях того времени: все, о чем повествуется в произведении, происходило с братом писателя — Сергеем Николаевичем Толстым.
Писатель использует в своем произведении повествование как от первого лица, так и от третьего. Каждая из этих форм имеет свои идейно-художественные задачи.
Повествование от первого лица создает иллюзию восприятия живого голоса рассказчика, обладает доверительной интонацией. Эта форма позволяет по-особенному сильно выразить состояние человека, его настроения, переживания.
В повествовании от третьего лица рассказчик выступает как человек, который знает больше, чем повествователь от первого лица. Он наблюдает героя произведения как бы со стороны.
Но все же в основном рассказ ведется от первого лица — Ивана Васильевича.
Билет № 5
1. Дайте определение понятию «трагедия» и проиллюстрируйте на примере произведения В. Шекспира «Ромео и Джульетта».
2. Дайте определение термину «антитеза» и проиллюстрируйте на примере рассказа Л.Н.Толстого «После бала» (изображение полковника на балу и после бала).
3. Прочитайте наизусть стихотворение А.С.Пушкина «Я помню чудное мгновенье». Определите виды рифм и способ рифмовки.
1. Дайте определение понятию «трагедия» и проиллюстрируйте на примере произведения В. Шекспира «Ромео и Джульетта».
Трагедия ? один из видов драмы, в основе которого лежит напряженный, непримиримый конфликт, чаще всего оканчивающийся гибелью героя.
В пьесе показано столкновение отцов и детей. Шекспир изображает борьбу двух любящих за свое чувство с окружающей их средой, в которой еще живы древние предрассудки и старозаветная семейная мораль. По обычаю того времени, выбор партнера при вступлении в брак сына или дочери производили родители, не считаясь с чувствами детей.
Показаны все стадии и ступени этого конфликта. Оба старика, главы враждующих домов, в душе тяготятся этой вековой распрей, но по инерции поддерживают ее. Слуга участвуют в ней из вынужденной покорности.
В результате конфликта Ромео и Джульетта погибают.
Можем ли мы назвать произведение трагедией? Да. В основе трагедии «Ромео и Джульетта» лежит конфликт (столкновение) людей, интересов, позиций. Этот конфликт не может разрешиться иначе, как через страдания героев, ведет к их гибели.
В конфликт вовлекаются остальные участники трагедии, он переживается всеми.
В трагедии «Ромео и Джульетта» конфликтно само время, обстановка, противоположные характеры.
2. Дайте определение термину «антитеза» и проиллюстрируйте на примере рассказа Л.Н.Толстого «После бала» (изображение полковника на балу и после бала).
Антите?за (противопоставление) — стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом.
Контраст в рассказе Л.Н.Толстого «После бала» наблюдается во всем: между описанием бала и описанием предрассветной улицы; между музыкой бала и «жестокой, нехорошей музыкой» из звуков флейты и барабана, а также между обликом полковника на балу и на плацу, после бала.
Полковник на балу – очень любезный и доброжелательным человеком, который безумно любит и уважает свою дочь. «Та же ласковая, радостная улыбка, как и у дочери, была в его блестящих глазах и губах». Он производит впечатление интеллигентного, обладающим светскими манерами мужчины.
Образ полковник после бала – полный контраст. Он предстает в образе сурового и жесткого начальника, не имеющего ни малейшего сострадания и милосердия к людям. Полковник руководит избиением татарина, бьет одного из солдат, пытавшегося хоть немного смягчить татарину наказание «И я видел как он своей сильной рукой бил по лицу испуганного малорослого слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил палку на спину татарина
3. Прочитайте наизусть стихотворение А.С.Пушкина «Я помню чудное мгновенье». Определите виды рифм и способ рифмовки.
Я помню чудное мгновенье…
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
Ри?фма (др.-греч. «размеренность, ритм») — созвучие в окончании двух или нескольких слов.
По качеству и количеству совпадений слогов рифмы принято разделять на точные и неточные.
По специфике ударения – на мужские (ударение на последний гласный звук), женские(ударение на предпоследний гласный звук), дактилические и гипердактилические (ударение на 3-й и 4-й гласный звук с конца). –
В стихотворении рифма точная: как мужская (ты – красоты), так и женская (вдохновенье – виденье)
Римфовка- это система, порядок чередования рифм в стихе.
Виды рифмовки. Выделяют три основных вида рифмовки в стихосложении:
– смежная (парная): первая строка рифмуется со второй, третья, соответственно, с четвертой, пятая с шестой и т. д. аабб”
– перекрестная (попеременная): абаб
– кольцевая (опоясывающая, охватная): абба
В комедии Д. И. Фонвизина “Недоросль” почти все имена и фамилии говорящие, как это было принято драматургии эпохи классицизма.
Простаков – муж-подкаблучник, а его бесконечно наглая супруга так же простодушно уверена, что на её бесчинства не найдётся управы. О том, что она глубоко заблуждается, мы узнаём в последнем действии:
Скотини – брат г-жи Простаковой, из чего мы делаем простое заключение, какой была её фамилия в девичестве. Может думать лишь о свиньях и большом приданом.
Митрофан – его греческое имя значит “проявление матери”, то есть он и прост не по-хороошему, и не слишком далеко ушёл в своём развитии от скотины.
Правдин – олицетворение государственного вмешательства, несущего торжество справедливости, чиновник.
Стародум – такая фамилия обещает мало позитива, сразу вспоминается Скалозуб А. С. Грибоедова, но при знакомстве с героем мы узнаём, что он вовсе не думает по-старому, а просто он стар, но всё ещё думает о своей племяннице.
Софья – ещё одно греческое имя, значит “мудрость”. Девушка серьёзная и способная хранить верность любимому.
Милон – в данном случае древнегреческое происхождение имени не должно нас смущать, в нём говорящей является схожесть с русским субстантивированным прилагательным милый (то есть любимый) – достойная пара для Софьи, благородный и искренне любящий её молодой человек, полная противоположность Скотинину и Митрофанушке.
Кутейкин, Цыфиркин, Вральман – учителя Простаква-сына. Вызывают законное недовение в спсобности кого-либо научить чему-нибудь путному. Впоследствии казывается, что Вральман – не немец, а бывший кучер Стародума.
Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладателям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разыгрывающегося действия, он психологически уже становится его участником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия. Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.
Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи — это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более разнообразен в силу того, что муж ее “дурак бессчетный” и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”. Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, делая выводы из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.
Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда в отличие от отца он имеет свободу слова. Скотининские корни проявляются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — к церковным служителям.
Здороваются:
Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”
Прощаются:
Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”
Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
Ругаются:
Кутейкин: “Меня хоть теперь шелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!”
Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”
У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колоритная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.
Например:
— Я вас доеду.
— У меня и свои зацепы востры.
Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.
Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная, благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речь Старо дума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдивым. А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.
В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал — в плоскости.
Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладателям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разыгрывающегося действия, он психологически уже становится его участником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия. Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.
Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи — это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более разнообразен в силу того, что муж ее “дурак бессчетный” и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”. Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, делая выводы из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.
Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда в отличие от отца он имеет свободу слова. Скотининские корни проявляются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — к церковным служителям.
Здороваются:
Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”
Прощаются:
Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”
Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
Ругаются:
Кутейкин: “Меня хоть теперь шелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!”
Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”
У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колоритная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.
Например:
— Я вас доеду.
— У меня и свои зацепы востры.
Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.
Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная, благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речь Старо дума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдивым. А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.
В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал — в плоскости.
?
Кроме того, задолго до этих произведений на русской сцене появлялись герои народного театра с не менее говорящими именами типа Зарез-Головорез, Преклонский и Безобразов.
В пьесе «Лес» Островский настойчиво нарекает героев именами, связанными с понятиями «счастье и несчастье», а также с «раем, аркадией»
Прежде лексически нейтральное имя собственное уже больше двух веков считается едва ли не ругательством, и уж во всяком случае, Митрофанами у нас в России принято называть лентяев, недоучек и невежд.
Юлий Капитонович Карандышев по контрасту имени и отчества с фамилией уже содержит в зерне образ этого человека
Разумеется, в том, что это – наследие классицистического театра, сомневаться не приходится. Но не все герои оправдывают свои имена. Об этом же пишут Пётр Вайль и Александр Генис: «Фонвизина принято относить к традиции классицизма. Например, в ней есть позиции, противоречащие друг другу, поскольку Скотинин никак не может быть отнесён к числу положительных героев. Бесспорно, однако, то, что ни Фонвизин, ни его комедии, ни персонажи «Недоросля» и «Бригадира» не укладываются в прокрустово ложе традиций классицизма.
Имена эти предельно незатейливы и почти исчерпывающе характеризуют их носителей-актёров: Алегрин, Резвушков, Припрыжкин, Свисталова, Диезина. Нужно ли говорить о том, что впоследствии эти имена были перенесены в произведения других писателей – А.С. Пушкина и М.Н. Загоскина. Фамилия «Чацкий» несет в себе зарифмованный намек на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева.
Виртуозным мастером в деле нарекания своих героев говорящими именами был и Н.В. Гоголь
Фамилию же Чаадаева тоже нередко произносили и писали с одним «а»: «Чадаев». Кроме Н.М. Азаровой, о говорящих именах в «Горе от ума» высказывались многие авторы. Скалозуб к месту и не к месту острит и хохочет – «скалит зубы». Фамилия Павла Афанасьевича Фамусова соотнесена с латинским словом «молва». Таким образом автор подчёркивает одну из важнейших черт этого героя: его зависимость от молвы и страсть разносить слухи».
В этом смысле и фамилия Репетилов, Хлёстова, Загорецкий не представляют большого труда. То же можно сказать и о Молчалине. Ведь Алексей в переводе с греческого значит «защитник». Да и жизненный опыт показывает, что, как правило, Алексеи – покладистые, смирные люди. «Слабохарактерный добряк», – так характеризует это имя С.Д.Довлатов в книге «Наши».
В этой двойной фамилии нашли себе место и Батый, и батоги
Так, кстати, немецкое влияние сказывалось в фамилии Адама Адамыча Вральмана из «Недоросля» Д.И. Фонвизина. Такая глубокая символичность не свойственна «говорящим» фамилиям в классицизме. В его драмах можно найти фамилии-прозвища: Держиморда, Яичница и Земляника. Двойная фамилия как пример высокородного дворянина в данном случае оказывается двойным намёком на продувное мошенничество». Очень богата на ассоциации и фамилия мнимого ревизора.
Подчёркивая сходство двух «городских помещиков», Гоголь хитроумно делает их полными тезками, а в фамилиях меняет лишь одну букву (Бобчинский, Добчинский). В русской драме такой приём был впервые использован именно в «Ревизоре». Много любопытного можно обнаружить также и в пьесе Гоголя «Игроки», где мнимые Кругель, Швохнев, Глов, Утешительный и Псой Стахич Замухрышкин объегоривают афериста-любителя Ихарёва.
Читайте также:
Если провести опрос среди читавших комедии Фонвизина, то наверняка окажется, что первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу задают представление о персонаже, рисуют его стереотипный образ перед читателем (зрителем). Он перестает быть относительно объективным наблюдателем событий и психологически уже становится их участником. Зрителю не дали возможность самому оценить героев и их действия. С самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было указано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.
Руководствуясь не только фамилиями, но и поступками героев, действующих лиц можно разделить три группы:
первая группа — отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин);
вторая группа — положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум);
в третью группу входят все остальные персонажи; это, большей частью, слуги и учителя.
Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Словарный запас Скотининых включает в основном слова, используемые на скотном дворе. Это хорошо иллюстрирует речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Вся она изобилует словами: “свинья”, “поросята”, “хлевок”. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
Вокабуляр госпожи Простаковой (сестры Скотинина) немного более разнообразен, в силу того, что муж ее — “дурак бессчетный”, и ей приходится всем заниматься самой. Но скотининские корни можно заметить и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”.
Примером могут служить такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, подводя итог сказанному, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассуждение”.
Другие члены семьи Простаковых тоже оставляют желать лучшего. Относительно мужа Простаковой можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда, в отличие от отца, он может говорить что и когда захочет. Скотининские корни выражаются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
Свои речевые характеристики — признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат, имеют слуги и учителя. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — церковным служителям. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить.
Ругаются:
Кутейкин: “Меня хоть теперь щелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!.. Притча во языцах!”
Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”
Здороваются:
Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”
Прощаются:
Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”
Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
Все персонажи, кроме положительных, разговаривают очень колоритно, эмоционально.
Например: “Я вас доеду”, “У меня и свои зацепы востры”.
Обратимся к речи положительных героев. Она такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного складывается из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить из интонации.
Практически невозможно речь Милона отличить от речи Правдина. О Софьиной манере говорить тоже очень трудно что-либо заключить, трудно найти особенности. Образованная благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди.
Речи Стародума полностью зависят от того, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную идею: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума всегда построены схожим образом: он сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Например, разговор Стародума с Правдиным. А диалог Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.
В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей.
Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладателям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разыгрывающегося действия, он психологически уже становится его участником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия. Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.
Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи — это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более разнообразен в силу того, что муж ее “дурак бессчетный” и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”. Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, делая выводы из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.
Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда в отличие от отца он имеет свободу слова. Скотининские корни проявляются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — к церковным служителям.
Здороваются:
Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”
Прощаются:
Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”
Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
Ругаются:
Кутейкин: “Меня хоть теперь шелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!”
Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”
У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колоритная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.
Например:
— Я вас доеду.
— У меня и свои зацепы востры.
Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.
Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная, благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речь Старо дума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдивым. А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.
В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал — в плоскости.