Сочинение на тему история создания комедии горе от ума

13 вариантов

  1. Задумки комедии появились в 1816 году. Это произошло после посещения Грибоедовым аристократического приема в Петербурге. Писатель увидел, как перед иностранным гостем теряла свой патриотизм русская молодежь. Он возмутился и попытался высказать свое мнение. Его гневный монолог был воспринят как сумасшествие. Весть разошлась легко, радости недоброжелателей не было предела. Грибоедову захотелось донести до людей, высмеявших его свои идеи, самому посмеяться над пороками общества. По мнению литературоведов, сам писатель стал прототипом главного героя комедии – Чацкого. В голове писателя возник замысел сатирической комедии, которая принесла писателю известность.
    Начало написания теста проходило в Тифлисе в 1821-1822гг. Писатель изучал жизнь дворянского общества, он изучал среду, посещая балы и светские приемы. Делал записки о случаях на балах, создавал портреты, помечал главные черты характера. Записи помогли передать ситуацию так реалистично, что многие персонажи стали жить уже вне литературного текста.

    Рукописные списки

    Первое знакомство с текстом началось уже в Москве еще до ее завершения. Грибоедов читал отрывки друзьям. Завершилась работа над комедией в Тифлисе. Цензура неоднократно приложила свои руки к тексту. Но комедия уже ходила в списках по образованной части общества. Списков рукописи было несколько сотен. Уже это количество подтверждает интерес, который вызвала комедия. Писатель поддерживал распространение списков, он понимал, что так текст быстрее дойдет до читателя. Первое название рукописи – «Горе уму». Есть факты о том, что при переписывании рукописи переписчики добавляли свои мысли. Инородные (не Грибоедовские) фрагменты остались в рукописях.
    Грибоедов знал об интересе к комедии. Он писал: « «Все просят у меня манускрипт и надоедают».
    Рукопись была передана автором Ф.В. Булгарину с надписью: «Горе мое поручаю…». Писатель ждал помощи в опубликовании пьесы. Но комедия увидела свет только после смерти автора. Текст, который находился у Булгарина, стал основой первой напечатанной версии «Горе от ума». Другие списки до сих пор изучаются, ведется их поиск и передача литературоведам.

  2. Сам автор произведения не оставил четких свидетельств о времени появления у него идеи написать подобную комедию. Вероятно, это произошло в 1816 году. Во время светского приема Грибоедова возмутило преклонение перед иностранным, которое он выразил публично. После чего один из присутствующих назвал его сумасшедшим. В ответ драматург решил высмеять раболепие перед иностраным в литературном произведении.
    Установлено, что автор посвящал много времени написанию произведения во время службы в Тифлисе с конца 1821 года. После возвращения в Москву в сентябре 1823 года, Грибоедов продолжил написание пьесы. После окончания и до публикации драматург зачитывал свое произведение литераторам и давал желающим делать рукописные копии. «Горе от ума» сделалось популярным произведением, его списки широко разошлись по Москве, начиная с рубежа 1823-1824 годов. Уже в 1825 году сам автор в частном письме свидетельствовал о том, множестве желающих ознакомиться с рукописью пьесы.
    Однако впервые «Горе от ума» была опубликована только в следующем десятилетии. В 1831 г. вдова автора пьесы, Н. А. Грибоедова, вместе с его сестрой, М. С. Дурново, пытались издать произведение, но оно не получило одобрения цензуры. Только через год в 1833 году последовало разрешение на публикацию, полученное от самого царя Николая I. Оно было получено благодаря личному ходатайству известного государственного деятеля консервативного направления, на тот момент министра народного просвещения Уварова. Пьеса была сыграна в театре несколько раньше, в 1831 году, однако тоже после кончины Грибоедова.
    В том же году комедия была напечатана, но без цензурных изъятий обойтись в то время было невозможно даже с такими высокими покровителями. Комедия пользовалась популярностью, и первый ее тираж был быстро полностью продан. Те же, кому не повезло купить книгу, продолжали снимать копии, которых до нашего времени дошло большое количество – несколько сотен. Благодаря ним, литературоведы ведут работу по реконструкции первоначального текста (авторская рукопись не сохранилась). В настоящее время издания делаются с булгаринского списка, который уточняется, вследствие работы с другими копиями.

  3. Особенность композиции текста пьесы Грибоедова состоит в ее целостной завершенности. Уверенная и смелая подача действий, яркие образы, параллельное и симметричное развитие двух сюжетных линий, общественной и личной – в целом все это выливается в единый, динамичный сценарий.
    Разделение пьесы на четыре действия, явилось грибоедовским нововведением в создание этого жанра. Отказ от общепринятого механизма создания пьесы, новизна подачи материала – все это вызвало потрясение зрителей, и сделало произведение Грибоедова бессмертным.
    Особенности композиции пьесы, вызвали недружелюбное отношение критики, и эти же особенности выявили в авторе великий талант поэтического мастерства.

    Главные герои

    О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Горя от ума».

    Жанр

    Невозможно одним словом определить жанр «Горе от ума». Мнения критиков, при таком жанровом своеобразии произведения, во многом расходятся в его оценке. Пьесы Грибоедова можно отнести как к жанру комедии, так и к жанру драмы, общая суть произведения от этого не меняется. Социальный и любовный конфликты идут параллельно друг другу, они тесно взаимосвязаны между собой, и не приводят к логическому завершению. И в том, и в другом конфликте, каждая сторона противоборствующих сил остается при своем мнении, не находя понимания со стороны оппонента. Развитие сразу двух конфликтов не укладывается в рамки традиционного классицизма, и пьеса имеет, наряду с ним, ярко выраженное реалистическое начало.
    Пьеса Грибоедова является одним из самых цитируемых произведений русской классики, фразы из которой стали крылатыми, и разлетелись по всему миру, не теряя своей актуальности и поныне.

  4. С сентября Грибоедов живет в Москве и продолжает там работу над комедией, непрерывно улучшая ее. В мае 1824 г. Александр Сергеевич уехал в Петербург. Здесь комедия снова подверглась переработке, особенно последний акт. «Прошу тебя моего манускрипта никому не читать и предать его огню, коли решишься,- пишет Грибоедов Бегичеву из Петербурга,- он так несовершенен, так нечист; представь себе, что я с лишком восемьдесят стихов или, лучше сказать, рифм переменил, теперь гладко, как стекло… Кроме того, на дороге мне пришло в голову приделать новую развязку; я ее вставил между сценой Чацкого, когда он увидел свою негодяйку со свечою над лестницей, и перед тем, как ему обличить ее; живая, быстрая вещь, стихи искрами посыпались» . Грибоедов переживал большой творческий подъем.
    Осенью 1824 г. работа была закончена, но и в 1825 г., вплоть до своего возвращения из отпуска, писатель вносил в текст комедии отдельные поправки. Начались цензурные хлопоты. Все попытки напечатать «Горе от ума» не увенчались успехом. «На мою комедию не надейтесь, ей нет пропуску; хорошо, что я к этому готов был» ,- сообщает автор Вяземскому еще в июне 1824 г. Безуспешны были ходатайства Грибоедова осенью того же года и в Министерстве внутренних дел.
    Невозможной оказалась и постановка «Горя от ума» в театре. Попытка поставить комедию хотя бы на сцене петербургского театрального училища в мае 1825 г. кончилась неудачей. Об этом рассказывает в своих записках известный артист того времени П. А. Каратыгин: «Мы с Григорьевым предложили Александру Сергеевичу разыграть «Горе от ума» на нашем школьном театре, и он был в.восхищении от нашего предложения… Большого труда нам стоило упросить доброго инспектора Бока дозволить и воспитанницам принять участие в этом спектакле… Наконец, он согласился, и мы живо принялись за дело; в несколько дней расписали роли, в неделю их выучили, и дело пошло на лад. Сам Грибоедов приезжал к нам на репетиции и очень усердно учил нас… Надо было видеть, с каким простодушным удовольствием он потирал себе руки, видя свое «Горе от ума» на нашем ребяческом театре… Хотя, конечно, мы откалывали его бессмертную комедию с горем пополам, но он был очень доволен нами, а мы были в восторге, что могли угодить ему. На одну из репетиций он привел с собой А. Бестужева и Вильгельма Кюхельбекера – и те также нас похвалили» 3. Спектакль был запрещен по приказу петербургского генерал-губернатора графа Милорадовича, школьное начальство получило выговор.
    В 1825 г. в альманахе «Русская Талия» удалось опубликовать только несколько сцен первого акта и третий акт комедии с многочисленными цензурными искажениями и купюрами. Так, например, слова «В Ученый комитет который поселился» были заменены словами «Между учеными который поселился»; «Перед монаршиим лицом» – «Перед каким ни есть лицом» и так далее. Все, что звучало критикой правительства и официальных учреждений, было изъято или заменено.
    Комедия была запрещена. Но она начала распространяться по всей России в сотнях рукописных списков. О начале этого рукописного потока рассказывает ближайший друг Грибоедова и декабристов А. А. Жандр. Племянник драматурга Д. А. Смирнов впоследствии записал со слов Жандра: «Когда Грибоедов приехал в Петербург и в уме своем переделал свою комедию, он написал такие ужасные брульёны, что разобрать было невозможно. Видя, что гениальнейшее создание чуть не гибнет, я у него выпросил его полулисты. Он их отдал с совершенной беспечностью. У меня была под руками целая канцелярия: она списала «Горе от ума» и обогатилась, потому что требовали множество списков. Главный список, поправленный рукою самого Грибоедова, находится у меня» . Н. К. Пиксанов справедливо полагает: «Несомненно, что это была первая серия списков комедии, пошедших по России. И, несомненно также, что списки, вышедшие из канцелярии Жандра, копировались с первого, «главного списка» (а затем, конечно, один с другого)».Еще в Москве распространился слух о комедии, и автор читал ее некоторым своим знакомым, в частности Вяземскому. В Петербурге чтения были многочисленны. «Все просят у меня манускрипта и надоедают»,- сообщает Грибоедов Бегичеву. Сам драматург перечисляет двенадцать чтений в столице. Он читал Крылову, Жандру, Шаховскому, артистам Колосовой и Каратыгину и другим. Успех был всеобщий. «Грому, шуму, восхищению, любопытству.конца нет. Шаховской решительно признает себя побежденным»,- пишет Грибоедов Бегичеву в июне 1824 г. А. Бестужев стал просить у автора всю рукопись комедии для прочтения. «Она у меня ходит по рукам,- отвечал Грибоедов,- но лучше всего приезжайте ко мне на новоселье обедать… Вы хотите читать мою комедию – вы ее услышите. Будет кое-кто из литераторов, все в угоду слушателей-знатоков: добрый обед, мягкие кресла и уютные места в тени, чтобы вздремнуть при случае». А. Бестужев, разумеется, не замедлил явиться. «Обед был без чинов и весьма весел. Грибоедов был отличный чтец; без фарсов, без подделок он умел дать разнообразие каждому лицу и оттенить каждое счастливое выражение. Я был в восхищении».
    Ознакомился с комедией в своей ссылке в Михайловском и Пушкин. Чтение рукописи было прервано приходом монаха-соглядатая. Пушкин торопливо замаскировал ее толстым томом Четьи-Миней. По уходе монаха Пушкин как ни в чем не бывало продолжал читать комедию: я с необыкновенным удовольствием слушал его выразительное и исполненное жизни чтение, довольный тем, что мне удалось доставить ему такое высокое наслаждение» .
    Комедия в целом не попала в печать, но ее все знали, и уже в связи с выходом альманаха «Русская Талия» вокруг комедии разгорелись бурные споры. Реакционный лагерь принял «Горе от ума» враждебно. В статьях М. Дмитриева и А. Писарева, опубликованных в «Вестнике Европы», утверждалось, что содержание комедии якобы не соответствует русской жизни. Комедия была объявлена простым подражанием иностранным пьесам. Она характеризовалась только как сатирическое произведение, «грубая ошибка против местных нравов». Особенно досталось Чацкому, которого «Вестник Европы» назвал сумасбродом. «Чацкий как с цепи сорвался»,- отзывался о грибоедовском герое Писарев. Дмитриев осмеивал «бранчливый патриотизм» Чацкого. О нем писалось, что «это мольеровский мизантроп в мелочах и в карикатуре».
    Блестящую и глубокую характеристику «Горя от ума» дал Пушкин. В своем большом письме Бестужеву поэт отмечает самостоятельность и драматургическое новаторство Грибоедова: «Драматического писателя должно судить по законам, им самим над собою .признанным. Следственно, не осуждаю ни плана, ни завязки, ни приличий комедии Грибоедова». По мнению Пушкина, цель его – «характеры и резкая картина нравов». В образах Фамусова, Скалозуба, Загорецкого, в рассказе Репетилова об английском клубе Пушкин усмотрел «черты истинно комического гения».
    В альманахе «Полярная звезда» Бестужев отзывался о «Горе от ума» как о литературном чуде, неслыханном со времени «Недоросля» Фонвизина: «Толпа характеров, обрисованных смело и резко; живая картина московских нравов, душа в чувствованиях, ум и остроумие в речах, невиданная доселе беглость и природа разговорного русского языка в стихах. Все это завлекает, поражает, приковывает внимание. Человек с сердцем не прочтет ее, не смеявшись, не тронувшись до слез… Будущее оценит достойно сию комедию и поставит ее в число первых творений народных».

  5. Комедия «Горе от ума» – наиболее известное произведение А. С. Грибоедова, включенное в школьную программу десятилетия назад. Особого внимания заслуживает истории ее создания. Автор работал над ее написанием не один год.

    Предыстория создания пьесы «Горе от ума»

    Скорее всего, стимул к созданию этой пьесы появился в 1816 году, когда Александр Сергеевич Грибоедов вернулся в Петербург из длительной поездки за границу и почти сразу попал на великосветский прием.
    Свойственное русскому народу преклонение перед всем иностранным возмутила драматурга в той же степени, что и Чацкого. Грибоедов высказал свое отношение к тому, как окружающие преклонялись перед иностранным гостем, присутствовавшим на приеме. Длительный монолог, полный праведного гнева вызвал предположение о возможном безумии драматурга, что и переросло в слухи о психическом состоянии А. С. Грибоедова.
    Именно это послужило причиной возникновения замысла комедии «Горе от ума», в которой он смог отразить пороки современного ему общества, отнесшегося к нему с такой жестокостью. В результате, сам Грибоедов стал прототипом главного героя.
    Драматург специально посещал различные светские рауты, чтобы досконально изучить среду. Он подмечал мелочи, искал типичные характеры и образы. Результат его исследования социальной среды был отражен в пьесе и прочно вошел в историю работы над ней.

    Непосредственная работа над комедией и ее дальнейшая судьба

    Первые отрывки комедии были представлены московской публике в 1823 году, а полностью работа над текстом была завершена годом позднее в Тифлисе. Первоначальное название произведения было «Горе уму».
    Жесткая цензура привела к тому, что Александр Грибоедов был вынужден неоднократно вносить изменения Отрывки пьесы вышли в свет в 1825 году в альманахе «Русская Талия», но полный вариант был опубликован намного позднее. Но проблемы с изданием произведения не помешали читателям ознакомиться с одной из лучших работ А. С. Грибоедова, которая переходила из рук в руки в рукописном виде. В то время насчитывалось несколько сот таких списков.
    Автор приветствовал такой вариант популяризации произведения, поскольку это был единственный способ представить свое творчество читателям. Интересно, что известно несколько случаев добавления инородных фрагментов в текст во время его переписки.
    Уже в начале 1825 года А. С. Пушкин прочитал полную версию пьесы, находясь в то время в ссылке в Михайловском. Перед отъездом на Кавказ и позднее в Персию, Александр Сергеевич Грибоедов передал рукопись Ф. В. Булгарину, бывшему его надежным другом.
    Разумеется, драматург питал надежды, что Булгарин поспособствует публикации полного текста, но это оказалось мечтой, так и не сбывшейся при жизни писателя. Он трагически погиб в 1829 году, а та самая рукопись, оставленная другу, до сих пор считается основным текстом произведения. На протяжении еще почти пятидесяти лет в печать попадали лишь некоторые фрагменты рукописи.
    Театральные спектакли серьезно искажали и текст, и даже его смысл из-за требований цензуры. Московская публика впервые увидела оригинальный, авторский вариант пьесы только в 1875 году.

    История пьесы и судьба главного героя

    Судьба Чацкого, главного героя пьесы, и история самой комедии имеют общие черты. Чацкий не смог находиться в современном ему дворянском обществе, и был вынужден его покинуть, так и не сумев убедить свое окружение в необходимости перемен.
    История создания обличительной комедии и ее дальнейшая судьба стали лишь вызовом обществу, но так и не привели в каким-либо изменениям в мировоззрении представителей высшего света. Но и сам Чацкий, и драматическое произведение Александра Грибоедова сыграли важную роль в деле Просвещения и оказали влияние на новое поколение дворян.
    И все же судьба пьесы сложилась прекрасно. Легкий, афористичный стиль привел к тому, что весь текст был “разобран” на цитаты. Кроме того, комедия не теряет своей актуальности и в наше время, так как проблемы, поднятые в ней, вечны.

  6. История создания. В историю русской литературы Грибоедов вошел как автор первой русской реалистической комедии «Горе от ума», хотя его перу принадлежат и другие произведения, написан­ные ранее (комедии «Молодые супруги», «Студент» и другие). Уже ранние пьесы Грибоедова содержали попытки соединения разных стилей с целью создания нового, но подлинно новаторским произ­ведением стала комедия «Горе от ума», открывшая в 1825 году, вместе с трагедией «Борис Годунов» Пушкина, реалистический этап развития русской литературы.
    Замысел комедии возник в 1820 году (по некотором данным уже в 1816), но активная работа над текстом начинается в Тифлисе по­сле возвращения Грибоедова из Персии. К началу 1822 года напи­саны первые два акта, а весной и летом 1823 года в Москве завер­шается первый вариант пьесы. Именно здесь писатель мог пополнить наблюдения над бытом и нравами московского дворян­ства, «надышаться воздухом» светских гостиных. Но и потом работа не прекращается: в 1824 году возникает новый вариант, имеющий название «Горе от ума» (первоначально — «Горе уму»).
    В 1825 году с большими цензурными сокращениями были напеча­таны отрывки из I и III актов комедии, но разрешение на ее постанов­ку получить не удалось. Это не помешало широкой известности про­изведения, которое расходилось в списках. Один из них лицейский друг Пушкина Декабрист И.И. Пущин привез поэту в Михайловское. Комедию приняли восторженно, особенно в декабристской среде.

  7. Страница: [ 1 ] 2 3 4 5 6 7 8
    «Грибоедов — «человек одной книги», — заметил В.Ф.Ходасевич. — Если бы не «Горе от ума», Грибоедов не имел бы в литературе русской совсем никакого места».
    Творческая история комедии, над которой драматург работал несколько лет, исключительно сложна. Замысел «сценической поэмы», как определил жанр задуманного произведения сам Грибоедов, возник во второй половине 1810-х гг. — в 1816 г. (по свидетельству С.Н.Бегичева) или в 1818-1819 гг. (по воспоминаниям Д.О.Бебутова). К работе над текстом комедии писатель приступил, по-видимому, только в начале 1820-х гг. Первые два акта первоначальной редакции «Горя от ума» написаны в 1822 г. в Тифлисе. Работа над ними продолжилась в Москве, куда Грибоедов приехал во время отпуска, до весны 1823 г. Свежие московские впечатления позволили развернуть многие сцены, едва намеченные в Тифлисе. Именно тогда был написан знаменитый монолог Чацкого «А судьи кто?». Третий и четвертый акты первоначальной редакции «Горя от ума» создавались летом 1823 г. в тульском имении С.Н.Бегичева. Однако Грибоедов не считал комедию завершенной. В ходе дальнейшей работы (конец 1823 — начало 1824 гг.) менялся не только текст — несколько изменилась фамилия главного героя: он стал Чацким (ранее его фамилия была Чадский), комедия, называвшаяся «Горе уму», получила свое окончательное название.
    В июне 1824 г., приехав в Петербург, Грибоедов провел существенную стилистическую правку первоначальной редакции, изменил часть первого акта (сон Софии, диалог Софии и Лизы, монолог Чацкого), в заключительном акте появилась сцена разговора Молчалина с Лизой. Окончательная редакция была завершена осенью 1824 г. После этого, надеясь на публикацию комедии, Грибоедов поощрял появление и распространение ее списков. Наиболее авторитетными из них являются Жандровский список, «поправленный рукою самого Грибоедова» (принадлежал А.А.Жандру), и Булгаринский — тщательно выправленная писарская копия комедии, оставленная Грибоедовым Ф.В.Булгарину в 1828 г. перед отъездом из Петербурга. На титульном листе этого списка драматург сделал надпись: «Горе мое поручаю Булгарину…». Он надеялся, что предприимчивый и влиятельный журналист сможет добиться публикации пьесы.
    Уже с лета 1824 г. Грибоедов пытался напечатать комедию. Отрывки из первого и третьего действия впервые появились в альманахе «Русская Талия» в декабре 1824 г., причем текст был «смягчен» и сокращен цензурой. «Неудобные» для печати, слишком резкие высказывания героев заменялись безликими и «безвредными». Так, вместо авторского «В ученый комитет» было напечатано «Между учеными который поселился», «программная» реплика Молчалина «Ведь надобно зависеть от других» заменена словами «Ведь надобно других иметь в виду». Не понравились цензорам упоминания о « монаршем лице» и о « правлениях». Публикация отрывков комедии, хорошо известной по рукописным копиям, вызвала множество откликов в литературной среде. «Его рукописная комедия: «Горе от ума», — вспоминал Пушкин, — произвела неописанное действие и вдруг поставила его наряду с первыми нашими поэтами».
    Полный текст «Горя от ума» при жизни автора так и не был издан. Первое издание комедии появилось в переводе на немецкий язык в Ревеле в 1831 г. Русское издание, с цензурной правкой и купюрами, вышло в Москве в 1833 г. Известны и два бесцензурных издания 1830-х гг. (печатались в полковых типографиях). Впервые полностью пьеса была напечатана в России только в 1862 г. Научное издание «Горя от ума» осуществил в 1913 г. известный исследователь Н.К.Пиксанов во втором томе академического Полного собрания сочинений Грибоедова.
    Судьба театральных постановок комедии оказалась не менее сложной. Долгое время театральная цензура не разрешала ставить ее полностью. Еще в 1825 г. неудачей закончилась первая попытка поставить «Горе от ума» на сцене театрального училища в Петербурге: спектакль запретили, так как пьеса не была одобрена цензурой. Впервые комедия появилась на сцене в 1827 г., в Эривани, в исполнении актеров-любителей — офицеров Кавказского корпуса (на спектакле присутствовал автор). Только в 1831 г. с многочисленными цензурными купюрами «Горе от ума» было поставлено в Петербурге и Москве. Цензурные ограничения на театральные постановки комедии перестали действовать лишь в 1860-е гг.
    История критических интерпретаций пьесы отражает сложность и глубину ее социальной и философской проблематики, обозначенной в самом названии комедии: «Горе от ума». Проблемы ума и глупости, безумия и сумасшествия, дурачества и шутовства, притворства и лицедейства поставлены и решены Грибоедовым на многообразном бытовом, общественном и психологическом материале. По существу, все персонажи комедии, включая второстепенных, эпизодических и внесценических, втянуты в обсуждение вопросов об отношении к уму и различным формам глупости и безумия. Главной фигурой, вокруг которой сразу концентрировалось все многообразие мнений о комедии, стал умный «безумец» Чацкий. От истолкования его характера и поведения, взаимоотношений с другими персонажами зависела общая оценка авторского замысла, проблематики и художественных особенностей комедии.
    Рассмотрим лишь некоторые наиболее примечательные критические суждения и оценки.
    С самого начала одобрение комедии отнюдь не было единодушным. Консерваторы обвинили Грибоедова в сгущении сатирических красок, что стало, по их мнению, следствием «бранчливого патриотизма» автора, а в Чацком увидели умничающего «сумасброда», воплощение «фигаро-грибоедовской» жизненной философии. Некоторые весьма доброжелательно настроенные к Грибоедову современники отметили в «Горе от ума» немало погрешностей. Например, давний друг и соавтор драматурга П.А.Катенин в одном из частных писем дал такую оценку комедии: «Ума в ней точно палата, но план, по-моему, недостаточен, и характер главный сбивчив и сбит (manque); слог часто прелестный, но сочинитель слишком доволен своими вольностями». По мнению критика, раздосадованного отступлениями от правил классической драматургии, в том числе заменой обычных для «высокой» комедии «хороших александрийских стихов» вольным ямбом, грибоедовская «фантасмагория не театральна: хорошие актеры этих ролей не возьмут, а дурные их испортят».
    Замечательным автокомментарием к «Горю от ума» стал написанный в январе 1825 г. ответ Грибоедова на критические суждения, высказанные Катениным. Это не только энергичная «антикритика», представляющая авторский взгляд на комедию (его необходимо учитывать при анализе пьесы), но и эстетический манифест драматурга-новатора, отказывающегося «угождать теоретикам, т.е. делать глупости», «удовлетворять школьным требованиям, условиям, привычкам, бабушкиным преданиям».
    В ответ на замечание Катенина о несовершенстве «плана» комедии, то есть ее сюжета и композиции, Грибоедов писал: «Ты находишь главную погрешность в плане: мне кажется, что он прост и ясен по цели и исполнению; девушка сама не глупая предпочитает дурака умному человеку (не потому, чтобы ум у нас грешных был обыкновенен, нет! и в моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека); и этот человек разумеется в противуречии с обществом, его окружающим, его никто не понимает, никто простить не хочет, зачем он немножко повыше прочих… «Сцены связаны произвольно». Так же, как в натуре всяких событий, мелких и важных: чем внезапнее, тем более завлекает в любопытство».
    Смысл поведения Чацкого драматург пояснил так: «Кто-то со злости выдумал об нем, что он сумасшедший, никто не поверил, и все повторяют, голос общего недоброхотства и до него доходит, притом и нелюбовь к нему той девушки, для которой единственно он явился в Москву, ему совершенно объясняется, он ей и всем наплевал в глаза и был таков. Ферзь тоже разочарована насчет своего сахара медовича. Что же может быть полнее этого?».
    Грибоедов отстаивает свои принципы изображения героев. Замечание Катенина о том, что «характеры портретны» он принимает, но считает это не погрешностью, а главным достоинством своей комедии. С его точки зрения, сатирические образы-карикатуры, искажающие реальные пропорции в облике людей, недопустимы.
    Страница: [ 1 ] 2 3 4 5 6 7 8

  8. С сентября Грибоедов живет в Москве и продолжает там работу над комедией, непрерывно улучшая ее. В мае 1824 г. Александр Сергеевич уехал в Петербург. Здесь комедия снова подверглась переработке, особенно последний акт. «Прошу тебя моего манускрипта никому не читать и предать его огню, коли решишься,- пишет Грибоедов Бегичеву из Петербурга,- он так несовершенен, так нечист; представь себе, что я с лишком восемьдесят стихов или, лучше сказать, рифм переменил, теперь гладко, как стекло… Кроме того, на дороге мне пришло в голову приделать новую развязку; я ее вставил между сценой Чацкого, когда он увидел свою негодяйку со свечою над лестницей, и перед тем, как ему обличить ее; живая, быстрая вещь, стихи искрами посыпались» . Грибоедов переживал большой творческий подъем.
    Осенью 1824 г. работа была закончена, но и в 1825 г., вплоть до своего возвращения из отпуска, писатель вносил в текст комедии отдельные поправки. Начались цензурные хлопоты. Все попытки напечатать «Горе от ума» не увенчались успехом. «На мою комедию не надейтесь, ей нет пропуску; хорошо, что я к этому готов был» ,- сообщает автор Вяземскому еще в июне 1824 г. Безуспешны были ходатайства Грибоедова осенью того же года и в Министерстве внутренних дел.
    Невозможной оказалась и постановка «Горя от ума» в театре. Попытка поставить комедию хотя бы на сцене петербургского театрального училища в мае 1825 г. кончилась неудачей. Об этом рассказывает в своих записках известный артист того времени П. А. Каратыгин: «Мы с Григорьевым предложили Александру Сергеевичу разыграть «Горе от ума» на нашем школьном театре, и он был в.восхищении от нашего предложения… Большого труда нам стоило упросить доброго инспектора Бока дозволить и воспитанницам принять участие в этом спектакле… Наконец, он согласился, и мы живо принялись за дело; в несколько дней расписали роли, в неделю их выучили, и дело пошло на лад. Сам Грибоедов приезжал к нам на репетиции и очень усердно учил нас… Надо было видеть, с каким простодушным удовольствием он потирал себе руки, видя свое «Горе от ума» на нашем ребяческом театре… Хотя, конечно, мы откалывали его бессмертную комедию с горем пополам, но он был очень доволен нами, а мы были в восторге, что могли угодить ему. На одну из репетиций он привел с собой А. Бестужева и Вильгельма Кюхельбекера – и те также нас похвалили» 3. Спектакль был запрещен по приказу петербургского генерал-губернатора графа Милорадовича, школьное начальство получило выговор.
    В 1825 г. в альманахе «Русская Талия» удалось опубликовать только несколько сцен первого акта и третий акт комедии с многочисленными цензурными искажениями и купюрами. Так, например, слова «В Ученый комитет который поселился» были заменены словами «Между учеными который поселился»; «Перед монаршиим лицом» – «Перед каким ни есть лицом» и так далее. Все, что звучало критикой правительства и официальных учреждений, было изъято или заменено.
    Комедия была запрещена. Но она начала распространяться по всей России в сотнях рукописных списков. О начале этого рукописного потока рассказывает ближайший друг Грибоедова и декабристов А. А. Жандр. Племянник драматурга Д. А. Смирнов впоследствии записал со слов Жандра: «Когда Грибоедов приехал в Петербург и в уме своем переделал свою комедию, он написал такие ужасные брульёны, что разобрать было невозможно. Видя, что гениальнейшее создание чуть не гибнет, я у него выпросил его полулисты. Он их отдал с совершенной беспечностью. У меня была под руками целая канцелярия: она списала «Горе от ума» и обогатилась, потому что требовали множество списков. Главный список, поправленный рукою самого Грибоедова, находится у меня» . Н. К. Пиксанов справедливо полагает: «Несомненно, что это была первая серия списков комедии, пошедших по России. И, несомненно также, что списки, вышедшие из канцелярии Жандра, копировались с первого, «главного списка» (а затем, конечно, один с другого)».Еще в Москве распространился слух о комедии, и автор читал ее некоторым своим знакомым, в частности Вяземскому. В Петербурге чтения были многочисленны. «Все просят у меня манускрипта и надоедают»,- сообщает Грибоедов Бегичеву. Сам драматург перечисляет двенадцать чтений в столице. Он читал Крылову, Жандру, Шаховскому, артистам Колосовой и Каратыгину и другим. Успех был всеобщий. «Грому, шуму, восхищению, любопытству.конца нет. Шаховской решительно признает себя побежденным»,- пишет Грибоедов Бегичеву в июне 1824 г. А. Бестужев стал просить у автора всю рукопись комедии для прочтения. «Она у меня ходит по рукам,- отвечал Грибоедов,- но лучше всего приезжайте ко мне на новоселье обедать… Вы хотите читать мою комедию – вы ее услышите. Будет кое-кто из литераторов, все в угоду слушателей-знатоков: добрый обед, мягкие кресла и уютные места в тени, чтобы вздремнуть при случае». А. Бестужев, разумеется, не замедлил явиться. «Обед был без чинов и весьма весел. Грибоедов был отличный чтец; без фарсов, без подделок он умел дать разнообразие каждому лицу и оттенить каждое счастливое выражение. Я был в восхищении».
    Ознакомился с комедией в своей ссылке в Михайловском и Пушкин. Чтение рукописи было прервано приходом монаха-соглядатая. Пушкин торопливо замаскировал ее толстым томом Четьи-Миней. По уходе монаха Пушкин как ни в чем не бывало продолжал читать комедию: я с необыкновенным удовольствием слушал его выразительное и исполненное жизни чтение, довольный тем, что мне удалось доставить ему такое высокое наслаждение» .
    Комедия в целом не попала в печать, но ее все знали, и уже в связи с выходом альманаха «Русская Талия» вокруг комедии разгорелись бурные споры. Реакционный лагерь принял «Горе от ума» враждебно. В статьях М. Дмитриева и А. Писарева, опубликованных в «Вестнике Европы», утверждалось, что содержание комедии якобы не соответствует русской жизни. Комедия была объявлена простым подражанием иностранным пьесам. Она характеризовалась только как сатирическое произведение, «грубая ошибка против местных нравов». Особенно досталось Чацкому, которого «Вестник Европы» назвал сумасбродом. «Чацкий как с цепи сорвался»,- отзывался о грибоедовском герое Писарев. Дмитриев осмеивал «бранчливый патриотизм» Чацкого. О нем писалось, что «это мольеровский мизантроп в мелочах и в карикатуре».
    Блестящую и глубокую характеристику «Горя от ума» дал Пушкин. В своем большом письме Бестужеву поэт отмечает самостоятельность и драматургическое новаторство Грибоедова: «Драматического писателя должно судить по законам, им самим над собою .признанным. Следственно, не осуждаю ни плана, ни завязки, ни приличий комедии Грибоедова». По мнению Пушкина, цель его – «характеры и резкая картина нравов». В образах Фамусова, Скалозуба, Загорецкого, в рассказе Репетилова об английском клубе Пушкин усмотрел «черты истинно комического гения».
    В альманахе «Полярная звезда» Бестужев отзывался о «Горе от ума» как о литературном чуде, неслыханном со времени «Недоросля» Фонвизина: «Толпа характеров, обрисованных смело и резко; живая картина московских нравов, душа в чувствованиях, ум и остроумие в речах, невиданная доселе беглость и природа разговорного русского языка в стихах. Все это завлекает, поражает, приковывает внимание. Человек с сердцем не прочтет ее, не смеявшись, не тронувшись до слез… Будущее оценит достойно сию комедию и поставит ее в число первых творений народных».

  9. Комедия в стихах А. С. Грибоедова «Горе от ума» представляет собой сатирический взгляд на жизнь, и мировоззрение аристократического общества Москвы начала XIX века. В чем же особенности этой комедии?
    Комедия занимает достойное место среди наиболее выдающихся произведений русской литературы, благодаря своему непревзойденному афористическому стилю, блестящему тонкому высмеиванию устаревших идеалов и представлений консервативного русского дворянства. Автор умело сочетает в произведении элементы классицизма и нового для России первой половины XIX реализма.

    Причины создания комедии «Горе от ума»

    Что же толкнуло автора на создание столь смелого для тех лет произведения? В первую очередь – ограниченность аристократического общества, слепое подражание всему иностранному, состояние своеобразного «застоя» мировоззрения, неприятие нового типа мышления, отсутствие самосовершенствования. Так вернувшись в 1816 году из заграницы в Петербург, молодой Александр Грибоедов был поражен тем, как светская публика на одном из приемов поклоняется перед иностранным гостем. Судьба Грибоеда распорядилась так, что, будучи довольно образованным и умным, он был весьма прогрессивным в своих взглядах человеком. Он позволил себе высказать пламенную речь с недовольством по этому поводу. Общество сразу сочло молодого человека сумасшедшим, и весть об этом быстро разлетелась по Петербургу. Это и стало мотивом для написания сатирической комедии. Над творческой историей произведения драматург работал несколько лет, он активно посещал балы и светские приемы в поисках прототипов для своей комедии.
    В период создания комедии среди дворянства уже назревали протесты против существующей системы: в частности несогласие с крепостнической системой. Это привело к возникновению масонских лож, в одной из которых состоял и Грибоедов. Первая редакция произведения была изменена из-за цензуры того времени: текст был наполнен тонкими намеками на политические заговоры, высмеивалась царская армия, выражался открытый протест против крепостного права и требования реформ. Первая публикация комедии без фальсифицированных вставок появилась уже после смерти автора в 1862 году.
    Главный герой комедии Александр Чацкий является прототипом самого автора. Чацкий обладает блестящей эрудицией и беспощадно относится к представителям московского «света», который живет в ленивой праздности и погряз в ностальгии о прошлых временах. Чацкий смело бросает вызов врагам просвещения, для которых основными идеалами являются исключительно богатство и покорность вышестоящим лицам.

    Трагедия произведения «Горе от ума»

    Трагедия произведения заключается в том, что Чацкий, так же как и автор не смог, не смотря на все усилия, поменять мировоззрение общества, сделать его более открытым для новаторства. Но несмотря на открытое поражение, Чацкий все же был уверен в том, что он уже засеял в обществе зерна прогрессивного мышления и что в будущем их вырастят новые поколения, которые будут более честными перед собой, чем их отцы. В конце концов, наш герой стал настоящим победителем, ведь он до самого конца оставался преданным своим взглядам и принципам.
    Несмотря на то, что комедия была создана еще в XIX веке, ее тема остается актуальной и сегодня. Ведь конфликт «старого» и «нового» мира присущ всем временам.

    Нужна помощь в учебе?

  10. Творческая история комедии “Горе от ума”
    О начале работы Грибоедова над комедией “Горе от ума” существуют разные свидетельства его современников. Наиболее авторитетным представляется воспоминание одного из ближайших друзей драматурга, С. Н. Бегичева, который писал: “…известно мне, что план этой комедия был сделан у него еще в Петербурге 1916 г., и даже написаны были несколько, сцен; но не знаю, в Персии или в Грузии, Грибоедов во многом изменил его и уничтожил некоторые действующие лица, а между прочим жену Фамусова, сентиментальную модницу и аристократку московскую (тогда еще поддельная чувствительность была несколько в ходу у московских дам), и вместе с этим выкинуты и написанные уже сцены”. Близкий друг Грибоедова Булгарин вспоминал: “Будучи в Персии в 1821 г., Грибоедов мечтал о Петербурге, о Москве, о своих друзьях, родных, знакомых, о театре, который он любил страстно, и об артистах. Он лег спать в киоске, в саду, и видел сон, представивший ему любезное отечество, со всем, что осталось в нем милого для сердца. Ему снилось, что он в кругу друзей рассказывает о плане комедии, будто им написанной, и даже читает некоторые места из оной. Пробудившись, Грибоедов берет карандаш, бежит в сад и в ту же ночь начертывает план “Горя от ума” и сочиняет несколько сцен первого акта”. Письмо Грибоедова, написанное им 17 ноября 1820 г. в Тавризе” подтверждает рассказ Булгарина: “Вхожу в дом, в нем праздничный вечер; я в этом доме не бывал прежде. Хозяин и хозяйка, Поль с женою, меня принимают в двери. Пробегаю первый зал и еще несколько других. Везде освещение; то тесно между людьми, то просторно. Попадаются многие лица, одно как будто моего дяди, другие тоже знакомые; дохожу до последней комнаты, толпа народу, кто за ужином, кто за разговором; вы там же сидели в углу, наклонившись к кому-то, шептали, и ваша возле вас”. Необыкновенно приятное чувство и не новое, а по воспоминанию мелькнуло во мне, я повернулся и еще куда-то пошел, где-то был, воротился; вы из той же комнаты выходите ко мне навстречу. Первое ваше слово: вы ли это А.С.? как переменились! Узнать нельзя. Пойдемте со мною” увлекли далеко от посторонних в уединенную, длинную, боковую комнату, к широкому окошку, головой приклонились к моей щеке, щека у меня разгорелась, и подивитесь! вам труда стоило, нагибались, чтобы коснуться моего лица, а я, кажется, всегда был выше вас гораздо” Но во сне величины искажаются, а все это сон, не забудьте.
    Тут вы долго ко мне приставали с вопросами, написал ли я что-нибудь для вас? — Вынудили у меня призвание, что я давно отшатнулся, отложился от всякого письма, охоты нет, ума нет — вы досадовали. — Дайте мне обещание, что напишете. — Что же вам угодно? — Сами знаете. — Когда же должно быть готово? — Через год непременно. — Обязываюсь. — Через год, клятву дайте… И я дал ее с трепетом. В эту минуту малорослый человек, в близком от нас расстоянии, но которого я, давно слепой, не довидел, внятно произнес эти слова: лень губит всякий талант… А вы, обернясь к человеку: посмотрите, кто здесь?.. Он поднял голову, ахнул, с визгом бросился ко мне на шею… дружески меня душит… Катенин!.. Я пробудился.
    Хотелось опять позабыться тем же приятным сном. Не мог. Встав, вышел освежиться. Чудное небо! Нигде звезды не светят так ярко, как в этой скучной Персии! Муэдзин с высоты минара звонким голосом возвещал ранний час молитвы (ч. пополуночи), ему вторили со всех мечетей, наконец ветер подул сильнее, ночная стужа развеяла мое беспамятство, затеплил свечку в моей храмине, сажусь писать, и живо помню мое обещание; во сне дано, наяву исполнится”.
    В конце 1821 г, Грибоедов попадает в Тифлис на службу “по дипломатической части” при генерале А. П. Ермолове. Здесь, по-видимому, складывается у него план комедии, здесь же были написаны первые два акта.
    В начале 1828 г. Грибоедов получает длительный отпуск и приезжает в Москву. О первом впечатлении от комедии рассказал в своих воспоминаниях С.Н. Бегичев: “Из комедии его “Горе от ума” написаны были только два действия. Он прочел мне их, на первый акт я сделал ему некоторые замечания, он спорил, и даже показалось мне, что принял их нехорошо. На другой день приехал я к нему рано и застал его только что вставшим с постели: он неодетый сидел против растопленной печи и бросал в неё свой первый акт по листу. Я закричал: “Послушай, что ты делаешь?!!” — “Я обдумал, — отвечал он, — ты вчера говорил мне правду, но не беспокойся: все уже готово в моей голове”. И через неделю первый акт уже был написан”.
    В автографе ранней редакции комедии действительно отсутствуют страницы, на которых содержалось несколько сцен первого акта. Очевидно, Грибоедов согласился с замечаниями Бегичева. Свежие московские впечатления позволяли ему развернуть новые картины в своей комедии.
    В конце июля 1828 г. Грибоедов уехал в имение Бегичева, где закончил работу над двумя последними актами “Горя от ума”. В это же время комедия получила в свое окончательное название вместо первоначального “Горе уму”.
    В июне 1824 г. Грибоедов, уезжая в Петербург, оставляет рукопись комедии Бегичеву, но берет с собой копию, составившую впоследствии основу окончательной редакции произведения. Из Петербурга он пишет Бегичеву: “Кстати, прошу тебя моего манускрипта никому не читать и предать его огню, коли решишься: он так несовершенен, так нечист; представь себе, что с лишком восемьдесят стихов, или лучше сказать, рифм переменил, теперь гладко, как стекло. Кроме того, на дороге мне пришло в голову приделать новую развязку; я ее вставил между сценою Чацкого, когда он увидел свою негодяйку со свечою над лестницею, и перед тем, как ему обличить ее; живая, быстрая вещь, стихи искрами посыпались, в самый день моего приезда, и в этом виде читал я ее Крылову, Жандру, Хмельницкому, Шаховскому, Гречу и Булгарину, Колосовой, Каратыгину…” Вариант рукописи, оставленный Грибоедовым Бегичеву, уцелел и в настоящее время хранится в Отделе письменных источников Государственного исторического музея в Москве.
    В процессе чтений комедии друзьям и знакомым Грибоедов постоянно совершенствует текст произведения, устраняя погрешности стиля, меняя выражения и обороты.
    О дальнейшей судьбе рукописи “Гора от ума” нам известно да рассказа одного из друзей Грибоедова. А.А. Жандра: “Когда Грибоедов приехал в Петербург и в уме своем переделал свою комедию, он написал такие ужасные брульоны*, что разобраться было невозможно. Видя, что гениальнейшее создание чуть не гибнет, я у него выпросил его полулисты. Он их отдал с совершенною беспечностью. У меня была под руками целая канцелярия; она списала “Горе от ума” и обогатилась, потому что требовали множество списков. Главный список, поправленный рукою самого Грибоедова, находится у меня”.
    Первоначально Грибоедов надеялся провести свою комедию в печать и на сцену, но, видимо, к середине октября эти надежды растаяли, а Грибоедов сам стал поощрять распространение рукописных копий; которых было, как считают исследователи, около 40 тысяч. Это свидетельствует о громадной популярности “Горя от ума”, если иметь в виду, что обычный тираж книг в то время был 1200 и 2400 экземпляров. Конечно, такая популярность объясняется не столько портретностью н карикатурностью персонажей комедии, сколько ее политической и социально-философской злободневностью. Об этом свидетельствует такой выразительный факт: приехав в январе 1825г. к ссыльному Пушкину в Михайловское всего на один день, Пущин привез с собой список “Горя от ума”, чтобы прочитать комедию опальному другу.
    Один из списков комедии попал к другу Грибоедова, поэту, и литературному критику, близкому к декабристам, П.А. Катенину, который высказал в письме к автору критические замечания. Письмо Катенина до нас не дошло, но зато сохранился ответ Грибоедова, написанный в январе 1825 г., позволяющий получить наглядные представления о творческих принципах драматурга: “Ты находишь главную погрешность в плане: мне кажется, что он прост и ясен по цели и исполнению; девушка сама не глупая предпочитает дурака умному человеку (не потому, чтобы ум у нас грешных был обыкновенен, нет! и в моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека); и этот человек разумеется в противоречии с обществом, его окружающим, его никто не понимает, никто простить не хочет, зачем он немножко повыше прочих, сначала он весел, и это порок: “Шутить и век шутить, как вас на это станет!” Слегка перебирает странности прежних знакомых, что же делать, коли нет в них благороднейшей заметной черты! Его насмешки неязвительны, покуда его не взбесить, но все-таки: “Не человек! Змея!”, а после, когда вмешивается личность, “наших затронули”, предается анафеме: “Унизить рад, кольнуть, завистлив! горд и зол!” Не терпит подлости: “ах! Боже мой, он карбонари”. Кто-то со злости выдумал об нем, что он сумасшедший, никто не поверил, и все повторяют, голос общего недоброхотства и до него доходит, притом и нелюбовь к нему той девушки, для которой единственно он явился в Москву, ему совершенно объясняется, он ей и всем наплевал в глаза и был таков. Ферзь тоже разочарована насчет своего сахара медовича. Что же может быть полнее этого? “Сцены связаны произвольно”. Так же, как в натуре всяких событий, мелких и важных: чем внезапнее, тем более завлекает в любопытство. Пишу для подобных себе, а я, когда по первой сцене угадываю десятую: раззеваюсь и вон бегу из театра. “Характеры портретны”. Да! и я, коли не имею таланта Мольера, то по крайней мере чистосердечнее его; портреты и только портреты входят в состав комедий и трагедий, в них, однако, есть черты, свойственные многим другим лицам, а иные — всему роду человеческому настолько, насколько каждый человек похож на своих двуногих собратий. Карикатур ненавижу, в моей картине ни одной не найдёшь. Вот моя поэтика; ты волен просветить меня, и коли лучше что выдумаешь, я позаймусь от тебя с благодарностью. Вообще я ни перед кем не таился и сколько раз повторяю (свидетельствуюсь Жандром, Шаховским, Гречем, Булгариным etc., еtc.), что тебе обязан зрелостию, объёмом и даже оригинальностию моего дарования, если оно есть во мне. Одно прибавлю о характерах Мольера: Мещанин во дворянстве, Мнимый больной – портреты, и превосходные; Скупец—антропос собственной фабрики, и несносен.
    “Дарования больше, нежели искусства”. Самая лестная похвала, которую ты мог мне сказать, не знаю, стою ли её? Искусство в том только и состоит, чтоб подделываться под дарование, а в ком более вытверженного, приобретенного потом и сидением, искусства угождать теоретикам, то есть делать глупости, в ком, говорю я, более способности удовлетворять школьным требованиям, условиям привычкам, бабушкиным преданиям, нежели собственной творческой силы, — тот, если художник, разбей свою палитру и кисть, резец или перо своё брось за окошко; знаю, что всякое ремесло имеет свои хитрости, но чем их менее, тем спорее дело, и не лучше ли вовсе без хитростей? Nugae difficilis*. Я как живу, так и пишу свободно и свободно”.
    Когда надежды на публикацию комедии целиком развеялись” Грибоедов отдал отрывки из нее в альманах “Русская Талия”, в котором были напечатаны с цензурными сокращениями и исправлениями 7—10 явления первого действия и третье действие. Альманах этот вышел из печати 15 декабря 1824г.
    Появление комедии даже в таком урезанном и искаженном виде вызывало бурную полемику в печати, причем критики разделились на два лагеря: ниспровергателей комедии, раздражённых сатирической картиной нравов, и почитателей ее, увидевших в произведении Грибоедова правдивую картину современной российской действительности.
    В 1825 г. была предпринята первая попытка постановки комедии на учебной сцене театрального училища в Петербурге. Об этом вспоминал знаменитый актер П. А. Каратыгин: “Мы с Григорьевым предложили Александру Сергеевичу разыграть “Горе от ума” на нашем школьном театре, и он был в восхищении от нашего предложения… мы живо принялись за дело; в несколько дней расписали роли, в неделю их выучили, и дело пошло на лад. Сам Грибоедов приезжал к нам на репетиции и очень усердно учил нас… Надо было видеть, с каким простодушным удовольствием он потирал себе руки, видя свое “Горе от ума” на нашем ребяческом театре… На одну из репетиций он привел с собой А. Бестужева и Вильгельма Кюхельбекера — и те тоже нас похвалили… Наконец, комедия – была уже совсем приготовлена, на следующий день назначен был спектакль… но, увы! все наши хлопоты и надежды лопнули, как мыльный пузырь! Накануне самого представления, на самой последней репетиции, является к нам инспектор Бок и объявляет нам грозный фирман графа Милорадовича (который имел тогда главное начальство над императорскими театрами и которому кто-то донёс о наших затеях), чтоб мы не смели так либеральничать и что пьесу, не одобренную цензурой, нельзя позволить играть в театральном училище”. Так окончилась эта попытка.
    Перед последним отъездом из Петербурга в 1829г. Грибоедов на списке “Горя от ума”, который принадлежал Булгарину, сделал надпись:
    “Горе мое поручаю Булгарину…” Видимо, он надеялся, что тому удастся пробить комедию в печать. Но этим надеждам не суждено было сбыться. Первое отдельное издание “Горя от ума” появилось уже после гибели Грибоедова, в 1833 г., а полное, не искаженное цензурой издание вышло только в 1862 г.

  11. Своеобразие конфликта пьесы «Горе от ума» заключается в том, что их два: любовный и социальный. Социальное противоречие заключается в столкновении интересов и взглядов представителей «века нынешнего» в лице Чацкого и «века минувшего» в лице Фамусова и его сторонников. Оба конфликта тесно связаны друг с другом.
    Любовные переживания заставляют Чацкого прийти в дом Фамусова, где он не был уже три года. Свою возлюбленную Софью он застает в растерянном состоянии, она очень холодно принимает его. Чацкий не догадывается, что прибыл не вовремя. Софья занята переживаниями любовной истории с Молчалиным, секретарем своего отца, живущим в их доме. Бесконечные размышления о причинах охлаждения чувств Софьи заставляют Чацкого задавать вопросы возлюбленной, ее отцу, Молчалину. В ходе диалогов выясняется, что у Чацкого расходятся взгляды с каждым из собеседников. Они спорят о службе, об идеалах, о нравах светского общества, об образовании, о семье. Взгляды Чацкого пугают представителей «века минувшего», потому что они угрожают привычному укладу жизни фамусовского общества. Консервативные дворяне не готовы к переменам, поэтому в обществе мгновенно разносится слух о сумасшествии Чацкого, невзначай пущенный Софьей. Возлюбленная главного героя является источником неприятной сплетни потому, что он мешает ее личному счастью. И в этом снова усматривается переплетение любовного и социального конфликтов.

    Система действующих лиц комедии

    В изображении персонажей Грибоедов не придерживает четкого разделения их на положительных и отрицательных, что было обязательным для классицизма. Все герои имеют как положительные, так и отрицательные черты. Например, Чацкий умен, честен, смел, независим, но он также вспыльчив, бесцеремонен. Фамусов сын своего века, но при этом он прекрасный отец. Софья, безжалостная по отношению к Чацкому, умна, смела и решительна.
    А вот использование «говорящих» фамилий в пьесе – прямое наследие классицизма. В фамилию героя Грибоедов старается вложить ведущую черту его личности. Например, фамилия Фамусов произведена от латинского fama, что означает «молва». Следовательно, Фамусов – человек, которого больше всего волнует общественное мнение. Достаточно вспомнить его финальную реплику, чтобы в этом убедиться: «…Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!». Чацкий первоначально был Чадским. Эта фамилия намекает на то, что герой находится в чаду своей борьбы с нравами аристократического общества. Интересен в этом отношении и герой Репетилов. Его фамилия связана с французским словом repeto – повторяю. Этот персонаж – карикатурный двойник Чацкого. Он не имеет собственного мнения, а только повторяет чужие слова, в том числе и слова Чацкого.
    Важно обратить внимание и на расстановку персонажей. Социальный конфликт происходит в основном между Чацким и Фамусовым. Любовное противостояние выстраивается между Чацким, Софьей и Молчалиным. Это главные действующие лица. Объединяет любовный и общественный конфликт фигура Чацкого.
    Самым сложным в комедии «Горе от ума» считается образ Софьи. Ее сложно отнести к лицам, придерживающимся взглядов «века минувшего». В отношениях с Молчалиным она презирает мнение общества. Софья много читает, любит искусства. Ей противен глупый Скалозуб. Но и сторонницей Чацкого ее не назовешь, ведь в разговорах с ним она корит его за язвительность, беспощадность в словах. Именно ее слово о безумии Чацкого стало решающим в судьбе главного героя.
    Важны в пьесе и второстепенные и эпизодические персонажи. Например, Лиза, Скалозуб непосредственно участвуют в развитии любовного конфликта, усложняя и углубляя его. Эпизодические персонажи, появляющиеся в гостях у Фамусова (Тугоуховские,Хрюмины, Загорецкий), полнее раскрывают нравы фамусовского общества.

    Развитие драматического действия

    Анализ действий «Горя от ума» позволит выявить композиционные особенности произведения и особенности развития драматического действия.
    Экспозицией комедии можно считать все явления первого действия до приезда Чацкого. Здесь читатель знакомится с местом действия и узнает не только о любовной связи Софьи и Молчалина, но и о том, что раньше Софья питала нежные чувства к Чацкому, уехавшему странствовать по свету. Появление Чацкого в седьмом явлении первого действия – завязка. Далее следует параллельное развитие социального и любовного конфликтов. Конфликт Чацкого с фамусовским обществом достигает своего пика на балу – это кульминация действия. Четвертое действие, 14 явление комедии (заключительный монолог Чацкого) представляет собой развязку как общественной, так и любовной линии.
    В развязке Чацкий вынужден отступить перед фамусовским обществом, потому что он в меньшинстве. Но его едва ли можно считать побежденным. Просто время Чацкого еще не пришло, раскол в дворянской среде только наметился.

    Своеобразие пьесы

    Исследование и анализ произведения «Горе от ума» позволит обнаружить его яркое своеобразие. Традиционно «Горе от ума» принято считать первой русской реалистической пьесой. Несмотря на это в ней сохранились черты, присущие классицизму: «говорящие» фамилии, единство времени (события комедии происходят в течение одного дня), единство места (действие пьесы разворачивается в доме Фамусова). Однако Грибоедов отказывается от единства действия: в комедии параллельно развиваются сразу два конфликта, что противоречит традициям классицизма. В образе главного героя также четко просматривается формула романтизма: исключительный герой (Чацкий) в необычных обстоятельствах.
    Таким образом, актуальность проблематики пьесы, ее безусловное новаторство, афористичность языка комедии имеют не только огромное значение в истории русской литературы и драматургии, но также способствуют популярности комедии у современных читателей.

  12. Один из ближайших друзей Грибоедова, С. Н. Бегичев,
    писал: “…известно мне, что план этой комедии был сделан у него еще в
    Петербурге 1816 г., и даже написаны были несколько сцен; но не знаю, в
    Персии или в Грузии, Грибоедов во многом изменил его и уничтожил
    некоторые действующие лица, а между прочим жену Фамусова,
    сентиментальную модницу и аристократку московскую (тогда еще поддельная
    чувствительность была несколько в ходу у московских дам), и вместе с
    этим выкинуты и написанные уже сцены”. Близкий друг Грибоедова Булгарин
    вспоминал: “Будучи в Персии в 1821 г., Грибоедов мечтал о Петербурге, о
    Москве, о своих друзьях, родных, знакомых, о театре, который он любил
    страстно, и об артистах. Он лег спать в киоске, в саду, и видел сон,
    представивший ему любезное отечество, со всем, что осталось в ней милого
    для сердца. Ему снилось, что он в кругу друзей рассказывает о плане
    комедии, будто им написанной, и даже читает некоторые места из оной.
    Пробудившись, Грибоедов берет карандаш, бежит в сад и в ту же ночь
    начертывает план “Горя от ума” и сочиняет несколько сцен первого акта”.
    Письмо Грибоедова, написанное им 17 ноября 1820 г. в Тавризе,
    подтверждает рассказ Булгарина: “Вхожу в дом, в нем праздничный вечер; я
    в этом доме не бывал прежде. Хозяин и хозяйка, Поль с женою, меня
    принимают в двери. Пробегаю первый зал и еще несколько других. Везде
    освещение; то тесно между людьми, то просторно. Попадаются многие лица,
    одно как будто моего дяди, другие тоже знакомые; дохожу до последней
    комнаты, толпа народу, кто за ужином, кто за разговором; вы там же
    сидели в углу, наклонившись к кому-то, шептали, и ваша возле вас.
    Необыкновенно приятное чувство и не новое, а по воспоминанию мелькнуло
    во мне, я повернулся и еще куда-то пошел, где-то был, воротился; вы из
    той же комнаты выходите ко мне навстречу. Первое ваше слово: вы ли это
    А. С.? как переменились! Узнать нельзя. Пойдемте со мною; увлекли далеко
    от посторонних в уединенную, длинную, боковую комнату, к широкому
    окошку, головой приклонились к моей щеке, щека у меня разгорелась, и
    подивитесь! вам труда стоило, нагибались, чтобы коснуться моего лица, а
    я, кажется, всегда был выше вас гораздо. Но во сне величины искажаются, а
    все это сон, не забудьте.
    Тут вы долго ко мне приставали с вопросами, написал ли я
    что-нибудь для вас? – Вынудили у меня признание, что я давно отшатнулся,
    отложился от всякого письма, охоты нет, ума нет – вы досадовали. –
    Дайте мне обещание, что напишете. – Что же вам угодно? – Сами знаете. –
    Когда же должно быть готово? – Через год непременно. – Обязываюсь. –
    Через год, клятву дайте… И я дал ее с трепетом. В эту минуту
    малорослый человек, в близком от нас расстоянии, но которого я, давно
    слепой, не довидел, внятно произнес эти слова: лень губит всякий
    талант… А вы, обернясь к человеку: посмотрите, кто здесь?.. Он поднял
    голову, ахнул, с визгом бросился ко мне на шею… дружески меня душит…
    Катенин!.. Я пробудился.
    Так описываются варианты начала написания комедии “Горе от ума”.
    В конце 1821 г. Грибоедов приезжает в Тифлис на службу “по
    дипломатической части” при генерале А. П. Ермолове, где и складывается у
    него план комедии и написаны первые два акта.
    В начале 1823 г. Грибоедов получает длительный отпуск и
    приезжает в Москву. С. Н. Бегичев рассказывает: “Из комедии его “Горе от
    ума” написаны были только два действия. Он прочел мне их, на первый акт
    я сделал ему некоторые замечания, он спорил, и даже показалось мне, что
    принял их нехорошо. На другой день приехал я к нему рано и застал его
    только что вставшим с постели: он неодетый сидел против растопленной
    печи и бросал в нее свой первый акт по листу. Я закричал: “Послушай, что
    ты делаешь?!!” – “Я обдумал, – отвечал он, – ты вчера говорил мне
    правду, но не беспокойся: все уже готово в моей голове”. И через неделю
    первый акт уже был написан”.
    “Хотелось опять позабыться тем же приятным сном. Не мог. Встав,
    вышел освежиться. Чудное небо! Нигде звезды не светят так ярко, как в
    этой скучной Персии! Муэдзин с высоты минара звонким голосом возвещал
    ранний час молитвы (ч. пополуночи), ему вторили со всех мечетей, наконец
    ветер подул сильнее, ночная стужа развеяла мое беспамятство, затеплил
    свечку в моей храмине, сажусь писать, и живо помню мое обещание; во сне
    дано, наяву исполнится”.
    В конце июля 1823 г. Грибоедов уехал в имение Бегичева, где
    закончил работу над двумя последними актами “Горя от ума” и дал пьесе
    окончательное название вместо первоначального “Горе уму”.
    В июне 1824 г. Грибоедов, уезжая в Петербург, оставляет
    рукопись комедии Бегичеву, но берет с собой копию. Из Петербурга он
    пишет Бегичеву: “Кстати, прошу тебя моего манускрипта никому не читать и
    предать его огню, коли решишься: он так несовершенен, так нечист;
    представь себе, что с лишком восемьдесят стихов, или лучше сказать, рифм
    переменил, теперь гладко, как стекло. Кроме того, на дороге мне пришло в
    голову приделать новую развязку; я ее вставил между сценою Чацкого,
    когда он увидел свою негодяйку со свечою над лестницею, и перед тем, как
    ему обличить ее; живая, быстрая вещь, стихи искрами посыпались, в самый
    день моего приезда, и в этом виде читал я ее Крылову, Жандру,
    Хмельницкому, Шаховскому, Гречу и Булгарину, Колосовой, Каратыгину…” –
    но эта рукопись уцелела и хранится в Отделе письменных источников
    Государственного исторического музея в Москве.
    Один из друзей Грибоедова, А. А. Жандр рассказывает о дальнейшей
    судьбе рукописи: “Когда Грибоедов приехал в Петербург и в уме своем
    переделал свою комедию, он написал такие ужасные брульоны*, что
    разобраться было невозможно. Видя, что гениальнейшее создание чуть не
    гибнет, я у него выпросил его полулисты. Он их отдал с совершенною
    беспечностью. У меня была под руками целая канцелярия; она списала “Горе
    от ума” и обогатилась, потому что требовали множество списков. Главный
    список, поправленный рукою самого Грибоедова, находится у меня”.
    Грибоедов надеялся провести свою комедию в печать и на сцену, но
    к середине октября он стал поощрять распространение рукописных копий,
    которых было, как считают исследователи, около 40 тысяч, так как эти
    надежды не оправдались
    Обычный тираж книг в то время был 1200 и 2400 экземпляров –
    огромная популярность “Горя от ума” вызвана ее политической и
    социально-философской злободневностью: приехав в январе 1825 г. к
    ссыльному Пушкину в Михайловское всего на один день, Пущин привез с
    собой список “Горя от ума”, чтобы прочитать комедию опальному другу.
    П. А. Катенин, близкий друг автора, высказал в письме к нему ряд
    критических замечаний. Сохранился только ответ Грибоедова, написанный в
    январе 1825 году: “Ты находишь главную погрешность в плане: мне
    кажется, что он прост и ясен по цели и исполнению; девушка сама не
    глупая предпочитает дурака умному человеку (не потому, чтобы ум у нас
    грешных был обыкновенен, нет! и в моей комедии 25 глупцов на одного
    здравомыслящего человека); и этот человек разумеется в противоречии с
    обществом, его окружающим, его никто не понимает, никто простить не
    хочет, зачем он немножко повыше прочих, сначала он весел, и это порок:
    “Шутить и век шутить, как вас на это станет!” Слегка перебирает
    странности прежних знакомых, что же делать, коли нет в них
    благороднейшей заметной черты! Его насмешки неязвительны, покуда его не
    взбесить, но все-таки: “Не человек! змея!”, а после, когда вмешивается
    личность, “наших затронули”, предается анафеме: “Унизить рад, кольнуть,
    завистлив! горд и зол!” Не терпит подлости: “ах! Боже мой, он
    карбонари”. Кто-то со злости выдумал об нем, что он сумасшедший, никто
    не поверил, и все повторяют, голос общего недоброхотства и до него
    доходит, притом и нелюбовь к нему той девушки, для которой единственно
    он явился в Москву, ему совершенно объясняется, он ей и всем наплевал в
    глаза и был таков. Ферзь тоже разочарована насчет своего сахара
    медовича. Что же может быть полнее этого? “Сцены связаны произвольно”.
    Так же, как в натуре всяких событий, мелких и важных: чем внезапнее, тем
    более завлекает в любопытство. Пишу для подобных себе, а я, когда по
    первой сцене угадываю десятую: раззеваюсь и вон бегу из театра.
    “Характеры портретны”. Да! и я, коли не имею таланта Мольера, то по
    крайней мере чистосердечнее его; портреты и только портреты входят в
    состав комедии и трагедии, в них, однако, есть черты, свойственные
    многим другим лицам, а иные – всему роду человеческому настолько,
    насколько каждый человек похож на своих двуногих собратий. Карикатур
    ненавижу, в моей картине ни одной не найдешь. Вот моя поэтика; ты волен
    просветить меня, и коли лучше что выдумаешь, я позаймусь от тебя с
    благодарностью. Вообще я ни перед кем не таился и сколько раз повторяю
    (свидетельствуюсь Жандром, Шаховским, Гречем, Булгариным etc., etc.),
    что тебе обязан зрелостию, объемом и даже оригинальностию моего
    дарования, если оно есть во мне. Одно прибавлю о характерах Мольера:
    Мещанин во дворянстве, Мнимый больной – портреты, и превосходные; Скупец
    – антропос собственной фабрики, и несносен.
    “Дарования больше, нежели искусства”. Самая лестная похвала,
    которую ты мог мне сказать, не знаю, стою ли ее? Искусство в том только и
    состоит, чтоб подделываться под дарование, а в ком более вытверженного,
    приобретенного потом и сидением, искусства угождать теоретикам, то есть
    делать глупости, в ком, говорю я, более способности удовлетворять
    школьным требованиям, условиям, привычкам, бабушкиным преданиям, нежели
    собственной творческой силы, – тот, если художник, разбей свою палитру и
    кисть, резец или перо свое брось за окошко; знаю, что всякое ремесло
    имеет свои хитрости, но чем их менее, тем спорее дело, и не лучше ли
    вовсе без хитростей? nugae difficilis. Я как живу, так и пишу свободно и
    свободно”.
    В альманахе “Русская талия” вышли из печати 15 декабря 1824 г. с
    цензурными сокращениями и исправлениями 7-10 явления первого действия и
    третье действие.
    Даже в таком сокращенном виде пьеса вызвала целую бурю эмоций
    среди критиков, немедленно разделившихся на два лагеря, за и против
    пьесы.
    В 1825 г. была предпринята и первая попытка постановки комедии
    на учебной сцене театрального училища в Петербурге. Об этом вспоминал
    знаменитый актер П. А. Каратыгин: “Мы с Григорьевым предложили
    Александру Сергеевичу разыграть “Горе от ума” на нашем школьном театре, и
    он был в восхищении от нашего предложения… мы живо принялись за дело;
    в несколько дней расписали роли, в неделю их выучили, и дело пошло на
    лад. Сам Грибоедов приезжал к нам на репетиции и очень усердно учил
    нас… Надо было видеть, с каким простодушным удовольствием он потирал
    себе руки, видя свое “Горе от ума” на нашем ребяческом театре… На одну
    из репетиций он привел с собой А. Бестужева и Вильгельма Кюхельбекера –
    и те тоже нас похвалили… Наконец, комедия была уже совсем
    приготовлена, на следующий день назначен был спектакль… но, увы! все
    наши хлопоты и надежды лопнули, как мыльный пузырь! Накануне самого
    представления, на самой последней репетиции, является к нам инспектор
    Бок и объявляет нам грозный фирман графа Милорадовича (который имел
    тогда главное начальство над императорскими театрами и которому кто-то
    донес о наших затеях), чтоб мы не смели так либеральничать и что пьесу,
    не одобренную цензурой, нельзя позволить играть в театральном училище”.
    Так окончилась эта попытка.
    Перед последним отъездом из Петербурга в 1828 г. Грибоедов на
    булгаринском списке “Горя от ума” сделал надпись: “Горе мое поручаю
    Булгарину…”, в надежде, что тот сможет пробить комедию в печать. Но
    первое отдельное издание “Горя от ума” появилось уже после гибели
    Грибоедова, в 1833 году, а полное, не искаженное цензурой издание вышло
    только в 1862.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *