Сочинение на тему крылов 3 класс

5 вариантов

  1. Иван Андреевич Крылов — великий русский баснописец, сделавший басню не только остро сатирическим произведением, но поднявший ее на небывалую высоту. Его произведения не просто оригинальны, высокохудожественны, но они не потеряли своего значения и в наши дни.
    Крылов в своих баснях не просто критиковал царскую власть, правительство и чиновников, во многих своих произведениях он изображал сатирически и высмеивал конкретные события и определенные исторические личности. Так, в басне «Квартет» поэт высмеял Государственный совет и его руководителей, оказавшихся неспособными и беспомощными перед конкретными политическими задачами. Крылов обращает свою сатиру против пустопорожних болтунов и неучей. Басня была написана через год после того, как приступил к своим обязанностям сформированный Александром I Государственный совет. Царь разделил его на четыре отдела, во главе были поставлены высокородные вельможи: князь Лопухин (Козел), граф Аракчеев (Медведь), Завадовский (Осел), Мордвинов (Мартышка).
    Проказница-мартышка,
    Осел,
    Козел
    Да косолапый Мишка ;
    Затеяли сыграть квартет»
    Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
    И вот пошли длиннейшие споры о том, кому из вельмож начальствовать над каким из отделов. Несколько раз им пришлось по воле царя меняться ролями, пока наконец, роли были окончательно распределены:
    Вот, пуще прежнего пошли у них разборы
    И споры
    Кому и как сидеть.
    Но мудрый Соловей — народ — понимает необходимое условие слаженной игры квартета — работы Государственного совета — профессионализм:
    «Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
    И уши ваших понежней»,
    Им отвечает Соловей.
    И почти как афоризм, коротко и категорично звучат слова приговора:
    «А вы, друзья, как ни садитесь.
    Все в музыканты не годитесь».
    Крылов от имени народа, всех здравомыслящих людей… говорит, что для занятия политикой, делами государства, недостаточно просто принадлежать к высшему классу по рождению, необходимы специальное образование и культура, природный ум и способности оратора. Всего этого лишены назначенные вельможи, оттого и не вышло толку от их деятельности.
    Эту же тему Крылов продолжает в басне «Лебедь, Рак и Щука». По объему басня совсем небольшая, но это не умаляет ее достоинства. Она остро сатирична; мораль, данная автором в начале произведения, помогает читателям настроиться на нужный лад, сразу и безошибочно понять мысли автора, завуалированные эзоповым языком. Современники Крылова прекрасно понимали аллегории поэта.
    Однажды Лебедь, Рак да Щука
    Везти с поклажей воз взялись,
    И вместе трое все в него впряглись;
    Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
    Поклажа бы для них казалась и легка,
    Да Лебедь рвется в облака,
    Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
    Мастерство Ивана Андреевича заключается в универсальности его произведений. Написанные на конкретные события, они в силу своей многозначности могут быть приложены к любому подходящему моменту. Они существуют вне времени и пространства, в этом их главное достоинство. Они так же актуальны сегодня, как и сто лет назад. Как объяснить этот феномен? У него много составляющих: это и талант Крылова, нашедший свой выход в сатире, в жанре басен. И прекрасный, образный и лаконичный язык, которым так мастерски пользуется автор, переходя с литературного на разговорный, даже порой на диалектный. И конечно же, знание материала, о котором пишет Иван Андреевич.
    Крылов заимствует свои образы из фольклора, благодаря этому писателю не нужны развернутые характеристики героев, стереотипы уже сложились на протяжении веков. Этим он добивается лаконичности и точности характеристик, безошибочного попадания в истину.
    Крылов — подлинно народный писатель, художник огромной силы, его влияние на русскую литературу было огромным. У Ивана Андреевича учились такие мастера слова, как Некрасов, Салтыков-Щедрин, Островский.
    В наше время басни Крылова обрели новую жизнь. Они по-прежнему борются с ханжеством и лицемерием, пошлостью и чванством — в этом секрет их долголетия.

  2. Иван Андреевич Крылов — замечательный писатель, сумевший дать басне высокий смысл и сатирическую остроту, актуальность и многозначность. Краткость и образность языка Крылова поразительны. Он умел создать целую картину или охарактеризовать своего героя всего несколькими словами.
    В басне “Волк и Ягненок” он изображает Ягненка робеющим перед важным сановником — Волком, и весь строй речи Ягненка, подобострастной и боязливой, передает его характер:
    “Когда светлейший Волк позволит.
    Осмелюсь я донесть: Что ниже по ручью
    От светлости его шагов я на сто пью…”
    Елейная речь лицемера царя в басне “Мор зверей” всем стилем своим рисует его отталкивающий образ.
    “О, други! — начал Лев: — По множеству грехов
    Подпали мы под сильный гнев богов;
    Так тот из нас, кто всех виновен боле,
    пускай по доброй воле
    Отдаст себя на жертву им!..
    Ох, признаюсь,— хоть это мне и больно,—
    Не прав и я!”
    Каждая басня писателя по-своему самобытна и индивидуальна. Крылов может при видимой скупости средств создать яркий характер, незабываемый живой образ. В басне “Собачья дружба” “характер” каждой собаки раскрывается в их “фразах”.
    “Что может,— говорит Полкан, — приятней быть,
    Как с другом сердце к сердцу жить;
    Во всем оказывать взаимную услугу;
    Не спать без друга и не сесть.
    Стоять горой за дружню шерсть…”
    Барбос ответствует ему:
    “Давно, Полканушка, мне больно самому.
    Что, бывши одного двора с тобой собаки.
    Мы дня не проживем без драки…”
    Но не только слова — самые звуки крыловского языка ярко рисуют то, что описывает автор. Вслушайтесь в эти звуки:
    В свой ряд смиренный Вол им так мычит:
    “И мы
    Грешны…”
    Близость языка Ивана Андреевича к народной речи сказалась и в том, что писатель вставлял в свои басни пословицы и поговорки, и они вполне сливались с общим тоном басни;
    Запели молодцы: кто в лес кто по дрова
    И у кого что силы стало.
    В ушах у гостя затрещало.
    (“Музыканты”)
    или вот еще:
    Читатель, истину любя,
    Примолвлю к басне я, и то не от себя,—
    Не попусту в народе говорится:
    Не плюй в колодезь, пригодится
    Воды напиться.
    (“Лев и Мышь”)
    Но еще замечательнее то, что собственные стихи Крылова, легко запоминаясь, сами сделались пословицами, вошли в золотой фонд народной речи. Таких пословиц и поговорок из его басен осталось в русском языке много: “А ларчик просто открывался” (“Ларчик”), “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать” (“Волк и Ягненок”), “Рыльце у тебя в пуху” (“Лисица и Сурок”), “Аи, Моська! Знать она сильна, что лает на Слона” (“Слон и Моська”), “А Васька слушает да ест” (“Кот и Повар”) и много-много других не менее замечательных и выразительных.
    У писателя много заимствованных из произведений других баснописцев сюжетов. Но связь Ивана Андреевича с народным творчеством, с языком народных сказок была так тесна, что даже эти заимствованные басни не звучат как переводы. Ведь яркий, меткий, живой русский язык Крылова не мог быть заимствован ни у кого.
    Крылов — подлинно народный писатель, художник огромной силы, и влияние его на русскую литературу было глубоким и положительным.

  3. У всякого талант есть свой.
    И. Крылов
    Иван Андреевич Крылов прошел суровую школу жизни, смог отразить свой опыт в прекрасных баснях, ставших неотъемлемой частью классической русской литературы. Потеряв отца и кормильца в девять лет, Крылов рано вступает в самостоятельную жизнь, служит писцом в канцелярии захолустной Твери, а, переехав в Петербург, начинает писать пьесы, комические оперы, водевили и трагедии, издает журнал «Почта Духов».
    В своих произведениях Иван Андреевич резко критикует крепостное право и помещиков, рисует разложение нравов дворянского общества. Его пьесы не нравятся театральному начальству своим критическим содержанием, но автор не сдается. Ему близки идеи Радищева, с которым Крылов общался в литературном кружке; из-за критических статей, направленных против самых высоких властей, журнал, редактируемый Иваном Андреевичем, закрыт, но он начинает издавать другой, не менее острый — «Зритель». В этом журнале он напечатал повесть «Каиб», рассказывающую о некоем восточном царе, который ничего не предпринимал без согласия своих советников. Каиб миролюбив, для избежания споров он начинал свои речи в совете так: «Господа! Я хочу того-то; кто имеет на сие возражение, тот может свободно его объявить: в сию же минуту получит он пятьсот ударов воловьей жилой по пяткам, а после мы рассмотрим его голос (т. е. мнение)». Таким удачным предисловием поддерживал он совершенное согласие между собою и советом. Совет Каиба живо напоминал современникам соратников Екатерины II, тупоголовые и подлые вельможи Каиба — Осмашид, Дурсам, Грабилей — сильно смахивали на русских вельмож, да и вся яркая и злая картина в его повести напоминала произвол, царящий в России.
    В сатире «Похвальная речь в память моего дедушки», под видом прославления некоего помещика, Крылов жестоко издевался над крепостничеством. «Речь эту произносил дворянин-крепостник: он в восторге от дарований «дедушки»,— например, по части охотничьих набегов на крестьянские поля. Он говорит: «Не думайте же… чтоб я выставлял его примером в одной охоте; нет, это было одно из последних его дарований; кроме сего, имел он тысячу других, приличных и необходимых нашему брату дворяни-
    ну; он показал нам, как должно проживать в неделю благородному человеку то, что две тысячи подвластных ему простолюдинов вырабатывают в год; он знаменитые подавал примеры, как эти две тысячи человек можно пересечь в год раза два-три с пользою…»
    Обстановка в России накалена вследствие Французской буржуазной революции. Дерзость молодого Крылова и его друзей не могла не привлечь внимание правительства. Журнал «Зритель» закрыт, но Крылов с товарищем начинает издавать «Санкт-Петербургский Меркурий», еще более резкий и смелый, чем два предыдущих. Вскоре журнал закрывают, а Ивана Андреевича изгоняют из столицы как неугодного дворянскому правительству писателя. Он вынужден жить в провинции в роли секретаря-приживала. Сменяются цари, оживляется политическая жизнь.
    Крылов возвращается в столицу. Теперь он меняет тактику. Его новым оружием становится басня, так как в условиях жесточайшей реакции говорить правду открыто невозможно. Он переходит на язык иносказаний и аллегорий. За несколько лет Крылов становится признанным баснописцем. В 1812 году он поступает на службу в Публичную библиотеку, где проработает 29 лет. Литературная деятельность Ивана Андреевича завершилась в 1836 году, в 1844 году он скончался.
    Пушкин и Белинский высоко ценили басни Крылова. Александр Сергеевич называл его «истинно русским поэтом» с «лукавством ума, с насмешливостью и живописным способом выражаться».
    Крылов — писатель-реалист. Он рисует в своих баснях всю Россию со Львом — царем во главе, Россию чиновников — взяточников и грабителей; помещиков — тунеядцев и угнетателей. В его баснях ярко показана и Россия крестьянская, трудовая, угнетенная. Басни Крылова — не общие нравоучения вневременного, внеисто-рического порядка, а острые сатиры, написанные на злобу дня.
    В басне «Орел и Крот» Крылов рассказывает, о том, что царь птиц не захотел прислушиваться к скромному голосу Крота и за это поплатился.
    Орел с Орлицею вдвоем…
    И, выбравши ветвистый дуб, высокой.
    Гнездо в его вершине стали вить.
    Крот доложил:
    Что этот дуб для их жилища не годится.
    Но кстати ли Орлу принять совет из норки…
    Но однажды, возвращаясь с богатой добычей к птенцам, Орел увидел:
    Дуб его свалился,
    И подавило им Орлицу и детей…
    Баснописец требует от царя людей внимания к голосу народа, который лучше, чем присяжные царя, видит, в чем болезнь государства. О тунеядцах-дворянах, о тружениках-крестьянах говорит Крылов в басне «Собака и Лошадь»:
    «Конечно,— Лошадь отвечала:
    — твоя правдива речь;
    Однако же, когда б я не пахала,
    То нечего б тебе здесь было и стеречь…»
    Для автора нет вопроса, кто лучше: дворяне и полицейские (Собака) или крестьяне, которые пашут землю.
    В басне «Волк и Ягненок» первая же фраза объясняет суть:
    У сильного всегда бессильный виноват.
    И почти афоризмом заканчивается: «Ты винойат уж тем, что хочется мне кушать». Язык Крылова — это подлинно народный, реалистический русский язык. Он пользуется в своих баснях меткими образными выражениями, которые сделали его произведения незабываемыми, живым источником мудрости.
    А вы, друзья, как ни садитесь,
    Все ж в музыканты не годитесь.
    Это наша классика, которую мы должны знать и гордиться.

  4. 4
    Текст добавил: Вечно молодой

    Родился 2 февраля (14 февраля н.с.) в Москве в семье бедного армейского капитана, получившего офицерский чин только после тринадцатилетней солдатской службы. В 1775 отец вышел в отставку, и семья поселилась в Твери.    Образование будущий баснописец получил скудное, но, обладая исключительными способностями, много читая с самого детства, настойчиво и упорно занимаясь самообразованием, стал одним из самых просвещенных людей своего времени.    После смерти отца семья осталась без всяких средств к существованию, и Крылову с десяти лет пришлось работать писцом в Тверском суде. Мать не сумела добиться пенсии после смерти мужа, и в 1782 было решено ехать в Петербург хлопотать о пенсии. В столице тоже ничего не удалось добиться, но для Крылова нашлось место канцеляриста в Казенной палате. К тому же Петербург открывал перед ним возможность заниматься литературным трудом. На протяжении 1786 — 1788 Крылов написал трагедии «Клеопатра» и «Филомела» и комедии «Бешеная семья», «Проказники». Имя молодого драматурга вскоре приобретает известность в театральных и литературных кругах.    В 1789 Крылов начал издавать сатирический журнал «Почта духов», продолжавший традиции русской сатирической журналистики. Из-за своего радикального направления журнал смог просуществовать только восемь месяцев, но Крылов не оставил намерения возобновить его. В 1792 он создал новый сатирический журнал «Зритель», сразу ставший популярным из-за злободневности своей тематики. В повести «Каиб» аллегорически представлен произвол и лживый либерализм тоталитарного режима, в котором читатель без труда узнавал современную ему Россию. Летом 1792 в типографии был произведен обыск, Крылов попал под надзор полиции, издание журнала пришлось прекратить.    В 1791 — 1801 Крылов отошел от журналистской деятельности, скитался по провинции: побывал в Тамбове, Саратове, Нижнем Новгороде, на Украине. Он не переставал сочинять, но его произведения лишь изредка появлялись в печати.    После смерти Екатерины II ему удалось поступить на службу к князю С. Голицыну в качестве личного секретаря и учителя его детей. В домашнем театре Голицына была поставлена написанная Крыловым в 1800 шутотрагедия «Трумф, или Подщипа» — остроумная и меткая сатира на Павла I и царский двор.    В 1801 Крылов завершил комедию «Пирог», поставленную в Петербурге и в Москве.    В 1806 возвратился в Петербург, где установил новые литературные связи, написал комедии «Модная лавка» (1806) и «Урок дочкам» (1807). В 1809 вышла первая книга басен Крылова, в которых он выступал не только как моралист, но обличитель «сильных» мира сего, угнетающих народ. Именно басня стала тем жанром, в котором гений Крылова выразился необычайно широко. Девять книг, включающих более 200 басен, составляют басенное наследство Крылова.    8 1812 стал библиотекарем только что открывшейся Публичной библиотеки, где прослужил 30 лет, выйдя в отставку в 1841. Крылов не только оказался хорошим собирателем книг, число которых при нем сильно возросло, но он много работал по составлению библиографических указателей и славяно-русского словаря.    9 ноября (21 н.с.) 1844 в возрасте 75 лет Крылов скончался. Похоронен в Петербурге.

  5. Иван Андреевич Крылов – один из любимых русским народом поэтов, один из основоположников русской литературы. Николай Васильевич Гоголь говорил, что басни Крылова стали настоящей- “книгой мудрости народа”, на них воспитывались и воспитываются многие поколения. И. А. Крылов вошел в историю русской литературы как непревзойденный баснописец. Жанром басни он владел в совершенстве. Поэт написал более двухсот басен.
    Некоторые его басни были переводами или подражаниями, многие сюжеты были заимствованы из русских сказок, но все они были откликами на события современной ему русской жизни. Крылов не любил отвечать на вопросы, какие конкретные факты и кого он имел в виду в басне, иногда уверял, что изображал просто зверюшек. Но это, конечно, не так. В его баснях сочетаются правда и вымысел с чудесной живописностью языка. Меткие крыловские изречения давно перешли в пословицы и поговорки и стали народным достоянием еще при жизни знаменитого баснописца.
    Мне нравятся многие басни И. А. Крылова, но любимая – “Синица”. Эта басня, как и многие другие, родилась из пословицы. Пословица “Ходила синица море зажигать, море не зажгла, а славы много наделала” определяет и сюжет, и построение, и мораль этой басни, в которой рассказывается о том, как синица “хвалилась”, что “хочет море сжечь”, и о том шуме, который вызвала эта похвальба:
    Страх обнял жителей Нептуновой столицы;
    Летят стадами птицы;
    А звери из лесов сбегаются смотреть,
    Как будет Океан и жарко ли гореть.
    Шум, поднятый Синицей, привлек много зрителей:
    Охотники таскаться по пирам
    Из первых с ложками явились к берегам,
    Чтоб похлебать ухи такой богатой…
    Люди столпились и ждут чуда, которое никак не произойдет, хотя некоторым кажется, что море “вот закипит, вот тотчас загорится”. “Величавы затеи” Синицы закончились ничем: “Синица со стыдом всвояси уплыла”.
    В этой басне сатирически изображена картина чиновничьего общества. Действие басни можно отнести не только к условно-мифической обстановке, но и к петербургским порядкам, хотя автор и говорит:
    Примолвить к речи здесь годится,
    Но ничьего не трогая лица…
    И делает вывод:
    Что делом, не сведя конца,
    Не надобно хвалиться.
    Крылов хочет еще раз напомнить, что не нужно хвастаться раньше времени, трубить о том, чего еще не сделал. Он осуждает также излишнее любопытство праздных горожан, любителей “подкормиться” за чужой счет и посплетничать.
    Сама басня короткая, но она привлекает своими яркими поэтическими образами занимательным сюжетом. А С. Пушкин считал Крылова неподражаемым, истинно народным поэтом, выразившим дух русского народа, главные черты его характера.
    В баснях Крылова всегда напряженный и занимательный сюжет, мало повествования и еще меньше описаний, много диалогов, точной информации. Его басни очень легко запоминаются.
    Благодаря своей красочности, лаконичности, заключенной в них мудрости басни Крылова не стареют. На них воспитывается каждое новое поколение, они по праву считаются достоянием и неотъемлемой частью национальной культуры.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *