Сочинение на тему как бадыноко победил одноглазого великана

8 вариантов

  1. Адыгейская народная сказка “Как Бадыноко победил одноглазого великана”
    Жанр: народная волшебная сказка
    Главные герои сказки “Как Бадыноко победил одноглазого великана” и их характеристика
    Бадыноко. Умелый и отважный охотник, бесстрашный, меткий, сильный. Благородный нарт.
    Хагур. Однорукий нарт. Смелый и находчивый воин, мудрый.
    Одноглазый великан. Злой, коварный, трусливый.
    План пересказа сказки “Как Бадыноко победил одноглазого великана”
    Погоня за козой
    В доме Хагура
    Рассказ Хагура
    Семь братьев
    Одноглазый великан
    Смерть братьев Хагура
    Великан остается без глаза
    Коварное кольцо
    Обещание Бадыноко
    Бадыноко и великан едят стадо
    Бадыноко и великан борются
    Бадыноко сравнивает бугры
    Выполненный обет
    Кратчайшее содержание “Как Бадыноко победил одноглазого великана” сказки для читательского дневника в 6 предложений
    Гонясь за дикой козой, Бадыноко оказывается в доме однорукого Хагура
    Хагур рассказывает ему печальную историю своей жизни.
    Семь братьев попадают в плен к одноглазому великану и тот убивает братьев Хагура
    Хагур лишает великана глаза и спасается, но теряет руку
    Бадыноко едет к великану и убивает его.
    Хагур предлагает Бадыноко в жены свою дочь, но Бадыноко уезжает.
    Главная мысль сказки “Как Бадыноко победил одноглазого великана”
    Прежде чем горевать о чем-то, подумай о том, что другому пришлось еще хуже.
    Чему учит сказка “Как Бадыноко победил одноглазого великана”
    Сказка учит быть сильным, смелым, решительным. Учит всегда держать свое слово. Учит не предаваться унынию и во всем находить положительные моменты. Учит не прощать своим врагам нанесенные обиды и оскорбления. Учит помогать друзьям и учит совершать добрые поступки бескорыстно.
    Отзыв на сказку “Как Бадыноко победил одноглазого великана”
    Мне понравилась эта занимательная сказка. В ней заметно явное сходство с рассказом Гомера об Одиссее и циклопе. Но в отличии от античной поэмы, в этой сказке главные герой сумел отомстить за павших товарищей и убить великана. В этой сказке два главных положительных героя – Хагур и Бадыноко. Она построена по принципу рассказ в рассказе.
    Пословицы к сказке “Как Бадыноко победил одноглазого великана”:
    По гостям угощение, по врагам мщение.
    Врагу мсти не языком, а делом.
    Волков бояться, в лес не ходить.
    Смелый там найдет, где робкий потеряет.
    Друг дороже денег.
    Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки “Как Бадыноко победил одноглазого великана”
    Никогда не знал промаха нарт Бадыноко, лучший охотник в тех местах.
    Но в тот день он возвращался домой без добычи. И вдруг увидел козу. Бадыноко пустил в зверя стрелу и коза упала. Бадыноко подошел к козе, уверенный, что убил ее. Но коза вскочила и побежала. Рассерженный Бадыноко снова выстрелил в козу, и коза снова упала. Но как только Бадыноко подошел, она вновь вскочила и убежала. Так повторилось и в третий раз.
    Бадыноко сел обратно на коня и погнался за козой. А та пробежала лес и вбежала во двор одного из домов в нартском селении.
    Бадыноко вошел следом. Навстречу ему вышел однорукий хозяин и сердечно приветствовал знаменитого Бадыноко. Хозяин представился Хагуром. Он пригласил гостя в дом и велел зарезать для него быка.
    Но Бадыноко не мог есть и лег спать. Но и спать он тоже не мог и всю ночь ворочался. А когда утром хотел покинуть дом, дорогу ему преградил Хагур с мечом в единственной руке. Он сказал, что Бадыноко оскорбил его, погнушавшись угощением и сном. Но Бадыноко не хотел ссориться и рассказал о козе, из-за которой не мог ни есть, ни спать.
    Хагур рассмеялся и сказал, что это не настоящее горе. А вот он испытал настоящее горе и все же может и есть и спать.
    И Хагур рассказал:
    Было их семь братьев-охотников. Отправились они однажды в Черный овраг, который по слухам кишел дичью. И на самом дне оврага увидели огромного одноглазого великана, который подбрасывал в небо огромные скалы и ловил их пятками. Рядом паслась отара овец.
    Охотники приблизились к великану и тот, увидев их, обрадовался. Он велел охотникам поймать шесть овец, освежевать их и отнести в пещеру. А потом развести в пещере огонь и сварить овец.
    Охотники попытались отвалить камень, которым был закрыт вход в пещеру, но не смогли его сдвинуть. Они попытались снять котел, но не смогли его поднять. Они хотели нарубить дров, но не подняли топор великана. И даже ни одну овцу поймать не сумели.
    А великан когда вернулся, легко откинул камень, загнал в пещеру стадо овец, потом самих охотников, и завалил вход камнем.
    Потом он развел огонь и вернулся за овцами. Шесть братьев Хагура испугались и попытались сбежать. Но великан легко поймал их и убил.
    Потом он убил еще трех овец и сварил их. Поев, великан лег спать.
    Хагур решил выколоть великану единственный глаз. Он взял меч и выколол великану глаз. Тот обезумел от боли и стал швырять в небо камни. Потом, начал выпускать из пещеры овец, на ощупь ища Хагура. Но герой прицепился снизу к козлу и великан не нашел его.
    Поняв, что Хагур ускользнул, великан крикнул ему, что дарит герою свое золотое кольцо и бросил его Хагуру. Но когда Хагур надел кольцо на руку, кольцо стало звенеть и показывать великану где находится нарт. Тогда Хагур и отрубил свою руку.

  2. Не было случая, чтобы нарт Бадыноко, охотясь, не попадал в цель, упускал добычу. Но случилось однажды так, а это было еще до того, как он стал охотиться вместе с Сосруко, — что возвращался Бадыноко с охоты без добычи.
    Вдруг выбежала на лесную тропинку дикая коза. Ее серая шерсть блестела на солнце. Ничто не уходило от стрелы Бадыноко из того, что замечали его глаза. Бадыноко пустил стрелу. Коза упала. “Убил”, — подумал Бадыноко. Он спешился, привязал поводья к луке седла и подошел к козе. Но коза вскочила и побежала. Бадыноко снова пустил ей вдогонку стрелу. Коза снова упала, а когда Бадыноко подошел к ней, она вскочила и побежала.
    Бадыноко рассердился, пустил стрелу в третий раз, но и в третий раз коза от него убежала. Охотник сел на коня и погнался за козой. Дотемна преследовал он козу, но настичь ее не смог. Давно уж был позади лес, началось нартское селение. Коза вбежала в чей-то двор и пропала. Вслед за ней въехал во двор Бадыноко.
    На топот коня вышел из дому хозяин. Он был однорук. Кто из нартов не знал Бадыноко, оборонившего Страну Нартов от нашествия чинтов? Не удивительно, что узнал его и этот однорукий нарт. Он сказал:
    — Добро пожаловать, Бадыноко, ты — желанный гость!
    — Пусть умножится число твоих гостей, — отве тил Бадыноко. — Хочу зайти к тебе.
    — Заходи, славный витязь, в мой дом. Я — нарт, зовут меня Хагур.
    Хозяин пригласил Бадыноко в кунацкую, а домочадцам приказал зарезать для гостя быка. Бадыноко не стал есть. Он сразу лег, но долго ворочался, не мог заснуть.
    Утром, когда он проснулся, ему принесли напитки и яства, но гость не стал ни пить, ни есть. Он открыл дверь, чтобы выйти, но на пороге стоял Хагур. В его единственной руке блестел обнаженный меч.
    — Бадыноко, ты не уйдешь без битвы, — сказал Хагур.
    — Что я тебе сделал? — удивился Бадыноко.
    — Почему ты погнушался моим угощением? По чему не спал всю ночь? Разве мое угощение, моя кунац кая недостойны тебя? — рассердился хозяин.
    Бадыноко сказал:
    — Положи свой меч, не будем ссориться. Я рас скажу тебе, почему я не мог ни есть, ни пить, ни спать.
    И Бадыноко рассказал Хагуру об удивительной козе, которая трижды была пронзена его стрелами и трижды оживала.
    — Ничего не уходило от моей стрелы из того, что замечали мои глаза, — пожаловался Бадыноко. — А эта коза ушла от трех стрел, вбежала в твой двор и пропала. Вот почему я опечален, не могу ни есть, ни пить, ни спать.
    — Как можно горевать из-за того, что не удалось убить козочку? — воскликнул Хагур. — Разве это горе? Я вот испытал настоящее горе, однако же ем, и пью, и сплю.
    — Какое горе ты испытал? — спросил гость.
    — Нас было семеро братьев-нартов, — начал Ха гур. — Прослышали мы: место, что зовется Черным Ов рагом, кишмя-кишит дичью. Хотя это место слыло опасным, мы отправились туда на охоту. Черный Овраг был глубок, — нам казалось, будто мы блуждаем по седьмому дну земли. Мы достигли подножья горы, но даже вершина ее не достигала земли, тонула в овраге. У подножья горы лежал великан. Единственный его глаз мерцал посредине огромного лба. Одноглазый забав лялся тем, что бросал на вершину горы могучие скалы — абра-камни, а когда скалы летели вниз, он подкидывал их вверх своими пятками. Стадо овец паслось вокруг великана. Вдали виднелась пещера.
    Увидев великана, мы, семеро братьев, испугались, но обратиться в бегство сочли для себя позором. Мы приблизились и произнесли вежливое приветствие. Одноглазый, не повернув головы в нашу сторону, сказал:
    — Вы мне пригодитесь. Разведите в моей пещере огонь. Принесите котел воды. Выберите из стада шесть курдючных овец, освежуйте их и сварите. Я вернусь, когда вдоволь наиграюсь. Тогда и поужинаю.
    Что нам было делать? Пошли мы к пещере. Вход в нее был завален абра-камнем. Как мы ни старались, а сдвинуть его не могли. Оглянувшись, мы увидели котел, висевший над очагом: очаг стоял у входа в пещеру. Но нехватило у нас сил снять котел. Решили мы хоть огонь развести, нарубить дров. На земле лежал топор великана. Нас было семеро, но мы не могли его поднять. Я сказал:
    — Ничего у нас не выходит. Попробуем хоть овец поймать.
    Мы пошли к стаду, но овцы разбежались, ни единой не удалось нам поймать, не то что шестерых.
    Когда великан вернулся и увидел, что мы не исполнили его приказа, в его единственном глазу вспыхнула злобная радость. Не говоря ни слова, он пригнал своих овец, кончиком мизинца отодвинул могучий абра-камень, загнал в пещеру все стадо, потом загнал и нас в пещеру и завалил за нами вход абра-камнем. Зная, что мы теперь не выберемся из пещеры, он, не торопясь, нарубил дров, развел огонь, набрал воды в котел, повесил его над очагом, а мы смотрели на него, и в глазах у нас был такой же страх, как в глазах овец.
    Когда одноглазый отодвинул абра-камень и вошел в пещеру, чтобы зарезать овец, братья мои испугались и, “все шестеро, выбежали из пещеры. Но великан побежал за ними, легко их поймал и убил, проклятый, всех шестерых убил на моих глазах.
    Великан снова пошел в пещеру, поймал трех овец, вывел их, зарезал, освежевал, положил в котел, сварил и съел их в один присест. Запив мясо жирным наваром, он уснул.
    А я не мог уснуть. Долго я думал, как мне спастись. Утром я решил: “Будь что будет, а выколю единственный глаз чудовища. Пусть убьет меня великан, но в такой смерти есть мужество”.
    Так я и сделал: обнажил меч, подкрался к спящему великану и выколол его единственный глаз. Великан взвыл от боли. Он ударил абра-камень ногой с такой яростью, что камень взлетел в небо, упал и провалился сквозь землю.
    Ослепший великан стал шарить в пещере руками: он искал меня. Но я спрятался, он не нашел меня. Стал он выпускать на пастбище свое стадо, ощупывая каждую овцу.
    Между овцами находился один длиннобородый козел. Я приметил его длинную шерсть. Я лег под козлиное брюхо, вцепился руками в шерсть. Великан ощупал спину козла. На ней никого не было. Козел вынес меня из пещеры.
    Когда великан понял, что я на свободе, он крикнул:
    — Эй, нарт, победило твое счастье! Недаром гово рят, что вы, люди, умнее нас, великанов. Победил ты меня хитростью, получай за это в дар кольцо: в нем — моя сила. Ты достоин носить его.
    Великан снял с руки золотое кольцо и кинул его. Я тихо подполз к кольцу. Оно было так велико, что я надел его на руку. Но едва надел, оно стало звенеть, не умолкая. Хитрый великан погнался за мной: звон кольца выдавал меня. Что мне было делать? Я уж чувствовал позади дыхание великана. Тогда я вынул меч и отрубил руку, на которую было надето кольцо. Так и спасся, так и живу с одной рукой…
    Теперь ты понял, каково мое горе? Я потерял шесть братьев, а ты горюешь о козе!
    Выслушав Хагура, Бадыноко сказал:
    — Я отомщу за твоих братьев-нартов, я принесу тебе голову слепого чудовища. Клянусь солнцем!
    Бадыноко пустился в путь и на другое утро прискакал в Черный Овраг. Он увидел пещеру. У входа горел очаг, перед очагом сидел великан с потухшим глазом. Вдали, на пастбище, топтало траву стадо овец.
    — Да будет добрым твой огонь, хитрый великан! — воскликнул Бадыноко.
    — Хорошо, что ты пришел, — ответил слепой иныж. — Пригодишься мне в повара.
    — Исполню все, что прикажешь, — сказал Бады ноко.
    — Вкусно поужинаю этим малышом, — пробормо тал великан. И громко добавил:
    — Принеси мне из стада трех самых жирных овец. Поедим и ляжем спать.
    Овцы слепого великана были быстры, как вихрь, но конь Бадыноко мчался, как молния. Нарт догнал трех самых жирных овец, принес их, освежевал, сварил.
    “Плохо мое дело, — подумал великан. — Этому малышу удалось поймать моих овец. В нем, значит, есть сила”.
    Мясо сварилось.
    — Поедим, — продолжал великан. Бадыноко воз разил:
    — Хочешь поесть — свари. А что я сварил, хватит только мне одному.
    Бадыноко подсел к мясу, а великан встал, взял в руки пастушеский посох с крючком на конце и, спотыкаясь, пошел к стаду. Он нащупал самых тощих овец, — жалко ему было своими руками ловить самых жирных, он был скуп, — пригнал их, разделал и сварил. Бадыноко съел трех жирных овец, а великан — трех тощих.
    Так и повелось: великан съедал каждый день трех тощих, Бадыноко — трех жирных, пока они не поели все стадо. Тогда Бадыноко предложил чудовищу:
    — Давай поиграем, поборемся, вгоним в землю друг друга.
    Великан испугался, но сказал:
    — Я непрочь. Первая хватка — твоя, малыш!
    — Если рвану, то вот так! — крикнул Бадыноко и, подняв великана, вогнал его в землю по колени.
    Великан вырвался и вогнал в землю Бадыноко, но только по щиколотку. Тогда Бадыноко вогнал его по пояс. Великан вогнал нарта по колена. Тут рассердился Бадыноко и вогнал великана по самую шею.
    — Теперь вырвись, великан, — сказал Бадыноко.
    Но крепко держала злобного великана справедли вая земля: не мог он вырваться.
    — Сравняю все бугры на земле, — сказал Бады ноко.
    Он вынул меч и обезглавил великана. Тело чудовища осталось в земле, а голову Бадыноко привязал к седлу, сел на своего гнедого коня и помчался.
    Прибыв к Хагуру, Бадыноко спросил:
    — Узнаешь его?
    Хагур поглядел на голову великана, с пустой глазницей посредине лба, и узнал голову убийцы своих братьев. Хагур подошел к Бадыноко и обнял его.
    — Исполнил я свою клятву? — спросил Бадыноко.
    — Исполнил, — ответил Хагур. — Я не сомневался в этом. Долго я искал нарта, который отомстил бы за моих братьев, ибо сам я не мог совершить мести: силы нехватало. Когда дошла до меня твоя слава, я подумал: “Бадыноко станет мстителем за моих братьев!” Я послал мою дочь, чтобы она привела тебя в наш дом. Коза, в которую ты трижды стрелял, и была моей дочерью. До сих пор остались на ее теле следы твоих стрел.
    Сказав так, Хагур вышел и вскоре привел в кунацкую свою дочь. Она была красивей всех тонкобровых. Хагур обнажил ее спину: три рубца увидел Бадыноко на белоснежной спине.
    — Возьми ее в жены, — сказал Хагур.
    Но Бадыноко обнял однорукого нарта и сказал:
    — Друг служит другу не ради дара. Нет ничего на земле выше бескорыстной дружбы. Хорошему другу оставляют все, — оставляю тебе твою смелую краса вицу-дочь. Она найдет себе нарта по сердцу. Прощай! Да будут дела твои достойны песни!
    — Не я, а ты достоин песни! — воскликнул Хагур.
    И сказывают люди: Хагур и был тем нартом, кто сложил песню о Бадыноко.

  3. Не было случая, чтобы нарт Бадыноко, охотясь, не попадал в цель, упускал добычу. Но случилось однажды так, а это было еще до того, как он стал охотиться вместе с Сосруко, — что возвращался Бадыноко с охоты без добычи.
    Вдруг выбежала на лесную тропинку дикая коза. Ее серая шерсть блестела на солнце. Ничто не уходило от стрелы Бадыноко из того, что замечали его глаза. Бадыноко пустил стрелу. Коза упала. “Убил”, — подумал Бадыноко. Он спешился, привязал поводья к луке седла и подошел к козе. Но коза вскочила и побежала. Бадыноко снова пустил ей вдогонку стрелу. Коза снова упала, а когда Бадыноко подошел к ней, она вскочила и побежала.
    Бадыноко рассердился, пустил стрелу в третий раз, но и в третий раз коза от него убежала. Охотник сел на коня и погнался за козой. Дотемна преследовал он козу, но настичь ее не смог. Давно уж был позади лес, началось нартское селение. Коза вбежала в чей-то двор и пропала. Вслед за ней въехал во двор Бадыноко.
    На топот коня вышел из дому хозяин. Он был однорук. Кто из нартов не знал Бадыноко, оборонившего Страну Нартов от нашествия чинтов? Не удивительно, что узнал его и этот однорукий нарт. Он сказал:
    — Добро пожаловать, Бадыноко, ты — желанный гость!
    — Пусть умножится число твоих гостей,, — отве тил Бадыноко. — Хочу зайти к тебе.
    — Заходи, славный витязь, в мой дом. Я —нарт, зовут меня Хагур.
    Хозяин пригласил Бадыноко в кунацкую, а домочадцам приказал зарезать для гостя быка. Бадыноко не стал есть. Он сразу лег, но долго ворочался, не мог заснуть.
    Утром, когда он проснулся, ему принесли напитки и яства, но гость не стал ни пить, ни есть. Он открыл дверь, чтобы выйти, но на пороге стоял Хагур. В его единственной руке блестел обнаженный меч.
    — Бадыноко, ты не уйдешь без битвы, — сказал Хагур.
    — Что я тебе сделал? — удивился Бадыноко.
    — Почему ты погнушался моим угощением? По чему не спал всю ночь? Разве мое угощение, моя кунац кая недостойны тебя? — рассердился хозяин.
    Бадыноко сказал:
    — Положи свой меч, не будем ссориться. Я рас скажу тебе, почему я не мог ни есть, ни пить, ни спать.
    И Бадыноко рассказал Хагуру об удивительной козе, которая трижды была пронзена его стрелами и трижды оживала.
    — Ничего не уходило от моей стрелы из того, что замечали мои глаза, — пожаловался Бадыноко. — А эта коза ушла от трех стрел, вбежала в твой двор и пропала. Вот почему я опечален, не могу ни есть, ни пить, ни спать.
    — Как можно горевать из-за того, что не удалось убить козочку? — воскликнул Хагур. — Разве это горе? Я вот испытал настоящее горе, однако же ем, и пью, и сплю.
    — Какое горе ты испытал? — спросил гость.
    — Нас было семеро братьев-нартов, — начал Ха гур. — Прослышали мы: место, что зовется Черным Ов рагом, кишмя-кишит дичью. Хотя это место слыло опасным, мы отправились туда на охоту. Черный Овраг был глубок, — нам казалось, будто мы блуждаем по седьмому дну земли. Мы достигли подножья горы, но даже вершина ее не достигала земли, тонула в овраге. У подножья горы лежал великан. Единственный его глаз мерцал посредине огромного лба. Одноглазый забав лялся тем, что бросал на вершину горы могучие скалы — абра-камни, а когда скалы летели вниз, он подкидывал их вверх своими пятками. Стадо овец паслось вокруг великана. Вдали виднелась пещера.
    Увидев великана, мы, семеро братьев, испугались, но обратиться в бегство сочли для себя позором. Мы приблизились и произнесли вежливое приветствие. Одноглазый, не повернув головы в нашу сторону, сказал:
    — Вы мне пригодитесь. Разведите в моей пещере огонь. Принесите котел воды. Выберите из стада шесть курдючных овец, освежуйте их и сварите. Я вернусь, когда вдоволь наиграюсь. Тогда и поужинаю.
    Что нам было делать? Пошли мы к пещере. Вход в нее был завален абра-камнем. Как мы ни старались, а сдвинуть его не могли. Оглянувшись, мы увидели котел, висевший над очагом: очаг стоял у входа в пещеру. Но нехватило у нас сил снять котел. Решили мы хоть огонь развести, нарубить дров. На земле лежал топор великана. Нас было семеро, но мы не могли его поднять. Я сказал:
    — Ничего у нас не выходит. Попробуем хоть овец поймать.
    Мы пошли к стаду, но овцы разбежались, ни единой не удалось нам поймать, не то что шестерых.
    Когда великан вернулся и увидел, что мы не исполнили его приказа, в его единственном глазу вспыхнула злобная радость. Не говоря ни слова, он пригнал своих овец, кончиком мизинца отодвинул могучий абра-камень, загнал в пещеру все стадо, потом загнал и нас в пещеру и завалил за нами вход абра-камнем. Зная, что мы теперь не выберемся из пещеры, он, не торопясь, нарубил дров, развел огонь, набрал воды в котел, повесил его над очагом, а мы смотрели на него, и в глазах у нас был такой же страх, как в глазах овец.
    Когда одноглазый отодвинул абра-камень и вошел в пещеру, чтобы зарезать овец, братья мои испугались и, “все шестеро, выбежали из пещеры. Но великан побежал за ними, легко их поймал и убил, проклятый, всех шестерых убил на моих глазах.
    Великан снова пошел в пещеру, поймал трех овец, вывел их, зарезал, освежевал, положил в котел, сварил и съел их в один присест. Запив мясо жирным наваром, он уснул.
    А я не мог уснуть. Долго я думал, как мне спастись. Утром я решил: “Будь что будет, а выколю единственный глаз чудовища. Пусть убьет меня великан, но в такой смерти есть мужество”.
    Так я и сделал: обнажил меч, подкрался к спящему великану и выколол его единственный глаз. Великан взвыл от боли. Он ударил абра-камень ногой с такой яростью, что камень взлетел в небо, упал и провалился сквозь землю.
    Ослепший великан стал шарить в пещере руками: он искал меня. Но я спрятался, он не нашел меня. Стал он выпускать на пастбище свое стадо, ощупывая каждую овцу.
    Между овцами находился один длиннобородый козел. Я приметил его длинную шерсть. Я лег под козлиное брюхо, вцепился руками в шерсть. Великан ощупал спину козла. На ней никого не было. Козел вынес меня из пещеры.
    Когда великан понял, что я на свободе, он крикнул:
    — Эй, нарт, победило твое счастье! Недаром гово рят, что вы, люди, умнее нас, великанов. Победил ты меня хитростью, получай за это в дар кольцо: в нем — моя сила. Ты достоин носить его.
    Великан снял с руки золотое кольцо и кинул его. Я тихо подполз к кольцу. Оно было так велико, что я надел его на руку. Но едва надел, оно стало звенеть, не умолкая. Хитрый великан погнался за мной: звон кольца выдавал меня. Что мне было делать? Я уж чувствовал позади дыхание великана. Тогда я вынул меч и отрубил руку, на которую было надето кольцо. Так и спасся, так и живу с одной рукой…
    Теперь ты понял, каково мое горе? Я потерял шесть братьев, а ты горюешь о козе!
    Выслушав Хагура, Бадыноко сказал:
    — Я отомщу за твоих братьев-нартов, я принесу тебе голову слепого чудовища. Клянусь солнцем!
    Бадыноко пустился в путь и на другое утро прискакал в Черный Овраг. Он увидел пещеру. У входа горел очаг, перед очагом сидел великан с потухшим глазом. Вдали, на пастбище, топтало траву стадо овец.
    — Да будет добрым твой огонь, хитрый великан!— воскликнул Бадыноко.
    — Хорошо, что ты пришел, — ответил слепой иныж. — Пригодишься мне в повара.
    — Исполню все, что прикажешь, — сказал Бады ноко.
    — Вкусно поужинаю этим малышом, — пробормо тал великан. И громко добавил:
    — Принеси мне из стада трех самых жирных овец. Поедим и ляжем спать.
    Овцы слепого великана были быстры, как вихрь, но конь Бадыноко мчался, как молния. Нарт догнал трех самых жирных овец, принес их, освежевал, сварил.
    “Плохо мое дело, — подумал великан. — Этому малышу удалось поймать моих овец. В нем, значит, есть сила”.
    Мясо сварилось.
    — Поедим, — продолжал великан. Бадыноко воз разил:
    — Хочешь поесть — свари. А что я сварил, хватит только мне одному.
    Бадыноко подсел к мясу, а великан встал, взял в руки пастушеский посох с крючком на конце и, спотыкаясь, пошел к стаду. Он нащупал самых тощих овец,— жалко ему было своими руками ловить самых жирных, он был скуп, — пригнал их, разделал и сварил. Бадыноко съел трех жирных овец, а великан — трех тощих.
    Так и повелось: великан съедал каждый день трех тощих, Бадыноко — трех жирных, пока они не поели все стадо. Тогда Бадыноко предложил чудовищу:
    — Давай поиграем, поборемся, вгоним в землю друг друга.
    Великан испугался, но сказал:
    — Я непрочь. Первая хватка — твоя, малыш!
    — Если рвану, то вот так! — крикнул Бадыноко и, подняв великана, вогнал его в землю по колени.
    Великан вырвался и вогнал в землю Бадыноко, но только по щиколотку. Тогда Бадыноко вогнал его по пояс. Великан вогнал нарта по колена. Тут рассердился Бадыноко и вогнал великана по самую шею.
    — Теперь вырвись, великан, — сказал Бадыноко.
    Но крепко держала злобного великана справедли вая земля: не мог он вырваться.
    — Сравняю все бугры на земле, — сказал Бады ноко.
    Он вынул меч и обезглавил великана. Тело чудовища осталось в земле, а голову Бадыноко привязал к седлу, сел на своего гнедого коня и помчался.
    Прибыв к Хагуру, Бадыноко спросил:
    — Узнаешь его?
    Хагур поглядел на голову великана, с пустой глазницей посредине лба, и узнал голову убийцы своих братьев. Хагур подошел к Бадыноко и обнял его.
    — Исполнил я свою клятву? — спросил Бадыноко.
    — Исполнил, — ответил Хагур. — Я не сомневался в этом. Долго я искал нарта, который отомстил бы за моих братьев, ибо сам я не мог совершить мести: силы нехватало. Когда дошла до меня твоя слава, я подумал: “Бадыноко станет мстителем за моих братьев!” Я послал мою дочь, чтобы она привела тебя в наш дом. Коза, в которую ты трижды стрелял, и была моей дочерью. До сих пор остались на ее теле следы твоих стрел.
    Сказав так, Хагур вышел и вскоре привел в кунацкую свою дочь. Она была красивей всех тонкобровых. Хагур обнажил ее спину: три рубца увидел Бадыноко на белоснежной спине.
    — Возьми ее в жены, — сказал Хагур.
    Но Бадыноко обнял однорукого нарта и сказал:
    — Друг служит другу не ради дара. Нет ничего на земле выше бескорыстной дружбы. Хорошему другу оставляют все, — оставляю тебе твою смелую краса вицу-дочь. Она найдет себе нарта по сердцу. Прощай! Да будут дела твои достойны песни!
    — Не я, а ты достоин песни! — воскликнул Хагур.
    И сказывают люди: Хагур и был тем нартом, кто сложил песню о Бадыноко.

  4. Бадыноко любил охотиться, его считали лучшим охотником. Как-то на охоте Бадыноко убил козу, когда он к ней подошел, она вдруг вскочила и побежала. Бадыноко не растерялся, сел на коня и поскакал за козой. Завела коза охотника во двор дома в селении. Вдруг навстречу Бадыноко вышел однорукий по имени Хагуром. Хагур пригласил Бадыноко к себе и приказал убить для него быка. Наступила ночь, Бадыноко так и не смог заснуть. Утром Бадыноко хотел ехать домой, но ему однорукий Хагур преградил дорогу, сказав что его оскорбили. Бадыноко сказал, что он спал из-за козы. Хагур сказал, что это не горе и рассказал про свое горе. Что он и его братья-охотники отправились на охоту. Там они встретили великана, который не хотел их отпускать. Завязалась драка, в ходе, которой Хагур отрубил себе руку. Выслушав Хагура, Бадыноко пообещал, что отомстит за братьев Хагура. Отправился Бадыноко в путь к великану. Бадыноко смог победить великана, отрубив ему голову. Бадыноко вернулся к Хагуру и показал ему голову. Хагур обрадовался и рассказал всю правду про козу. Образ козы – это дочь Хагура, которую он специально подослал к Бадыноко.
    Хагур предложил Бадыного взять в жены его дочь. Но Бадыноко отказался.

  5. Не было случая, чтобы нарт Бадыноко, охотясь, не попадал в цель, упускал добычу. Но случилось однажды так, а это было еще до того, как он стал охотиться вместе с Сосруко, — что возвращался Бадыноко с охоты без добычи.
    Вдруг выбежала на лесную тропинку дикая коза. Ее серая шерсть блестела на солнце. Ничто не уходило от стрелы Бадыноко из того, что замечали его глаза. Бадыноко пустил стрелу. Коза упала. “Убил”, — подумал Бадыноко. Он спешился, привязал поводья к луке седла и подошел к козе. Но коза вскочила и побежала. Бадыноко снова пустил ей вдогонку стрелу. Коза снова упала, а когда Бадыноко подошел к ней, она вскочила и побежала.
    Бадыноко рассердился, пустил стрелу в третий раз, но и в третий раз коза от него убежала. Охотник сел на коня и погнался за козой. Дотемна преследовал он козу, но настичь ее не смог. Давно уж был позади лес, началось нартское селение. Коза вбежала в чей-то двор и пропала. Вслед за ней въехал во двор Бадыноко.
    На топот коня вышел из дому хозяин. Он был однорук. Кто из нартов не знал Бадыноко, оборонившего Страну Нартов от нашествия чинтов? Не удивительно, что узнал его и этот однорукий нарт. Он сказал:
    — Добро пожаловать, Бадыноко, ты — желанный гость!
    — Пусть умножится число твоих гостей,, — отве тил Бадыноко. — Хочу зайти к тебе.
    — Заходи, славный витязь, в мой дом. Я —нарт, зовут меня Хагур.
    Хозяин пригласил Бадыноко в кунацкую, а домочадцам приказал зарезать для гостя быка. Бадыноко не стал есть. Он сразу лег, но долго ворочался, не мог заснуть.
    Утром, когда он проснулся, ему принесли напитки и яства, но гость не стал ни пить, ни есть. Он открыл дверь, чтобы выйти, но на пороге стоял Хагур. В его единственной руке блестел обнаженный меч.
    — Бадыноко, ты не уйдешь без битвы, — сказал Хагур.
    — Что я тебе сделал? — удивился Бадыноко.
    — Почему ты погнушался моим угощением? По чему не спал всю ночь? Разве мое угощение, моя кунац кая недостойны тебя? — рассердился хозяин.
    Бадыноко сказал:
    — Положи свой меч, не будем ссориться. Я рас скажу тебе, почему я не мог ни есть, ни пить, ни спать.
    И Бадыноко рассказал Хагуру об удивительной козе, которая трижды была пронзена его стрелами и трижды оживала.
    — Ничего не уходило от моей стрелы из того, что замечали мои глаза, — пожаловался Бадыноко. — А эта коза ушла от трех стрел, вбежала в твой двор и пропала. Вот почему я опечален, не могу ни есть, ни пить, ни спать.
    — Как можно горевать из-за того, что не удалось убить козочку? — воскликнул Хагур. — Разве это горе? Я вот испытал настоящее горе, однако же ем, и пью, и сплю.
    — Какое горе ты испытал? — спросил гость.
    — Нас было семеро братьев-нартов, — начал Ха гур. — Прослышали мы: место, что зовется Черным Ов рагом, кишмя-кишит дичью. Хотя это место слыло опасным, мы отправились туда на охоту. Черный Овраг был глубок, — нам казалось, будто мы блуждаем по седьмому дну земли. Мы достигли подножья горы, но даже вершина ее не достигала земли, тонула в овраге. У подножья горы лежал великан. Единственный его глаз мерцал посредине огромного лба. Одноглазый забав лялся тем, что бросал на вершину горы могучие скалы — абра-камни, а когда скалы летели вниз, он подкидывал их вверх своими пятками. Стадо овец паслось вокруг великана. Вдали виднелась пещера.
    Увидев великана, мы, семеро братьев, испугались, но обратиться в бегство сочли для себя позором. Мы приблизились и произнесли вежливое приветствие. Одноглазый, не повернув головы в нашу сторону, сказал:
    — Вы мне пригодитесь. Разведите в моей пещере огонь. Принесите котел воды. Выберите из стада шесть курдючных овец, освежуйте их и сварите. Я вернусь, когда вдоволь наиграюсь. Тогда и поужинаю.
    Что нам было делать? Пошли мы к пещере. Вход в нее был завален абра-камнем. Как мы ни старались, а сдвинуть его не могли. Оглянувшись, мы увидели котел, висевший над очагом: очаг стоял у входа в пещеру. Но нехватило у нас сил снять котел. Решили мы хоть огонь развести, нарубить дров. На земле лежал топор великана. Нас было семеро, но мы не могли его поднять. Я сказал:
    — Ничего у нас не выходит. Попробуем хоть овец поймать.
    Мы пошли к стаду, но овцы разбежались, ни единой не удалось нам поймать, не то что шестерых.
    Когда великан вернулся и увидел, что мы не исполнили его приказа, в его единственном глазу вспыхнула злобная радость. Не говоря ни слова, он пригнал своих овец, кончиком мизинца отодвинул могучий абра-камень, загнал в пещеру все стадо, потом загнал и нас в пещеру и завалил за нами вход абра-камнем. Зная, что мы теперь не выберемся из пещеры, он, не торопясь, нарубил дров, развел огонь, набрал воды в котел, повесил его над очагом, а мы смотрели на него, и в глазах у нас был такой же страх, как в глазах овец.
    Когда одноглазый отодвинул абра-камень и вошел в пещеру, чтобы зарезать овец, братья мои испугались и, “все шестеро, выбежали из пещеры. Но великан побежал за ними, легко их поймал и убил, проклятый, всех шестерых убил на моих глазах.
    Великан снова пошел в пещеру, поймал трех овец, вывел их, зарезал, освежевал, положил в котел, сварил и съел их в один присест. Запив мясо жирным наваром, он уснул.
    А я не мог уснуть. Долго я думал, как мне спастись. Утром я решил: “Будь что будет, а выколю единственный глаз чудовища. Пусть убьет меня великан, но в такой смерти есть мужество”.
    Так я и сделал: обнажил меч, подкрался к спящему великану и выколол его единственный глаз. Великан взвыл от боли. Он ударил абра-камень ногой с такой яростью, что камень взлетел в небо, упал и провалился сквозь землю.
    Ослепший великан стал шарить в пещере руками: он искал меня. Но я спрятался, он не нашел меня. Стал он выпускать на пастбище свое стадо, ощупывая каждую овцу.
    Между овцами находился один длиннобородый козел. Я приметил его длинную шерсть. Я лег под козлиное брюхо, вцепился руками в шерсть. Великан ощупал спину козла. На ней никого не было. Козел вынес меня из пещеры.
    Когда великан понял, что я на свободе, он крикнул:
    — Эй, нарт, победило твое счастье! Недаром гово рят, что вы, люди, умнее нас, великанов. Победил ты меня хитростью, получай за это в дар кольцо: в нем — моя сила. Ты достоин носить его.
    Великан снял с руки золотое кольцо и кинул его. Я тихо подполз к кольцу. Оно было так велико, что я надел его на руку. Но едва надел, оно стало звенеть, не умолкая. Хитрый великан погнался за мной: звон кольца выдавал меня. Что мне было делать? Я уж чувствовал позади дыхание великана. Тогда я вынул меч и отрубил руку, на которую было надето кольцо. Так и спасся, так и живу с одной рукой…
    Теперь ты понял, каково мое горе? Я потерял шесть братьев, а ты горюешь о козе!
    Выслушав Хагура, Бадыноко сказал:
    — Я отомщу за твоих братьев-нартов, я принесу тебе голову слепого чудовища. Клянусь солнцем!
    Бадыноко пустился в путь и на другое утро прискакал в Черный Овраг. Он увидел пещеру. У входа горел очаг, перед очагом сидел великан с потухшим глазом. Вдали, на пастбище, топтало траву стадо овец.
    — Да будет добрым твой огонь, хитрый великан!— воскликнул Бадыноко.
    — Хорошо, что ты пришел, — ответил слепой иныж. — Пригодишься мне в повара.
    — Исполню все, что прикажешь, — сказал Бады ноко.
    — Вкусно поужинаю этим малышом, — пробормо тал великан. И громко добавил:
    — Принеси мне из стада трех самых жирных овец. Поедим и ляжем спать.
    Овцы слепого великана были быстры, как вихрь, но конь Бадыноко мчался, как молния. Нарт догнал трех самых жирных овец, принес их, освежевал, сварил.
    “Плохо мое дело, — подумал великан. — Этому малышу удалось поймать моих овец. В нем, значит, есть сила”.
    Мясо сварилось.
    — Поедим, — продолжал великан. Бадыноко воз разил:
    — Хочешь поесть — свари. А что я сварил, хватит только мне одному.
    Бадыноко подсел к мясу, а великан встал, взял в руки пастушеский посох с крючком на конце и, спотыкаясь, пошел к стаду. Он нащупал самых тощих овец,— жалко ему было своими руками ловить самых жирных, он был скуп, — пригнал их, разделал и сварил. Бадыноко съел трех жирных овец, а великан — трех тощих.
    Так и повелось: великан съедал каждый день трех тощих, Бадыноко — трех жирных, пока они не поели все стадо. Тогда Бадыноко предложил чудовищу:
    — Давай поиграем, поборемся, вгоним в землю друг друга.
    Великан испугался, но сказал:
    — Я непрочь. Первая хватка — твоя, малыш!
    — Если рвану, то вот так! — крикнул Бадыноко и, подняв великана, вогнал его в землю по колени.
    Великан вырвался и вогнал в землю Бадыноко, но только по щиколотку. Тогда Бадыноко вогнал его по пояс. Великан вогнал нарта по колена. Тут рассердился Бадыноко и вогнал великана по самую шею.
    — Теперь вырвись, великан, — сказал Бадыноко.
    Но крепко держала злобного великана справедли вая земля: не мог он вырваться.
    — Сравняю все бугры на земле, — сказал Бады ноко.
    Он вынул меч и обезглавил великана. Тело чудовища осталось в земле, а голову Бадыноко привязал к седлу, сел на своего гнедого коня и помчался.
    Прибыв к Хагуру, Бадыноко спросил:
    — Узнаешь его?
    Хагур поглядел на голову великана, с пустой глазницей посредине лба, и узнал голову убийцы своих братьев. Хагур подошел к Бадыноко и обнял его.
    — Исполнил я свою клятву? — спросил Бадыноко.
    — Исполнил, — ответил Хагур. — Я не сомневался в этом. Долго я искал нарта, который отомстил бы за моих братьев, ибо сам я не мог совершить мести: силы нехватало. Когда дошла до меня твоя слава, я подумал: “Бадыноко станет мстителем за моих братьев!” Я послал мою дочь, чтобы она привела тебя в наш дом. Коза, в которую ты трижды стрелял, и была моей дочерью. До сих пор остались на ее теле следы твоих стрел.
    Сказав так, Хагур вышел и вскоре привел в кунацкую свою дочь. Она была красивей всех тонкобровых. Хагур обнажил ее спину: три рубца увидел Бадыноко на белоснежной спине.
    — Возьми ее в жены, — сказал Хагур.
    Но Бадыноко обнял однорукого нарта и сказал:
    — Друг служит другу не ради дара. Нет ничего на земле выше бескорыстной дружбы. Хорошему другу оставляют все, — оставляю тебе твою смелую краса вицу-дочь. Она найдет себе нарта по сердцу. Прощай! Да будут дела твои достойны песни!
    — Не я, а ты достоин песни! — воскликнул Хагур.
    И сказывают люди: Хагур и был тем нартом, кто сложил песню о Бадыноко.

  6. 6
    Текст добавил: Я Дикий как Улитка>=3

    «Как Бадыноко победил одноглазого
    великана» – глава из «Сказания о нарте Бадыноко», которое представляет собой
    один из сюжетов эпоса о нартах.
    Бадыноко – главный герой сказания, защитник родины, могучий и непобедимый
    богатырь. Он обладает невероятной силой и острым умом.
    О Бадыноко говорится, что он никогда
    не упускал цель и всегда попадал стрелой своего лука в замеченное им животное.
    На этот раз ему попалась дикая коза. Он ее ранил три раза, но каждый раз она
    вставала и убегала. Он безуспешно преследовал эту козу до наступления темноты,
    пока она не скрылась во дворе одного из жителей нартского селения.
    Хозяин дома
    по имени Хагур узнал в Бадыноко всеми любимого богатыря и пригласил его. Для
    гостя зарезали быка, но он не стал есть и рано лег спать. Утром он тоже
    отказался от угощений и хотел покинуть дом Хагура, но тот перегородил ему путь
    со словами, что не отпустит его без битвы. Хозяина оскорбил отказ Бадыноко от
    еды, но богатырь объяснил это тем, что огорчен неудачной охотой, и поведал
    Хагуру о необычной козе.
    В ответ на это Хагур сказал, что это
    совсем не горе, а сам он испытал настоящее горе и, тем не менее, и ест, и пьет,
    и спит. И поведал он Бадыноко свою историю.
    Отправился однажды Хагур со своими
    шестью братьями на охоту к Черному оврагу. Добравшись, они увидели там
    одноглазого великана, вокруг которого паслось стадо овец. Вдали виднелась его пещера.
    Братья испугались великана, но постыдились убегать, поэтому решили
    поприветствовать его. Великан приказал им приготовить для него ужин: поймать
    овец, освежевать их, поместить в котел и сварить на костре в пещере. Сказав
    это, он ушел. Братья решили послушаться.
    Но ничего из этого они не смогли
    выполнить, потому что вход в пещеру был закрыт огромным неподъемным камнем,
    котел был слишком тяжел для них, как и топор, которым они хотели нарубить дров
    для костра. А овцы все разбежались, и ни одну не удалось поймать.
    Возвратившись, великан рассердился, закрыл
    всех братьев вместе с овцами в своей пещере. Затем сделал все приготовления для
    ужина и вернулся, чтобы зарезать овец. В испуге братья Хагура выбежали из
    пещеры, но великан поймал и убил их всех. После этого он поужинал и заснул.
    Хагур, оставшийся
    в пещере, думал, как спастись, и решил выколоть единственный глаз великана. От
    ужасной боли великан ударил ногой о камень, закрывавший вход в пещеру, и вход
    открылся. Великан пытался на ощупь найти Хагура и ощупывал всех овец. Среди них
    был длинношерстный козел, под которым спрятался Хагур, и вышел из пещеры
    непойманным.

  7. «Как Бадыноко победил одноглазоговеликана» – глава из «Сказания о нарте Бадыноко», которое представляет собойодин из сюжетов эпоса о нартах.Бадыноко – главный герой сказания, защитник родины, могучий и непобедимыйбогатырь. Он обладает невероятной силой и острым умом.
    О Бадыноко говорится, что он никогдане упускал цель и всегда попадал стрелой своего лука в замеченное им животное.На этот раз ему попалась дикая коза. Он ее ранил три раза, но каждый раз онавставала и убегала. Он безуспешно преследовал эту козу до наступления темноты,пока она не скрылась во дворе одного из жителей нартского селения.
    Хозяин домапо имени Хагур узнал в Бадыноко всеми любимого богатыря и пригласил его. Длягостя зарезали быка, но он не стал есть и рано лег спать. Утром он тожеотказался от угощений и хотел покинуть дом Хагура, но тот перегородил ему путьсо словами, что не отпустит его без битвы. Хозяина оскорбил отказ Бадыноко отеды, но богатырь объяснил это тем, что огорчен неудачной охотой, и поведалХагуру о необычной козе.
    В ответ на это Хагур сказал, что этосовсем не горе, а сам он испытал настоящее горе и, тем не менее, и ест, и пьет,и спит. И поведал он Бадыноко свою историю.
    Отправился однажды Хагур со своимишестью братьями на охоту к Черному оврагу. Добравшись, они увидели тамодноглазого великана, вокруг которого паслось стадо овец. Вдали виднелась его пещера.Братья испугались великана, но постыдились убегать, поэтому решилипоприветствовать его. Великан приказал им приготовить для него ужин: пойматьовец, освежевать их, поместить в котел и сварить на костре в пещере. Сказавэто, он ушел. Братья решили послушаться.Но ничего из этого они не смогливыполнить, потому что вход в пещеру был закрыт огромным неподъемным камнем,котел был слишком тяжел для них, как и топор, которым они хотели нарубить дровдля костра. А овцы все разбежались, и ни одну не удалось поймать.Возвратившись, великан рассердился, закрылвсех братьев вместе с овцами в своей пещере. Затем сделал все приготовления дляужина и вернулся, чтобы зарезать овец. В испуге братья Хагура выбежали изпещеры, но великан поймал и убил их всех. После этого он поужинал и заснул.Хагур, оставшийсяв пещере, думал, как спастись, и решил выколоть единственный глаз великана. Отужасной боли великан ударил ногой о камень, закрывавший вход в пещеру, и входоткрылся. Великан пытался на ощупь найти Хагура и ощупывал всех овец. Среди нихбыл длинношерстный козел, под которым спрятался Хагур, и вышел из пещерынепойманным.

  8. «Как Бадыноко победил одноглазого
    великана» – глава из «Сказания о нарте Бадыноко», которое представляет собой
    один из сюжетов эпоса о нартах.
    Бадыноко – главный герой сказания, защитник родины, могучий и непобедимый
    богатырь. Он обладает невероятной силой и острым умом.
    О Бадыноко говорится, что он никогда
    не упускал цель и всегда попадал стрелой своего лука в замеченное им животное.
    На этот раз ему попалась дикая коза. Он ее ранил три раза, но каждый раз она
    вставала и убегала. Он безуспешно преследовал эту козу до наступления темноты,
    пока она не скрылась во дворе одного из жителей нартского селения.
    Хозяин дома
    по имени Хагур узнал в Бадыноко всеми любимого богатыря и пригласил его. Для
    гостя зарезали быка, но он не стал есть и рано лег спать. Утром он тоже
    отказался от угощений и хотел покинуть дом Хагура, но тот перегородил ему путь
    со словами, что не отпустит его без битвы. Хозяина оскорбил отказ Бадыноко от
    еды, но богатырь объяснил это тем, что огорчен неудачной охотой, и поведал
    Хагуру о необычной козе.
    В ответ на это Хагур сказал, что это
    совсем не горе, а сам он испытал настоящее горе и, тем не менее, и ест, и пьет,
    и спит. И поведал он Бадыноко свою историю.
    Отправился однажды Хагур со своими
    шестью братьями на охоту к Черному оврагу. Добравшись, они увидели там
    одноглазого великана, вокруг которого паслось стадо овец. Вдали виднелась его пещера.
    Братья испугались великана, но постыдились убегать, поэтому решили
    поприветствовать его. Великан приказал им приготовить для него ужин: поймать
    овец, освежевать их, поместить в котел и сварить на костре в пещере. Сказав
    это, он ушел. Братья решили послушаться.
    Но ничего из этого они не смогли
    выполнить, потому что вход в пещеру был закрыт огромным неподъемным камнем,
    котел был слишком тяжел для них, как и топор, которым они хотели нарубить дров
    для костра. А овцы все разбежались, и ни одну не удалось поймать.
    Возвратившись, великан рассердился, закрыл
    всех братьев вместе с овцами в своей пещере. Затем сделал все приготовления для
    ужина и вернулся, чтобы зарезать овец. В испуге братья Хагура выбежали из
    пещеры, но великан поймал и убил их всех. После этого он поужинал и заснул.
    Хагур, оставшийся
    в пещере, думал, как спастись, и решил выколоть единственный глаз великана. От
    ужасной боли великан ударил ногой о камень, закрывавший вход в пещеру, и вход
    открылся. Великан пытался на ощупь найти Хагура и ощупывал всех овец. Среди них
    был длинношерстный козел, под которым спрятался Хагур, и вышел из пещеры
    непойманным.
    Бадыноко, выслушав историю Хагура,
    сказал, что отомстит за его братьев и принесет ему голову великана.
    Герой отправился к Черному Оврагу и
    увидел великана с потухшим глазом. Бадыноко поприветствовал его. Великан
    обрадовался и решил, что «этот малыш» станет его ужином. По своему обыкновению
    он приказал приготовить ужин из овец, якобы чтобы они оба поели и легли спать.
    Благодаря своему быстроногому коню богатырь поймал трех жирных овец и сварил
    их.
    Великан понял, что у маленького
    человека есть сила, раз он так ловко справился. Когда великан предложил поесть,
    Бадыноко возразил:
    — Хочешь поесть — свари. А что я
    сварил, хватит только мне одному.
    Великан поймал трех тощих овец и съел
    их. Так каждый день они съедали каждый по три овцы: Бадыноко – жирных, великан
    – тощих.
    Когда все овцы кончились, Бадыноко предложил великану побороться
    (вогнать друг друга в землю).
    Они поочередно вгоняли друг друга в
    землю, но Бадыноко оказался сильнее и вогнал великана по самую шею. Затем
    отрубил ему голову и поскакал с ней к Хагуру.
    Тот обрадовался, увидев голову
    великана, и сказал, что давно искал нарта, который бы смог отомстить за его
    братьев, так как сам он был не так силен. И услышав о силе Бадыноко, решил, что
    он сможет отомстить. И поведал он о том, что коза, заманившая богатыря во двор
    Хагура, была его дочерью. Привел он ее к Бадыноко («Она была красивей всех тонкобровых») и предложил
    ему взять ее в жены. Но благородный богатырь отказался, сказав, что помог другу
    не ради даров.
    Говорят, что Хагур – именно тот нарт,
    который сложил о Бадыноко песню.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *