Сочинение на тему говорящие фамилии в комедии горе от ума

5 вариантов

  1. НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
    СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА
    «БИЗНЕС-ГИМНАЗИЯ»
    Научно-исследовательская работа
    по литературе
    тема: «Имена и фамилии героев комедии
    А.С. Грибоевдова «Горе от ума»
    как средство их характеристики»
    Выполнила: ученица 11 класса
    Балышева Софья
    Консультант: учитель
    русского языка и литературы
    Тимохина Ирина Викторовна
    Волгоград, 2012
    Описание работы:
    Глубокое и всестороннее познание художественного произведения невозможно без осмысления использования автором системы собственных имен. Экспрессивное употребление “говорящих” фамилий и имен является одним из самых сильных средств в литературе. В работе освещена история происхождения имен, отчеств и фамилий героев комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»; доказано, что имена героев литературных произведений играют значительную роль в художественной логике произведения, что они являются активным художественным приемом в творчестве писателя, помогающим охарактеризовать героя и усилить эмоциональное впечатление от всего произведения.
    Цель работы:
    Определить значение и выявить роль «говорящих» имён и фамилий в идейном замысле комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума».
    Задачи:
    Выявить значение имён и фамилий героев комедии.
    Исследовать критическую литературу по данному вопросу.
    Обобщить сделанные наблюдения.
    Методы исследования:
    1. Аналитическое чтение;
    2. Поисковый, контекстуальный анализ.
    По доминирующему методу наша работа носит практико-ориентированный характер, так как конечный продукт проекта может быть использован в качестве методического пособия на уроках литературы.
    Введение
    Выбор этой темы обусловлен большим интересом к говорящим именам в русской литературе. Если мы имеем дело с художественным произведением, в котором все действующие лица порождены авторской фантазией, то вполне очевидно, что он располагает полной свободой при выборе того или иного имени для любого из своих персонажей. И невозможно глубоко и всесторонне познать произведение без осмысления использованных автором имен. Выдуманные имена, прозвища, название титулов оказывают неоценимую помощь писателям. Например, мастера сатиры, стремясь заклеймить отрицательные образы, подбирают такие имена, которые с самого начала изобличают низменную сущность, низкий общественный «рейтинг» этих персонажей. Все имена несут определенную стилистическую нагрузку.
    Уже в античной литературе просматривалось эта тема, на основе чего и было возможно возникновение целой науки о собственных именах в художественном тексте. В зарубежной драме персонажи с говорящими именами давно утвердились на сцене. Чего стоят одни только герой Жан – Батиста в пьесе» Любовь-исцелительница»! Именно об именах, которые носят персонажи этой комедии, Михаил Булгаков писал в книге «Жизнь господина де Мольера: »Они носили имена, которые для Мольера за веселым ужином придумал Буало, воспользовались греческим языком. Первый врач назывался Дефонандрес, что значит – убийца людей. Второй – Баис (лающий), третий – Мокротон (медленно говорящий) и, наконец, четвертый – Томес (кровопускатель )
    В русской литературе собственные имена как особый лексический разряд впервые стали появляться в художественных произведениях классицистов. М. В. Ломоносов, совместивший в своем подходе к литературе позиции теоретика и практика, видел в именах собственных один из мощных тексто – и стилеобразующих факторов. Хотя гораздо чаще имя не выделялось из всего произведения в качестве самостоятельной смысловой сущности и отдельного объекта исследования,а воспринималось,как атрибут персонажа.Оно привлекалось только при анализе целого литературного произведения.Русские художники пера – Чехов, Гоголь, Островский и другие-награждали своих героев выразительными именами-характеристиками. Положительные герои звались Правдин, Милон, Правдолюбов, а отрицательные-Скотинин, Взяткин, Безрассуд. Пародисты переиначивали фамилию своего литературного противника так, что она становилась средством насмешки. Кроме того задолго до этих произведений на русской сцене появлялись герои народного театра с не менее говорящими именами типа Зарез-Головорез, Преклонский и Головорезов.
    Хочется затронуть творчество Д.И.Фонвизина. В его «Недоросле» Милон, Правдин, Стародум и Софья (имя которой с греческого переводится как «премудрость») противостоят Скотинину, Простакову и Вральману. Однако надо сказать, что не всех персонажей «Недоросля», исходя из их имён, можно отнести к положительным или отрицательным героям. Например, Цыфиркин и Кутейкин являются нейтральными и говорят лишь о роде занятий наставников Митрофана. Что же касается самого Митрофана (в буквальном переводе с греческого языка означает «являющий свою мать», т .е. похожий на свою мать),то с этим именем, благодаря фонвизинской комедии, произошло не очень приятное превращение. Прежде нейтральное имя собственное вот уже более двух веков считается нарицательным-Митрофанами у нас принято называть лентяев, недоучек и невежд.
    Таким образом, каждый писатель тщательно продумывает, какие имена он может и должен включить в текст своего сочинения, особенно имена действующих лиц, с помощью которых он выражает своё отношение к создаваемому персонажу, изображаемым характерам и типу личности.
    Говорящие имена в творчестве А.С.Грибоедова
    Как известно,перу автора «Горя от ума» принадлежит около десяти драматических произведений.Конечно,ученические работы ,написанные в соавторстве с А.А.Жандром и П.А.Вяземским,не сравнить с гениальным «Горем от ума».Однако говорящие имена в небольшом произведении Грибоедова 1818 года «Проба интермедии» не могут не обратить на себя внимание.Имена эти предельно незатейливы и отлично характеризуют их носителей:Алегрин,Резвушков,Препрышкин,Свисталова.Особое внимание заслуживают и фамилии героев пьесы «Притворная неверность»,являющейся вольным переводом комедии французского драматурга Барта,в которой Грибоедов русифицировал имена героев,дав старому франту фамилию Блёстов,а двум другим персонажам-Рославлев и Ленский.
    Но наибольший интерес в творчестве Грибоедова в использовании им говорящих имён представляет комедия «Горе от ума». Об именах героев русской драмы восемнадцатого века в своей статье о комедии Аполлон Григорьев не без язвительности заметил: «Это совсем не смешной анекдотец, переложенный на разговор. Не такая комедия, где действующие лица нарицаются Добряковыми, Плутоватиными, Обдираловыми».
    Н.М.Озарова разделяет «говорящие фамилии» на три типа:
    1.Собственно говорящие, которые сообщают об одной важной черте героя (Фамусов, Тугоухавский, Репетилов, Молчалин)
    2.Оценивающие фамилии (Скалозуб, Хрюмина, Загорецкий, Хлёстова)
    3.Ассоциативные, указывающие на прототипа героя (Чацкий).
    Давайте же познакомимся с героями комедии поближе. Начнём с человека, в доме которого происходит действие. Фамусов Павел Афанасьевич – московский барин, «управляющий в казенном доме». Отец Софьи, друг отца Чацкого. Фамусов – один из ярчайших представителей «века минувшего». В одном из своих монологов Фамусов восхваляет московские нравы, неизменные век от века. Здесь по отцу «и сыну честь»; здесь у кого «душ тысячки две родовых, Тот и жених». Московских дам можно отправить «командовать в Сенат», настолько они обо всем «осведомлены»; московские дочки «так и льнут к военным», якобы «потому, что патриотки»; московские старички, призванные решать серьезные дела, «поспорят, пошумят …и разойдутся». В «фамусовском» обществе все держится на связях: «ну как не порадеть родному человечку». Такая модель жизни представляется Ф. и другим членам московского общества идеальным, они считают ее единственно правильной и не хотят никаких изменений. Фамусов двуличен. Он утверждает, что «монашеским известен поведеньем», но в тоже время приударяет за служанкой Лизой. Фамусов страшится всяких новых веяний. Во время беседы с Чацким он затыкает уши, чтобы не слышать смелых речей. Главный враг Фамусова – ученье, так как оно вносит изменения в спокойную московскую жизнь. Мечта героя – «забрать все книги да и сжечь». Как типичного московского барина, Ф. обманывают все, кому не лень. И дочь Софья, и секретарь Молчалин, и служанка Лиза.
    Последний выход героя на сцену приурочен к финальному свиданию Софии и Молчалина. Увидев молодых людей вместе, Фамусов приходит в ужас. Он обвиняет в «распущенности» дочери «новую» Москву, которая заражена вольными идеями и «духом Кузнецкого моста» (то есть Парижа).
    Сначала Фамусов грозится предать огласке этот позорный случай («В Сенат подам, Министрам, Государю»), но тут же он вспоминает, что о его дочери будут судачить во всех домах Москвы. В слезном ужасе Фамусов восклицает: «Что будет говорить княгиня Марья Алексеевна!!!» Мнение этой княгини значит для Фамусова больше, чем мнение самого царя, потому что в «фамусовском» обществе она занимает одно из главных мест.
    Павел(с лат.)-маленький
    Афанасий(греч.)-бессмертный
    Делаем вывод, что Павел Афанасьевич представлен, как бессмертный малый, т.е. человеческий тип, который всегда был, есть и будет.
    Фамилия «Фамусов» может быть истолкована по-разному: с одной стороны она созвучна с английским famous (известный, знатный), с другой стороны восходит к латинскому fama (молва), что может говорить о таком значении: «опасающийся молвы». Главным же героем комедии является Александр Андреевич Чацкий. Чацкий — это молодой образованный дворянин, который вернулся из трехлетнего путешествия. Он не богат, хотя и принадлежит к “известной фамилии”. Детство его прошло в Москве, в доме Фамусова — друга его покойного отца; здесь он вырос и подружился с Софией. Мы не знаем, где и какое образование получил Чацкий, но видим, что это человек просвещенный. Чацкий вернулся в Москву в дом Фамусова из-за того, что любит Софию. “Чуть свет”, не заезжая домой, он стремительно появляется в доме Фамусова и выражает Софии свою горячую любовь. Уже это характеризует его как пылкого, страстного человека. Ни разлука, ни странствия не охладили в нем чувства, которые он выражает поэтически, горячо. Речь Чацкого эмоциональна, в ней часты восклицания, вопросы: Ах, боже мой! ужли я здесь опять, В Москве!..
    Чацкий умен, красноречив, его речь остроумна и метка. София говорит о нем: Остер, умен, красноречив. Чацкого рекомендует Фамусов:
    …он малый с головой. И славно пишет, переводит…
    Ряд афоризмов свидетельствует об остром и тонком уме Чацкого: “Блажен, кто верует, тепло ему на свете”, “Ум с сердцем не в ладу”. Чацкий стоит за истинное просвещение. Он страстно провозглашает: «Теперь пускай из нас один, Из молодых людей, найдется враг исканий, Не требуя ни мест, ни повышенья в чин, В науки он вперит ум, алчущий познаний…»
    Образ Чацкого — это новое, свежее, несущее перемены в жизнь общества. Он презирает лицемерие, бесчеловечное отношение к народу. Для него любовь — святыня. Он “не ведает обмана и верит избранной мечте”. И поэтому с такой болью переживает разочарование, которое постигло его, когда он узнал, что София любит другого, то есть Молчалина. Чацкий одинок в доме у Фамусова. Все отвернулись от него, назвав сумасшедшим. Причину его сумасшествия фамусовское общество видит в просвещении: «Ученье — вот чума, ученость — вот причина, Что нынче пуще, чем когда, Безумных развелось людей, идей, и мнений.» Чацкий вынужден был покинуть дом Фамусова. Он побежден, потому что силы были неравные. Но в свою очередь он дал хороший отпор веку “минувшему”.
    Также Чацкий с негодованием говорит о крепостном праве. В монологе “А судьи кто?..” он гневно выступает против угнетателей: «Где, укажите нам, отечества отцы, Которых мы должны принять за образцы? Не эти ли грабительством богаты? Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, Великолепные соорудя палаты, Где разливаются в пирах и мотовстве,
    И где не воскресят клиенты-иностранцы Прошедшего житья подлейшие черты».
    Чацкий считает, что служить нужно не лицам, а делу. Он видит ценность человека в его личных достоинствах. Образ Чацкого – меньше всего портрет того или иного реального человека. Это собирательный образ, своеобразный «герой времени». Особый смысл скрыт в имени главного героя. Фамилия «Чацкий» несёт в себе зашифрованный намёк на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева. Также несомненно, что в образе Чацкого отразились подлинные черты характера и воззрений самого Грибоедова.
    Александр»(греч.)-защитник
    Андреевич(греч.)-мужественный.
    То есть Чацкий – мужественный защитник людей.
    Единственный персонаж, задуманный как близкий Чацкому— это Софья Павловна Фамусова. Ради встречи с ней Чацкий приезжает в Москву после трехлетнего отсутствия. Он и не подозревает, что ее избранником стал Молчалин: возникает типичная ситуация “любовного треугольника”. Грибоедов, создавая столь сложный и противоречивый образ, писал: “Девушка, сама неглупая, предпочитает дурака умному человеку…” Как же случилось, что умная и глубокая девушка не только предпочла Чацкому подлеца, бездушного карьериста Молчалина. но и совершила предательство, пустив слух о безумии любящего ее человека?
    Вероятно, проблема заключалась не в самой Софье, а во всей системе женского образования, которое имело конечной целью дать девушке необходимые знания для удачной светской карьеры, т. е. для благополучного замужества. Софья не умеет думать, не способна отвечать за каждый свой шаг — вот в чем ее беда. Жизнь свою она строит по общепринятым образцам, не стремясь найти собственный путь. С одной стороны, ее воспитывают книги. Она зачитывается сентиментальными историями любви бедного юноши и богатой девушки, восхищается их верностью и преданностью. Молчалин так похож на романтического героя! Нет ничего дурного в том, что юная девушка хочет чувствовать себя героиней романа. Но она не видит различия между романтическим вымыслом и жизнью, не умеет отличить истинное чувство от подделки. С другой стороны, Софья неосознанно строит свою жизнь в соответствии с общепринятой моралью. В комедии женские образы представлены так, что мы видим весь жизненный путь светской дамы: от девичества до глубокой старости, от княжон Тугоуховских до графини-бабушки. Такова удачная, благополучная жизнь светской дамы, повторить которую стремится любая барышня, и Софья тоже: замужество, законодательница в светских гостиных, почтение окружающих, и так до того момента, когда “с бала да в могилу”. И для этой жизни Чацкий не подходит, а вот Молчалин — просто идеал! Ей необходим “муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей — высокий идеал московских всех мужей”. Поэтому, даже отказавшись от Молчалина, Софья, скорее всего, не откажется от поклонника “молчалинского типа”. Софья, безусловно, натура неординарная: страстная, глубокая, самоотверженная. В комедии Грибоедова Софья благодаря своему характеру оказывается в совершенно особом положении, занимая в конфликте Чацкого и фамусовского общества как бы срединное место. Отдельными чертами своей натуры Софья близка Чацкому, но в конечном итоге оказывается его противником.
    Софья-мудрая
    Павловна(лат.)-мало
    Её имя и отчество складываются в словосочетание «маломудрая». Очевидно, что она тоже Фамусова, т.е. «рождающая молву»
    Алексей Степанович Молчалин – секретарь Фамусова, пользуется его доверием в служебных делах. Он не дворянин по происхождению, но стремится сделать карьеру. Фамилия Молчалина оправдывается его поведением. «Вот он на цыпочках и небогат словами»,- говорит Чацкий. Молчалин на вид скромный молодой человек. Он играет на флейте, любит сентиментальные стишки. Софья восхищается его добротой, уступчивостью, кротостью. Она не понимает, что все это маска, которая служит Молчалину для достижения жизненной программы.
    Цель жизни Молчалина блестящая карьера, чины, богатство. Высшее счастье он видит в том, чтобы «и награжденья брать и весело пожить». Для этого он выбрал самый верный путь: лесть, угодничество. Если Максим Петрович – тип подхалима предшествующей эпохи, то Молчалин – угодник нового времени, действующий более тонко и не менее успешно. «Он дойдет до степеней известных, ведь нынче любят бессловесных»,- говорит о нем Чацкий с презрением отзываясь о его умственных способностях. Молчалин знает, как ему надо себя вести, и определяет свою тактику: «Во-первых, угождать всем людям без изъятья – Хозяину, где доведется жить, Начальнику, с кем буду я служить, Слуге его, который чистит платья, Швейцару, дворнику, для избежанья зла, Собаке дворника, чтоб ласкова была.» Молчалин трепещет перед Фамусовым, говорит учтиво, прибавляя «с» : «с» бумагами-с”. Он заискивает перед влиятельной Хлестовой. Заботливо составляет ей партию для игры в карты, восторгаясь ее собакой: «Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более наперстка, Я гладил все его – как шелковая шерстка.»
    Он добивается цели: Хлестаков называет его “мой дружок” и “мой родной”.
    С Софьей он держится почтительно, прикидываясь влюбленным, ухаживает за ней не потому, что она ему нравится, а потому, что она дочь его начальника и ее расположение может пригодиться в его дальнейшей карьере. Он лицемерит с Софьей и с циничной откровенностью признается Лизе, что любит Софью “по должности”.Молчалин говорит, что в его лета не должно сметь свое суждение иметь”.И он объявляет почему:
    «Ведь надобно зависеть от других, В чинах мы небольших.»
    Низкопоклонство и угодничество вышестоящим – вот жизненный принцип Молчалина, уже приносящий ему известный успех.
    «С тех пор как числюсь по Архивам, Три награжденья получил»,- говорит он Чацкому, прибавляя, что у него есть два таланта: “умеренность и аккуратность”. Готовый на подлости богатства и чинов, он и к другим подходит с той же меркой. Думая, что расположение Лизы легко купить, он обещает подарить ей «туалет прехитрой работы». В решительный момент, когда Софья прерывает его объятья с Лизой, Молчалин начинает униженно ползать перед ней на коленях не потому, что почувствовал свою вину перед Софьей, а потому, что испугался за свою карьеру. Когда же появляется Чацкий, окончательно струсивший Молчалин спасается бегством. Это вызывает негодование Чацкого. «Молчалины блаженствуют на свете!»- восклицает Чацкий с гневом и негодованием. И именно такой пустой, ничтожный человек был виновником “мильона терзаний” умного, благородного Чацкого, виновником трагедии Софьи.
    Алексей Степанович Молчалин
    Алексей (греч.)-помощник
    Степан(греч.)-венок, кольцо
    Это помощник увенчанного, венценосного; вечно помогающий (т.к. кольцо-символ вечности)
    Рядом с Фамусовым в комедии стоит Скалозуб — «И золотой мешок и метит в генералы». Полковник Скалозуб типичный представитель аракчеевской армейской среды. В его облике нет ничего карикатурного: исторически он вполне правдив. Как и Фамусов, полковник Скалозуб руководствуется в своей жизни «философией» и идеалом «века минувшего», только в еще более грубой и откровенной форме. Цель своей службы он видит не в защите отечества от посягательства врага, а в достижении богатства и знатности, которые для военного, по его мнению, доступнее. Чацкий характеризует его так: «Хрипун, удавленник, фагот,
    Созвездие маневров и мазурки!» По словам Софьи, Скалозуб только и говорит, что «о фрунте и рядах». Источник «военной мудрости» Скалозуба — это прусско-павловская школа в русской армии, столь ненавистная свободомыслящим офицерам того времени, воспитанным на заветах Суворова и Кутузова. В одной из ранних редакций комедии в разговоре с Репетиловым Скалозуб прямо заявляет: « Я школы Фридриха, в команде — гренадеры, Фельдфебеля — мои Вольтеры».
    Скалозуб – рисуется довольно страшный облик: существо с оскаленными зубами-хищник; Тот, кто всегда скалит зубы (постоянно смеётся) – существо, лишённое интеллекта Обратим внимание на то, как много в комедии имён и отчеств типа Сергей Сергеевич, Антон Антонович, Фома Фомич. Видимо, это ещё один способ подчеркнуть, что предрассудки и нравы века минувшего преспокойно переходят в век девятнадцатый.
    Очень важен в системе образов Репетилов, появляющийся в самом конце комедии и вносящий в нее новую тему. Это еще одна параллель к Чацкому, позиция которого существенно уточняется в контрасте с Репетиловым. Чацкий поражен и оскорблен; он испытывает чувство презрения и даже тревоги, слыша, как Репетилов опошляет и унижает своей болтовней те великие идей, ради которых настоящие люди (и Чацкий в том числе) готовы были жертвовать своей жизнью. Чацкий не считает даже нужным всерьез полемизировать, спорить с Репетиловым. Он ограничивается тем, что время от времени бросает насмешливо-иронические реплики, одна из которых особенно многозначительна: «Шумите им – и только?»
    Пушкин сказал о Репетилове: «в нем 2, 3, 10 характеров». Действительно, самая характерная черта этого персонажа состоит именно в отсутствии характера. Он – зеркало, направленное на все, что входит в моду, что выдвигается на авансцену общественной жизни. Зеркало, правда, кривое. Но не настолько, чтобы отразившиеся в нем предметы искажались до неузнаваемости. Чацкий до своего отъезда из Москвы, по-видимому, нередко оказывался поблизости от этого зеркала. Во всяком случае, Репетилов был с ним на «ты». Вот он шумит на самой высокой ноте:
    Что бал? братец, где мы всю ночь до бела дня,
    В приличьях скованы, не вырвемся из ига…
    Или еще решительнее:
    Тьфу! служба и чины, кресты – души мытарства…
    Ведь в этих «обличениях» явственно слышатся отголоски речей самого Чацкого – тех его речей, которые Репетилов мог слышать три года назад.
    Репетилов – от французского «повторять».
    Характеристика второстепенных персонажей в комедии «Горе от ума»
    Каждый из персонажей пьесы выполняет свою художественную функцию. Эпизодические персонажи оттеняют и дополняют черты главных героев. Вне сценические персонажи хотя и не действуют прямо, но играют важную роль: они свидетельствуют о том, что Чацкому противостоит мощная и действенная реакционная сила. Все герои, вместе взятые, создают полнокровную картину московского дворянского общества. На балу у Фамусова собираются люди, составляющие элиту дворянской Москвы. Они многолики, но у всех у них есть общие черты: крепостнические взгляды, невежество, чинопочитание, корыстолюбие. Эпизодические персонажи появляются в комедии, сменяя друг друга. Рассмотрим их в той последовательности, в которой они изображены в комедии.
    Первыми из гостей на балу появляется чета Горичей. Это типичная московская супружеская пара. Чацкий знал Платона Михайловича до вступления последнего в брак. Это был бодрый, живой человек, но после женитьбы на Наталье Дмитриевне он сильно изменился: попал под каблук своей жены, стал «мужем-мальчиком, мужем-слугой». Наталья Дмитриевна не дает мужу даже рта открыть: она отвечает за него на вопросы Чацкого, разговаривает с ним в приказном тоне: «Послушайся разочек, милый, застегнись скорей». Горич прекрасно понимает свое положение и уже смирился с ним.
    Он с горечью говорит Чацкому: «Теперь, брат, я не тот». Вообще мотив подчинения мужа жене проходит через все произведение. Грибоедов проводит параллель между Платоном Михайловичем и Молчалиным. Супруг Натальи Дмитриевны говорит: «Есть-таки занятье: / На флейте я твержу дуэт/ А – мольный». Автор этой фразы отсылает читателя к началу комедии, когда Молчалин и Софья за сценой играют дуэт на фортепьяно и флейте. Софья отдает предпочтение Молчалину, хотя она могла выбрать Скалозуба или Чацкого. Молчалин заслужил ее любовь тем, что он «враг дерзости». Софья воспитана в фамусовском духе, и ей нужен такой же муж, как Горич, – «муж-мальчик, муж-слуга».
    Наталия(лат.)-урождённая
    Дмитриевна-земная
    Рождённая на земле,приземлённая
    Платон(греч.)-полный,широкий
    Михайлович-подобный богу
    Властная и непреклонная Наталья Дмитриевна подчинила себе осторожного, открытого, доброжелательного Платона Михайловича. Горич и «горечь»-омофоны, что вызывает соответствующие ассоциации. Но так же в этой фамилии можно выделить корень «гор», и тогда откроется смысл фамилии Загорецкий: за Горичами, прячущийся за ними. Загорецкий больше других эпизодических героев «задействован» в комедии. Это едва ли не самый порочный человек из присутствующих на балу у Фамусова. Про него все откровенно говорят: «Отъявленный мошенник, плут», «лгунишка он, картежник, вор». Но, несмотря на такую уничтожающую характеристику, его принимают в свете, двери фамусовского дома для него открыты, про него даже Хлестова сказала доброе слово: «Дай бог ему здоровья! ». Загорецкий откупается своей услужливостью, он говорит Софье, что ей никто бы так не услужил, что он «всех сбил с ног», доставая билеты на спектакль, сознается, что «похитил уже силой». В этой фразе раскрывается низость характера Загорецкого. Он все сделает, чтобы услужить нужному человеку в нужный момент. Когда старуха Хлестова хотела «от него и двери на запор», он услужил ей, подарив арапчонка, которого он, по-видимому, достал каким-то нечестным путем, тем самым расположив ее к себе. Характерная черта одного из основных героев комедии – Молчалина – совпадает с главным свойством характера Загорецкого. Молчалин говорит: «Мне завещал отец: Во-первых, угождать всем людям без изъятья». Чацкий выражает свое мнение о Молчалине: «В нем Загорецкий не умрет». Действительно, Грибоедов показывает Загорецкого «отъявленным мошенником», «лгунишкой», «плутом», чтобы яснее выявить ту же низость души в Молчалине – будущем Загорецком.
    Антон(греч.)-вступающий в бой
    Чрезмерная деятельность, подвижность называется суетливостью. Удвоенная энергетика имени, усиленная фамилией, которую можно прочитать так: человек, загорающийся какой-то идеей, мыслью и тут же «потухающий», говорит о бесцельной и бессмысленной деятельности Загорецкого.
    На бал приезжает и семейство Тугоуховских. Княгиня весьма обеспокоена поиском женихов для своих дочек. Читатель понимает это почти с первых ее слов. Едва завидев Чацкого и узнав, что он не женат, она посылает своего мужа, такого же «мужа-мальчика, мужа-слугу», пригласить потенциального жениха к себе. Но как только она узнает, что Чацкий не богат и у него нет высокого чина, она что есть мочи кричит: «Князь, князь! Назад!» Фигура княгини Тугоуховской помогает глубже понять характер Фамусова. Павел Афанасьевич хочет выдать свою дочь за богатого, обладающего властью, заметного в обществе человека. В фамусовском обществе женихов выбирают по такому принципу: «Кто беден – тот тебе не пара» или «Будь плохонький, да если наберется душ тысячки две родовых, тот и жених».
    На балу появляются графини Хрюмины. Это озлобленная на весь окружающий мир Хрюмина-внучка со своей полуглухой бабушкой. Хрюмина-внучка не может найти себе достойного жениха и поэтому недовольна всем, что происходит вокруг нее. Она часто употребляет французские слова, чего в комедии больше никто не делает. В ее лице Грибоедов высмеивает еще одну характерную черту дворянства того времени: преклонение перед всем иностранным.
    На бал приезжает также шестидесятилетняя барыня Хлестова. Это крепостница, властная и своевольная, в образе которой Грибоедов раскрывает жестокость и бесчеловечность крепостных устоев. Хлестова берет с собой на бал «арапку-девку да собачку». Для нее крепостной человек – все равно, что собака. Она просит Софью: «Вели их накормить ужо, дружочек мой» – и тотчас про них забывает.
    Мы видим, что фамусовское общество состоит из Тугоуховских, Хрюминых, Загорецких, Хлёстовых. Все эти фамилии неприятны на слух, и корни их носят негативный характер, они смешны и нелепы, как нелепы и сами персонажи, носящие их.
    Заключение
    Таким образом вместо системы амплуа и однозначных характеров с простыми «говорящими» фамилиями мы обнаруживаем в комедии Грибоедова систему социально и культурно обусловленных типов.Кроме того можно заметить,что в комедии фамилии не только указывают на какую-то черту характера героя,но ещё и отсылают к теме человеческого общения:Фамусов-«молва»,Репетилов-«повторять»,Тугоуховские-слушать,Молчалин-«молчать».Не значит ли это,что имена героев значимы не только по отдельности,но и все вместе!Только вместе они дают понять проблематику «Горя от ума»-ведь это комедия о трудностях понимания друг друга!
    Список литературы
    1.Азарова Н.М. «Текст»
    2.Булгаков М. «Жизнь господина де Мольера»
    3.Грибоедов А.С. «Горе от ума»
    4.Григорьев А.- статья о комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»
    5.Исат Ю.А. «2500 Мужские и женские имена»
    6.Пушкин А.С. «Письма к А.А.Бестужеву»
    7.Фонвизин Д.И. «Недоросль»
    8.Флоренский П. «Имена»
    9.Хигер Б. «Тайна имени»

  2. Увидев свет, комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума» приобрела славу пьесы, сочетающей в себе как традиционные черты классицизма, так и совершенно новые веяния. Эта комедия по праву считается новаторской. Поскольку «Горе от ума» – первая русская реалистическая пьеса, автор получает возможность сделать ее более глубокой по содержанию, по охватываемым вопросам, чем могли себе позволить авторы традиционных классицистических комедий. В «Горе от ума» соединяются классицизм, реализм и романтизм, обогащая друг друга, раскрывая друг друга по-новому. Новое звучание приобретают и говорящие фамилии в «Горе от ума».
    Грибоедов отказывается от идеи трех единств, исключая одно из них – единство действия. В его комедии два равноправных конфликта, что было невозможным в классицистической пьесе. Кроме того нравственные, правильные ценности в заключительном действии не одерживают победу над безнравственностью. Несмотря на все новые черты, в основе художественного метода комедии «Горе от ума» лежат принципы классицизма.
    Наиболее ярко проявляющимся из них можно назвать говорящие фамилии в «Горе от ума».
    Проанализируем фамилию героя, в доме которого разворачиваются все действия комедии – Фамусова, главного оппонента Чацкого. Павел Афанасьевич Фамусов – управляющий в казенном доме, уважаемый в Москве человек. Он представитель «века минувшего» – консервативного дворянства, которое привыкло оценивать людей по их материальному благосостоянию, по наличию полезных связей в свете. Личность человека не представляет для фамусовского общества никакого интереса, если этот человек не имеет высокого чина. Мнение света – единственное, о чем печется Павел Афанасьевич. Эта черта и вынесена в фамилию героя, ведь Фамусов – производное от латинского «fama» – молва. Недаром финальной фразой этого героя стало полное горечи восклицание: «Ах, боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!»
    Фамилия Молчалин является одной из самых простых для понимания фамилий в произведении «Горе от ума». Она подчеркивает склонность этого героя поступать согласно примеру старшего поколения: прислушиваться к мнению света, выслуживаться перед вышестоящими людьми. Фамилия Молчалин отражает главный жизненный принцип этого героя: «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь».
    Более сложным представляется анализ фамилии главного героя комедии – Александра Андреевича Чацкого. Известно, что первоначально его фамилия звучала несколько иначе – Чадский. Можно предположить ее восхождение к слову «чад». Побывав за границей, спустя три года герой оказывается в доме, где он воспитывался, но понимает, что здесь ему не рады. Его удивляет холодность и равнодушие, с которыми его встречает Софья, его возлюбленная. Он не может принять законы, по которым живет дворянское общество, потому что они расходятся с его нравственными установками.
    Его побаивается свет, ведь Чацкий – сторонник Просвещения, обладатель незаурядного ума, который может нарушить привычный уклад жизни консервативного дворянства. Именно поэтому свет объявляет своего противника сумасшедшим, ведь обличительных речей безумного Чацкого не стоит опасаться. Герой вынужден находиться в «чаду» собственных переживаний, нападок общества, непонимания.
    Говорящими фамилиями наделены и второстепенные персонажи пьесы. На вечере в доме Фамусова нам встретятся Тугоуховские, Хлёстовы (от «хлесткий»). Даже фамилия Репетилова, появляющегося лишь в четвертом действии, несет высокую смысловую нагрузку. Она произошла от французского слова «repeto» – повторяю. Репетилов – отражение Чацкого в кривом зеркале, его карикатурный двойник. Он не имеет собственного мнения, а лишь повторяет слова и мысли, услышанные в обществе, в том числе и мысли Чацкого.
    Таким образом, значение фамилий в «Горе от ума» велико для понимания проблематики комедии. Фамилии героев в пьесе «Горе от ума», безусловно, несут на себе более серьезную смысловую нагрузку, нежели говорящие фамилии в традиционной комедии классицизма.
    Говорящие фамилии в комедии «Горе от ума» Грибоедова | источник

  3. Кроме Н.М. Азаровой, о говорящих именах в «Горе от ума» высказывались многие авторы. Например, О.П. Монахова и М.В. Малхазова в статье «Проблема жанра. Основные приёмы комического» пишут: «К приёмам комического, безусловно, можно отнести и приём «говорящих имён». Это один из традиционных приёмов мировой литературы, преданный забвению в наше время. До середины минувшего века он был очень популярен. Имя персонажа предполагало его характер, становилось как бы эпиграфом к образу, определяло авторское отношение к герою и настраивало читателя на соответствующий лад. Грибоедов искусно пользуется этим приёмом в комедии. Его Тугоуховский действительно глух, Молчалин – скрытен и подчёркнуто немногословен. Скалозуб к месту и не к месту острит и хохочет – «скалит зубы». Фамилия Павла Афанасьевича Фамусова соотнесена с латинским словом «молва». Таким образом автор подчёркивает одну из важнейших черт этого героя: его зависимость от молвы и страсть разносить слухи».
    К этому можно добавить, что фамилия Фамусов вполне соотносится и с английским famous, то есть «известный, знаменитый», что не менее важно в характеристике «московского туза».
    Кроме того, необходимо отметить, что классифицировать имена грибоедовских героев можно и с той точки зрения, насколько просты они или усложнены. Действительно, Тугоуховские и Скалозуб расшифровываются достаточно просто, примерно так же, как герои ранней комедии Грибоедова «Студент» – гусарский ротмистр Саблин и Полюбин, герой-любовник, испытывающий горячее чувство к Вареньке. В этом смысле и фамилия Репетилов, Хлёстова, Загорецкий не представляют большого труда. То же можно сказать и о Молчалине. Однако в той же степени, как не прост этот персонаж, сложны для расшифровки его фамилия, имя и отчество. Ведь Алексей в переводе с греческого значит «защитник». Да и жизненный опыт показывает, что, как правило, Алексеи – покладистые, смирные люди. «Слабохарактерный добряк», – так характеризует это имя С.Д.Довлатов в книге «Наши».
    Отчество же Алексея Молчалина указывает на его незнатное происхождение. Тверской обыватель Степан Молчалин – это вам не московский туз Павел Афанасьевич Фамусов.
    Не менее сложно «выстроено» имя главного героя «Горя от ума» Александра Андреевича Чацкого. Собственно имя этого персонажа в переводе с греческого значит «мужественная защита», а в паре с отчеством Андреевич – то есть сын «мужественного, храброго» – составляется весьма примечательный «букет». Надо ли удивляться темпераменту, мужеству Чацкого и его умению отстаивать свои мнения?! Кстати, кроме всего прочего, его фамилия указывает на то, что этот «рыцарь без страха и упрёка» – потомственный дворянин, принадлежащий к знатному и старинному роду, так же, как и Трубецкие, Волконские, Оболенские. Об этом можно прочесть в книге А.В. Суперанской и А.В. Сусловой «Современные русские фамилии»: «Суффикс -ской (-ский) более редкий по сравнению с суффиксом -ов и даже -ин. Относительная нечастотность его в фамилиях исторически объясняется происхождением самих этих фамилий. Первоначально он отмечается в княжеских фамилиях…» Естественно, сам Чацкий очень хорошо помнит о знатности своего рода; он «член английского клуба», как и Фамусов, вряд ли забывает о том, какая разница между ним и безродным Молчалиным.
    Особого разговора заслуживают также имена Платона Михайловича Горичева, Софии Павловны Фамусовой.
    Обратим внимание и на то, как много в комедии имён и отчеств типа Сергей Сергеевич, Антон Антонович, Фома Фомич. Полагаем, это ещё один способ подчеркнуть, что предрассудки и нравы «века минувшего» преспокойно перекочёвывают в век 19.
    Что же до «смешенья языков: французского с нижегородским», то оно присутствует и в фамилии, как уже было отмечено, Фамусов (famous), и в фамилии Репетилов, которая образована от французского repeater, то есть повторять. Так, кстати, немецкое влияние сказывалось в фамилии Адама Адамыча Вральмана из «Недоросля» Д.И. Фонвизина.
    Итак, с какой же целью использует Грибоедов «говорящие» фамилии? Это не только дань господствующему на русской сцене классицизму, не только жанровая особенность комедии, но и яркая характеристика персонажа. И если имя собственное производится из нарицательного («Простаковы» от «простак», «Скотинины» от «скотина»), прямо и однозначно указывая на главную и единственную черту характера, то фамилии героев «Горя от ума» тоже часто «говорящие», но функция их иная, чем в классицизме: в фамилиях задан определенный круг ассоциаций, который в целом не упрощает, а наоборот, осложняет понимание характера, выявляя в нем новую грань. Такие имена, как Молчалин, не только сохраняют в себе первоначальное значение («молчать»), но и сами по себе являются потенциальными нарицательными именами: эта возможность реализуется уже в тексте: («Молчалины блаженствуют на свете!»; «В нем Загорецкий не умрет!»), а впоследствии в статье И.А. Гончарова «Мильон терзаний», где говорится, например, о «Чацких» во множественном числе. Мы можем рассматривать «молчалинство» как социальный и культурный феномен.
    Таким образом, вместо системы амплуа и однозначных характеров с простыми «говорящими» фамилиями мы обнаруживаем в комедии Грибоедова систему социально и культурно обусловленных типов, изображаемых по принципу реалистической типизации и индивидуализации. Кроме того, можно заметить, что в комедии Грибоедова «говорящие» фамилии не только указывают на какой-то аспект характера героя, но еще и отсылают к теме человеческого общения – «говорение» (Фамусов от лат. – «молва»; Репетилов от франц. – повторять; Скалозуб – «скалить зубы»; и «слушание» (Тугоуховские), «молчание» (Молчалин). Значит, имена героев значимы не только по отдельности, но и все вместе: в совокупности они составляют важный символический ключ к пониманию проблематики «Горя от ума»: ведь это комедия о трудностях общения (именно поэтому сквозные мотивы в ней – глухота и непонимание). Такая глубокая символичность не свойственна «говорящим» фамилиям в классицизме.
    Итак, можно сделать вывод, что Грибоедов лишь формально сохраняет классические рамки, наполняя их психологическим и социально-психологическим содержанием

  4. Например, в пьесе «Гроза» нет случайных имен и фамилий. Так и с говорящими именами. Однако в той же степени, как не прост этот персонаж, сложны для расшифровки его фамилия, имя и отчество. Героев с именами Чужехват и Пасквин можно встретить и в комедии А.П. Сумарокова «Опекун».
    Проанализируем фамилию героя, в доме которого разворачиваются все действия комедии – Фамусова, главного оппонента Чацкого. Таким образом, значение фамилий в «Горе от ума» велико для понимания проблематики комедии. Почти все второстепенные персонажи комедии сводятся к трём типам: «Фамусовы, кандидаты в Фамусовы и Фамусовы-неудачники» (О. Миллер). За 14 лет до появления фонвизинского «Недоросля», в 1764 году, В.И. Лукин написал комедию «Мот, любовию исправленный», в которой вывел на русскую сцену персонажей с весьма характерными именами.
    Бесспорно, однако, то, что ни Фонвизин, ни его комедии, ни персонажи «Недоросля» и «Бригадира» не укладываются в прокрустово ложе традиций классицизма. Нужно ли говорить о том, что впоследствии эти имена были перенесены в произведения других писателей – А.С. Пушкина и М.Н. Загоскина.
    В черновых вариантах «Горя от ума» Грибоедов писал имя героя иначе, чем в окончательном: «Чадский». В этом смысле и фамилия Репетилов, Хлёстова, Загорецкий не представляют большого труда. То же можно сказать и о Молчалине. Так, кстати, немецкое влияние сказывалось в фамилии Адама Адамыча Вральмана из «Недоросля» Д.И. Фонвизина. Виртуозным мастером в деле нарекания своих героев говорящими именами был и Н.В. Гоголь.
    В «Горе от ума» соединяются классицизм, реализм и романтизм, обогащая друг друга, раскрывая друг друга по-новому. Несмотря на все новые черты, в основе художественного метода комедии «Горе от ума» лежат принципы классицизма.
    Фамилия Молчалин отражает главный жизненный принцип этого героя: «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь». Герой вынужден находиться в «чаду» собственных переживаний, нападок общества, непонимания.
    Даже фамилия Репетилова, появляющегося лишь в четвертом действии, несет высокую смысловую нагрузку. Репетилов – отражение Чацкого в кривом зеркале, его карикатурный двойник. Он не имеет собственного мнения, а лишь повторяет слова и мысли, услышанные в обществе, в том числе и мысли Чацкого.
    Фамилии героев в пьесе «Горе от ума», безусловно, несут на себе более серьезную смысловую нагрузку, нежели говорящие фамилии в традиционной комедии классицизма. Многие из этих персонажей имеют значительную роль в композиции комедии. В их поле зрения попадает и Чацкий, но так как тот не богат, они быстро теряют к Чацкому интерес. Он подкаблучник, ни в чём не ослушивается жену. Княгиня отличается злым нравом и язвительностью.

    Вопросы и ответы к комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

    Репетилов появляется в комедии в четвёртом действии в качестве гостя на балу у Фамусова. Репетилов также относится к московским «болтунам-либералам», то есть к тем, кто много говорит про то, как в стране плохо, придирается, но на деле ничего не делает. Он подробно описывает собрания клуба, в которых принимает участие, и на которых, кстати, ни он, ни другие члены клуба ничего не делают. Около него останавливаются разъезжающиеся с бала гости, начиная с Чацкого, и из разговоров гостей с Репетиловым до него доходит сплетня о сумасшествии.
    Они взаимообусловлены и органически связаны с содержанием. Например, мастера сатиры, стремясь заклеймить отрицательные образы, подбирают такие имена, которые с самого начала изобличают низменную сущность, низкий общественный «рейтинг» этих персонажей.
    В русской литературе объектом рефлексии собственные имена как особый лексический разряд впервые стали в художественной практике классицистов. Рациональная нормативность классицистических произведений потребовала строгой кодификации лексических средств, и в том числе ономастической лексики.
    Впрочем, гораздо чаще к именам обращались в связи с определенной интерпретацией тех или иных персонажей. Фамилия Фамусов трактуется, с одной стороны, как знаменитый, известный (от фр. fameus), с другой — боящийся молвы (от лат. fame молва).

    I. Говорящие фамилии и их роль в стилистическом образе художественного произведения

    Один, светлый, полюс этого произведения составляют Добросердов и Правдолюбов. Кроме того, задолго до этих произведений на русской сцене появлялись герои народного театра с не менее говорящими именами типа Зарез-Головорез, Преклонский и Безобразов.
    Третий – Мокротон, что значит медленно говорящий и, наконец, четвёртый – Томес – кровопускатель. Однако справедливости ради надо сказать, что не всех персонажей «Недоросля», исходя из их имён, можно отнести к положительным или отрицательным героям.
    Прежде лексически нейтральное имя собственное уже больше двух веков считается едва ли не ругательством, и уж во всяком случае, Митрофанами у нас в России принято называть лентяев, недоучек и невежд. Разумеется, в том, что это – наследие классицистического театра, сомневаться не приходится. Но не все герои оправдывают свои имена. Об этом же пишут Пётр Вайль и Александр Генис: «Фонвизина принято относить к традиции классицизма.
    Например, в ней есть позиции, противоречащие друг другу, поскольку Скотинин никак не может быть отнесён к числу положительных героев. А фамилия Адама Адамыча – Вральман, отчасти русская, отчасти немецкая, – даёт начало множеству такого рода говорящих имён у авторов, наследовавших классику эпохи Екатерины Великой. Огромный интерес по интересующей нас проблеме представляет творчество А.С. Грибоедова . Как известно, перу автора «Горя от ума» принадлежат порядка десяти драматических произведений.
    Но, наибольший интерес в творчестве Грибоедова в использовании им говорящих имён представляет комедия «Горе отума». Фамилия «Чацкий» несет в себе зарифмованный намек на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева.
    Фамилию же Чаадаева тоже нередко произносили и писали с одним «а»: «Чадаев». Кроме Н.М. Азаровой, о говорящих именах в «Горе от ума» высказывались многие авторы. Его Тугоуховский действительно глух, Молчалин – скрытен и подчёркнуто немногословен. Скалозуб к месту и не к месту острит и хохочет – «скалит зубы». Фамилия Павла Афанасьевича Фамусова соотнесена с латинским словом «молва».
    Более сложным представляется анализ фамилии главного героя комедии — Александра Андреевича Чацкого. Говорящими фамилиями наделены и второстепенные персонажи пьесы. На вечере в доме Фамусова нам встретятся Тугоуховские, Хлёстовы (от «хлесткий»). Юлий Капитонович Карандышев по контрасту имени и отчества с фамилией уже содержит в зерне образ этого человека. В этой двойной фамилии нашли себе место и Батый, и батоги.

    Читайте также:

  5. Говорящие фамилии в комедии “Горе от ума”

    Ответы:

    Увидев свет, комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума» приобрела славу пьесы, сочетающей в себе как традиционные черты классицизма, так и совершенно новые веяния. Эта комедия по праву считается новаторской. Поскольку «Горе от ума» – первая русская реалистическая пьеса, автор получает возможность сделать ее более глубокой по содержанию, по охватываемым вопросам, чем могли себе позволить авторы традиционных классицистических комедий. В «Горе от ума» соединяются классицизм, реализм и романтизм, обогащая друг друга, раскрывая друг друга по-новому. Новое звучание приобретают и говорящие фамилии в «Горе от ума».Грибоедов отказывается от идеи трех единств, исключая одно из них – единство действия. В его комедии два равноправных конфликта, что было невозможным в классицистической пьесе. Кроме того нравственные, правильные ценности в заключительном действии не одерживают победу над безнравственностью. Несмотря на все новые черты, в основе художественного метода комедии «Горе от ума» лежат принципы классицизма. Наиболее ярко проявляющимся из них можно назвать говорящие фамилии в «Горе от ума».Проанализируем фамилию героя, в доме которого разворачиваются все действия комедии – Фамусова, главного оппонента Чацкого. Павел Афанасьевич Фамусов – управляющий в казенном доме, уважаемый в Москве человек. Он представитель «века минувшего» – консервативного дворянства, которое привыкло оценивать людей по их материальному благосостоянию, по наличию полезных связей в свете. Личность человека не представляет для фамусовского общества никакого интереса, если этот человек не имеет высокого чина. Мнение света – единственное, о чем печется Павел Афанасьевич. Эта черта и вынесена в фамилию героя, ведь Фамусов – производное от латинского «fama» – молва. Недаром финальной фразой этого героя стало полное горечи восклицание: «Ах, боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!»Фамилия Молчалин является одной из самых простых для понимания фамилий в произведении «Горе от ума». Она подчеркивает склонность этого героя поступать согласно примеру старшего поколения: прислушиваться к мнению света, выслуживаться перед вышестоящими людьми. Фамилия Молчалин отражает главный жизненный принцип этого героя: «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь».Более сложным представляется анализ фамилии главного героя комедии – Александра Андреевича Чацкого. Известно, что первоначально его фамилия звучала несколько иначе – Чадский. Можно предположить ее восхождение к слову «чад». Побывав за границей, спустя три года герой оказывается в доме, где он воспитывался, но понимает, что здесь ему не рады. Его удивляет холодность и равнодушие, с которыми его встречает Софья, его возлюбленная. Он не может принять законы, по которым живет дворянское общество, потому что они расходятся с его нравственными установками. Его побаивается свет, ведь Чацкий – сторонник Просвещения, обладатель незаурядного ума, который может нарушить привычный уклад жизни консервативного дворянства. Именно поэтому свет объявляет своего противника сумасшедшим, ведь обличительных речей безумного Чацкого не стоит опасаться. Герой вынужден находиться в «чаду» собственных переживаний, нападок общества, непонимания.Говорящими фамилиями наделены и второстепенные персонажи пьесы. На вечере в доме Фамусова нам встретятся Тугоуховские, Хлёстовы (от «хлесткий»). Даже фамилия Репетилова, появляющегося лишь в четвертом действии, несет высокую смысловую нагрузку. Она произошла от французского слова «repeto» – повторяю. Репетилов – отражение Чацкого в кривом зеркале, его карикатурный двойник. Он не имеет собственного мнения, а лишь повторяет слова и мысли, услышанные в обществе, в том числе и мысли Чацкого.Таким образом, значение фамилий в «Горе от ума» велико для понимания проблематики комедии. Фамилии героев в пьесе «Горе от ума», безусловно, несут на себе более серьезную смысловую нагрузку, нежели говорящие фамилии в традиционной комедии классицизма.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *