Сочинение на тему крылов

9 вариантов

  1. Иван Андреевич Крылов — великий русский баснописец, сделавший басню не только остро сатирическим произведением, но поднявший ее на небывалую высоту. Его произведения не просто оригинальны, высокохудожественны, но они не потеряли своего значения и в наши дни.
    Крылов в своих баснях не просто критиковал царскую власть, правительство и чиновников, во многих своих произведениях он изображал сатирически и высмеивал конкретные события и определенные исторические личности. Так, в басне «Квартет» поэт высмеял Государственный совет и его руководителей, оказавшихся неспособными и беспомощными перед конкретными политическими задачами. Крылов обращает свою сатиру против пустопорожних болтунов и неучей. Басня была написана через год после того, как приступил к своим обязанностям сформированный Александром I Государственный совет. Царь разделил его на четыре отдела, во главе были поставлены высокородные вельможи: князь Лопухин (Козел), граф Аракчеев (Медведь), Завадовский (Осел), Мордвинов (Мартышка).
    Проказница-мартышка,
    Осел,
    Козел
    Да косолапый Мишка ;
    Затеяли сыграть квартет»
    Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
    И вот пошли длиннейшие споры о том, кому из вельмож начальствовать над каким из отделов. Несколько раз им пришлось по воле царя меняться ролями, пока наконец, роли были окончательно распределены:
    Вот, пуще прежнего пошли у них разборы
    И споры
    Кому и как сидеть.
    Но мудрый Соловей — народ — понимает необходимое условие слаженной игры квартета — работы Государственного совета — профессионализм:
    «Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
    И уши ваших понежней»,
    Им отвечает Соловей.
    И почти как афоризм, коротко и категорично звучат слова приговора:
    «А вы, друзья, как ни садитесь.
    Все в музыканты не годитесь».
    Крылов от имени народа, всех здравомыслящих людей… говорит, что для занятия политикой, делами государства, недостаточно просто принадлежать к высшему классу по рождению, необходимы специальное образование и культура, природный ум и способности оратора. Всего этого лишены назначенные вельможи, оттого и не вышло толку от их деятельности.
    Эту же тему Крылов продолжает в басне «Лебедь, Рак и Щука». По объему басня совсем небольшая, но это не умаляет ее достоинства. Она остро сатирична; мораль, данная автором в начале произведения, помогает читателям настроиться на нужный лад, сразу и безошибочно понять мысли автора, завуалированные эзоповым языком. Современники Крылова прекрасно понимали аллегории поэта.
    Однажды Лебедь, Рак да Щука
    Везти с поклажей воз взялись,
    И вместе трое все в него впряглись;
    Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
    Поклажа бы для них казалась и легка,
    Да Лебедь рвется в облака,
    Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
    Мастерство Ивана Андреевича заключается в универсальности его произведений. Написанные на конкретные события, они в силу своей многозначности могут быть приложены к любому подходящему моменту. Они существуют вне времени и пространства, в этом их главное достоинство. Они так же актуальны сегодня, как и сто лет назад. Как объяснить этот феномен? У него много составляющих: это и талант Крылова, нашедший свой выход в сатире, в жанре басен. И прекрасный, образный и лаконичный язык, которым так мастерски пользуется автор, переходя с литературного на разговорный, даже порой на диалектный. И конечно же, знание материала, о котором пишет Иван Андреевич.
    Крылов заимствует свои образы из фольклора, благодаря этому писателю не нужны развернутые характеристики героев, стереотипы уже сложились на протяжении веков. Этим он добивается лаконичности и точности характеристик, безошибочного попадания в истину.
    Крылов — подлинно народный писатель, художник огромной силы, его влияние на русскую литературу было огромным. У Ивана Андреевича учились такие мастера слова, как Некрасов, Салтыков-Щедрин, Островский.
    В наше время басни Крылова обрели новую жизнь. Они по-прежнему борются с ханжеством и лицемерием, пошлостью и чванством — в этом секрет их долголетия.

  2. Крылов – все сочинения
    И. А. Крылов — известный русский поэт-баснописец. В его коротких сатирических произведениях отразились не только многие события общественной жизни XIX века, но и стремление поэта сделать людей чище, добрее, честнее. Мне кажется, именно этого добивался И. А. Крылов, в баснях которого, как в прозрачном зеркале, мы можем увидеть не только свои недостатки, но и пути их исправления.
    Мораль басни «Волк и Ягненок» заключена уже в самой первой строчке: «У сильного всегда бессильный виноват». Что может доказать огромному голодному Волку маленький беззащитный Ягненок? Волк живет по принципу «кто сильнее — тот и прав», но ведь давно известно, что на любую силу может найтись сила еще большая, и тогда уже не сдобровать злому Волку.
    В басне «Квартет» автор высмеивает людей, которые готовы взяться за дело, не имея ни знаний, ни умений, ни способностей к нему. И мы прекрасно понимаем, что в каком бы порядке ни рассаживались проказница Мартышка, Осел, Козел и косолапый Мишка, никакого толка от их «игры» на музыкальных инструментах не будет.
    Читая басню «Щука», нельзя не удивиться, как много человеческих пороков И. А. Крылов сумел изобличить в такой маленькой стихотворной истории. Здесь и глупые безответственные судьи, которые никогда не смогут защитных слабых, наказать виновных, хотя на главную преступницу Щуку и был представлен «целый воз» улик. Здесь и хитрость, продажность прокурора Лисы, которой подсудимая Щука давно «снабжала рыбный стол».
    Я уверен, что многие люди, прочитав произведения замечательного баснописца И. А. Крылова, смогут увидеть свои недостатки со стороны, а это уже первый щаг к их исправлению.

  3. Иван Андреевич Крылов – один из любимых русским народом поэтов, один из основоположников русской литературы. Николай Васильевич Гоголь говорил, что басни Крылова стали настоящей- “книгой мудрости народа”, на них воспитывались и воспитываются многие поколения. И. А. Крылов вошел в историю русской литературы как непревзойденный баснописец. Жанром басни он владел в совершенстве. Поэт написал более двухсот басен.
    Некоторые его басни были переводами или подражаниями, многие сюжеты были заимствованы из русских сказок, но все они были откликами на события современной ему русской жизни. Крылов не любил отвечать на вопросы, какие конкретные факты и кого он имел в виду в басне, иногда уверял, что изображал просто зверюшек. Но это, конечно, не так. В его баснях сочетаются правда и вымысел с чудесной живописностью языка. Меткие крыловские изречения давно перешли в пословицы и поговорки и стали народным достоянием еще при жизни знаменитого баснописца.
    Мне нравятся многие басни И. А. Крылова, но любимая – “Синица”. Эта басня, как и многие другие, родилась из пословицы. Пословица “Ходила синица море зажигать, море не зажгла, а славы много наделала” определяет и сюжет, и построение, и мораль этой басни, в которой рассказывается о том, как синица “хвалилась”, что “хочет море сжечь”, и о том шуме, который вызвала эта похвальба:
    Страх обнял жителей Нептуновой столицы;
    Летят стадами птицы;
    А звери из лесов сбегаются смотреть,
    Как будет Океан и жарко ли гореть.
    Шум, поднятый Синицей, привлек много зрителей:
    Охотники таскаться по пирам
    Из первых с ложками явились к берегам,
    Чтоб похлебать ухи такой богатой…
    Люди столпились и ждут чуда, которое никак не произойдет, хотя некоторым кажется, что море “вот закипит, вот тотчас загорится”. “Величавы затеи” Синицы закончились ничем: “Синица со стыдом всвояси уплыла”.
    В этой басне сатирически изображена картина чиновничьего общества. Действие басни можно отнести не только к условно-мифической обстановке, но и к петербургским порядкам, хотя автор и говорит:
    Примолвить к речи здесь годится,
    Но ничьего не трогая лица…
    И делает вывод:
    Что делом, не сведя конца,
    Не надобно хвалиться.
    Крылов хочет еще раз напомнить, что не нужно хвастаться раньше времени, трубить о том, чего еще не сделал. Он осуждает также излишнее любопытство праздных горожан, любителей “подкормиться” за чужой счет и посплетничать.
    Сама басня короткая, но она привлекает своими яркими поэтическими образами занимательным сюжетом. А С. Пушкин считал Крылова неподражаемым, истинно народным поэтом, выразившим дух русского народа, главные черты его характера.
    В баснях Крылова всегда напряженный и занимательный сюжет, мало повествования и еще меньше описаний, много диалогов, точной информации. Его басни очень легко запоминаются.
    Благодаря своей красочности, лаконичности, заключенной в них мудрости басни Крылова не стареют. На них воспитывается каждое новое поколение, они по праву считаются достоянием и неотъемлемой частью национальной культуры.

  4. В своем произведении Иван Андреевич Крылов рассказывает о том, что иногда бывает слишком большой ум создает такие же большие проблемы. Одному такому механику принесли ларец, и этот механик начал искать секрет его открытия. Кроме того, этот механик еще был и хвастун. Он решил похвастаться своим мастерством перед людьми.
    “«Ларец с секретом,
    Так, он и без замка;
    А я берусь открыть; да, да, уверен в этом;
    Не смейтесь так исподтишка!
    Я отыщу секрет и Ларчик вам открою»
    В механике и я чего-нибудь да стою”.
    Присутствующие люди по всей видимости уже знали “секрет” этого ларца. Об этом говорит автор. То что над “горе мудрецом” просто смеялись: “Не тут, не так, не там! Механик пуще рвется.” Несчастный искал различные секреты в ларце, нажимал на гвоздики и скобки:
    «Вертит его со всех сторон
    И голову свою ломает;
    То гвоздик, то другой, то скобку пожимает»
    И приходил чуть ли не в отчаяние от безуспешных попыток открыть ларец. А в конце – концов оказалось очень простое решение: « А Ларчик просто открывался».
    Ларчик как выяснилось был без секрета и замка. И так, чему учит эта басня? А учит она тому, чтобы не слишком умничать, для начала попробовать простое решение, а затем уж размышлять о более сложных вещах. Основной смысл этой басни направлен к тем, кто слишком мудрит над баснями самого Крылова. Все басни Крылова имеют своей целью обличать пороки, такие как кичливость, жадность, самовлюбленность. Ларчик раскрывается очень просто – увидеть свои недостатки в этих баснях. Тем кто не видит эти пороки не зря приписываются различные образы, в данном случае это механик, человек наделенный умом оказался в дурацком положении. Так и те кто задумываются над смыслом простых вещей, ища сложности там где их нет, тоже окажутся в посмеянии. В своем творчестве не зря Иван Андреевич использует различные образы, то ослов, мартышек, лис, символизируя этим различные пороки людей. В данном случае это заумные мудрецы, ищущие смысл того что итак очевидно, но итог его деятельности выражался в другой басне: “А Васька слушает и ест”…

  5. Творчество И. А. Крылова началось еще в XVIII в., когда он издавал известные сатирические журналы «Почта духов» и «Зритель», сыгравшие важную роль в развитии русской демократической литературы. В конце XVIII — начале XIX в. он написал несколько драматических произведений. Его комедии «Модная лавка» и «Урок дочкам» имели большой успех у зрителей. Однако и памяти целого ряда поколений Крылов остался прежде всего как баснописец.
    Истоки басни восходят к глубокой древности. Этот жанр начал усиленно разрабатываться в XVIII в.: достаточно вспомнить басни Сумарокова, Хемницера, Дмитриева. Но только басни Крылова отличаются подлинной народностью, сатирической направленностью, высоким художественным совершенством. В сознание миллионов читателей давно уже вошли не только басни, но и сам облик Крылова — мудрого дедушки, который с лукавым простодушием умел говорить суровые истины своим современникам и нравственные уроки которого так важны и актуальны и сегодня. Басни Крылова внесли новую, свежую струю в литературу начала XIX в. Ничего общего с сентиментализмом и романтизмом у него не было. Не случайно Пушкин решительно утверждал, что ни в коем случае нельзя сближать Крылова с Карамзиным. Крылов продолжал другую линию в русской литературе, характеризуемую именами Новикова, Фонвизина, Радищева. В этой связи можно Вспомнить, что еще в повести «Каиб» (1792) он весьма иронически изобразил и классициста, и сентименталиста, в одинаковой Степени далеких от объективного изображения реальной действительности.
    По своей природе басни всегда дидактичны, поэтому они совершенно естественны в системе просветительского реализма с егонравоучительными тенденциями. Однако величие Крылова заключается в том, что он перерастает эти рамки. Его басни — абстрактное обличение пороков. С поразительным лаконизмом Крылов воссоздает типичные жизненные ситуации. Персонажи крыловских басен всегда колоритны, индивидуальны, неповторимы, но имеете с тем они рельефно передают особенности определенных социальных или психологических типов. За многочисленными басенными зверушками, птицами или насекомыми легко угадываются люди с их характерами, привычками, нравами, поступками, порою даже совершенно определенные личности или события. Так, язвительная басня «Квартет» со знаменитой концовкой:
    * «А вы, друзья, как ни садитесь,
    * Все в музыканты не годитесь»
    написана по поводу преобразования Государственного совета (по другим сведениям, в ней высмеивалась «Беседа любителей русского слова», состоящая из 4 разрядов). Утомительно-скучные литературные чтения в этой же «Беседе» высмеивались в басне «Демьянова уха».
    Крылов очень быстро откликался на конкретные политические и общественные события, но под пером великого баснописца реальный факт поднимался до высокого социально-политического и художественного обобщения. Именно поэтому басни его продолжают жить для все новых и новых поколений, доставляя им эстетическое наслаждение и являясь неиссякающим, источником мудрости.
    Давным-давно нет Государственного совета, а «Квартет» и сегодня служит остроумным и вместе с тем серьезным предостережением и уроком. Многие отрицательные явления в жизни, человеческие пороки и недостатки великий русский баснописец высмеивал так сатирически беспощадно, как никому еще не удавалось в истории этого жанра. Явно Крылова имел в виду грибоедовский Загорецкий, когда в непритворном испуге так ополчился на басни, усмотрев в них (и не без основания) резкую критику самих основ самодержавного государства:
    * «Насмешки вечные надо львами над орлами
    * Кто что ни говори:
    * Хотя животные, а все-таки цари…»
    И действительно, в ряде басен Крылов выступает как смелый и беспощадный обличитель крепостнического общества («Рыбьи пляски», «Волки и Овцы», «Мор зверей», «Волк и Ягненок», «Крестьяне и Река» и др.). Крылов был далек от декабристского освободительного движения. В некоторых случаях у него даже проявлялись консервативные настроения («Безбожники», «Конь и Всадник» и др.). Но в основном он, применяя присущее басне иносказание, «эзопов язык», даже в условиях жестокой цензуры отражал думы, настроения, нравственные устои русского трудового народа. И не случайно для многих декабристов его басни были чрезвычайно важны именно как выражение народного мнения.
    Решительное разоблачение многих социальных зол действительности было прямым следствием органического демократизма Крылова. О сути его взглядов на социальные отношения достаточно ясное представление дает басня «Листы и Корни». Национально-патриотическая тематика представлена в тех его баснях, которые посвящены героическим событиям 1812 г. («Раздел», «Волк на псарне», «Ворона и Курица», «Обоз»). Здесь также отчетливо выступает народная точка зрения, народный взгляд на войну, на врагов, на Кутузова. Показательно, что в басне «Ворона и Курица» Крылов отступает от обычной басенной традиции и не маскирует тот конкретный факт, который послужил основой для создания басни. Смоленский князь (Кутузов) назван в первой же строке, а дальше прямо упоминается Москва, оставление которой Крылов считал вовсе не ошибкой полководца, а частью его стратегического замысла. Особенно популярной была басня «Волк на псарне». Крылов отослал ее Кутузову, и тот читал ее вслух, а когда дошел до строк: «Ты сер, а я, приятель, сед», то снял фуражку и показал свою седую голову.
    Крылов значительно расширил возможности басни как жанра. В его баснях были поставлены важнейшие проблемы, подсказанные русской действительностью. Тематика и образная система крыловских басен основывается на неисчерпаемом богатстве устного народного творчества. Его изобразительные средства, манера повествования, язык теснейшим образом связаны с русскими сказками, пословицами, поговорками, загадками. Басни Крылова, теснейшим образом связанные с народной мудростью, народным опытом, в свою очередь, обогащали художественное сознание народа. В русский язык перешло множество Крылатых выражений из басен: «А Васька слушает да ест», Слона-то я и не приметил», «Услужливый дурак опаснее врага» и многие другие. Даже некоторые заглавия стали нарицательными: «Тришкин кафтан», «Слон и Моська».
    Особенно поражало современников лексическое богатство языка Крылова, смелое использование им таких просторечных слов п выражений, которые еще не использовались в литературе. Его язык вообще отличается необыкновенной гибкостью и выразительностью. Опыт Крылова в области стиха (он использовал разносторонний ямб, дающий возможность приблизиться к передаче Свободной разговорной речи) был затем подхвачен Грибоедовым и блестяще использован им в комедии «Горе от ума». «Не будь Крылова в русской литературе,— писал Белинский,— стих Грибоедова не шагнул бы так страшно далеко».
    Творчество Крылова сыграло важную роль в истории русской литературы. Традиции великого баснописца вполне ощутимы в творчестве многих последующих поэтов и прозаиков; достаточно напомнить хотя бы сатирические сказки Щедрина.

  6. Иван Андреевич Крылов — замечательный писатель, сумевший дать басне высокий смысл и сатирическую остроту, актуальность и многозначность. Краткость и образность языка Крылова поразительны. Он умел создать целую картину или охарактеризовать своего героя всего несколькими словами.
    В басне “Волк и Ягненок” он изображает Ягненка робеющим перед важным сановником — Волком, и весь строй речи Ягненка, подобострастной и боязливой, передает его характер:
    “Когда светлейший Волк позволит.
    Осмелюсь я донесть: Что ниже по ручью
    От светлости его шагов я на сто пью…”
    Елейная речь лицемера царя в басне “Мор зверей” всем стилем своим рисует его отталкивающий образ.
    “О, други! — начал Лев: — По множеству грехов
    Подпали мы под сильный гнев богов;
    Так тот из нас, кто всех виновен боле,
    пускай по доброй воле
    Отдаст себя на жертву им!..
    Ох, признаюсь,— хоть это мне и больно,—
    Не прав и я!”
    Каждая басня писателя по-своему самобытна и индивидуальна. Крылов может при видимой скупости средств создать яркий характер, незабываемый живой образ. В басне “Собачья дружба” “характер” каждой собаки раскрывается в их “фразах”.
    “Что может,— говорит Полкан, — приятней быть,
    Как с другом сердце к сердцу жить;
    Во всем оказывать взаимную услугу;
    Не спать без друга и не сесть.
    Стоять горой за дружню шерсть…”
    Барбос ответствует ему:
    “Давно, Полканушка, мне больно самому.
    Что, бывши одного двора с тобой собаки.
    Мы дня не проживем без драки…”
    Но не только слова — самые звуки крыловского языка ярко рисуют то, что описывает автор. Вслушайтесь в эти звуки:
    В свой ряд смиренный Вол им так мычит:
    “И мы
    Грешны…”
    Близость языка Ивана Андреевича к народной речи сказалась и в том, что писатель вставлял в свои басни пословицы и поговорки, и они вполне сливались с общим тоном басни;
    Запели молодцы: кто в лес кто по дрова
    И у кого что силы стало.
    В ушах у гостя затрещало.
    (“Музыканты”)
    или вот еще:
    Читатель, истину любя,
    Примолвлю к басне я, и то не от себя,—
    Не попусту в народе говорится:
    Не плюй в колодезь, пригодится
    Воды напиться.
    (“Лев и Мышь”)
    Но еще замечательнее то, что собственные стихи Крылова, легко запоминаясь, сами сделались пословицами, вошли в золотой фонд народной речи. Таких пословиц и поговорок из его басен осталось в русском языке много: “А ларчик просто открывался” (“Ларчик”), “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать” (“Волк и Ягненок”), “Рыльце у тебя в пуху” (“Лисица и Сурок”), “Аи, Моська! Знать она сильна, что лает на Слона” (“Слон и Моська”), “А Васька слушает да ест” (“Кот и Повар”) и много-много других не менее замечательных и выразительных.
    У писателя много заимствованных из произведений других баснописцев сюжетов. Но связь Ивана Андреевича с народным творчеством, с языком народных сказок была так тесна, что даже эти заимствованные басни не звучат как переводы. Ведь яркий, меткий, живой русский язык Крылова не мог быть заимствован ни у кого.
    Крылов — подлинно народный писатель, художник огромной силы, и влияние его на русскую литературу было глубоким и положительным.

  7. У всякого талант есть свой.
    И. Крылов
    Иван Андреевич Крылов прошел суровую школу жизни, смог отразить свой опыт в прекрасных баснях, ставших неотъемлемой частью классической русской литературы. Потеряв отца и кормильца в девять лет, Крылов рано вступает в самостоятельную жизнь, служит писцом в канцелярии захолустной Твери, а, переехав в Петербург, начинает писать пьесы, комические оперы, водевили и трагедии, издает журнал «Почта Духов».
    В своих произведениях Иван Андреевич резко критикует крепостное право и помещиков, рисует разложение нравов дворянского общества. Его пьесы не нравятся театральному начальству своим критическим содержанием, но автор не сдается. Ему близки идеи Радищева, с которым Крылов общался в литературном кружке; из-за критических статей, направленных против самых высоких властей, журнал, редактируемый Иваном Андреевичем, закрыт, но он начинает издавать другой, не менее острый — «Зритель». В этом журнале он напечатал повесть «Каиб», рассказывающую о некоем восточном царе, который ничего не предпринимал без согласия своих советников. Каиб миролюбив, для избежания споров он начинал свои речи в совете так: «Господа! Я хочу того-то; кто имеет на сие возражение, тот может свободно его объявить: в сию же минуту получит он пятьсот ударов воловьей жилой по пяткам, а после мы рассмотрим его голос (т. е. мнение)». Таким удачным предисловием поддерживал он совершенное согласие между собою и советом. Совет Каиба живо напоминал современникам соратников Екатерины II, тупоголовые и подлые вельможи Каиба — Осмашид, Дурсам, Грабилей — сильно смахивали на русских вельмож, да и вся яркая и злая картина в его повести напоминала произвол, царящий в России.
    В сатире «Похвальная речь в память моего дедушки», под видом прославления некоего помещика, Крылов жестоко издевался над крепостничеством. «Речь эту произносил дворянин-крепостник: он в восторге от дарований «дедушки»,— например, по части охотничьих набегов на крестьянские поля. Он говорит: «Не думайте же… чтоб я выставлял его примером в одной охоте; нет, это было одно из последних его дарований; кроме сего, имел он тысячу других, приличных и необходимых нашему брату дворяни-
    ну; он показал нам, как должно проживать в неделю благородному человеку то, что две тысячи подвластных ему простолюдинов вырабатывают в год; он знаменитые подавал примеры, как эти две тысячи человек можно пересечь в год раза два-три с пользою…»
    Обстановка в России накалена вследствие Французской буржуазной революции. Дерзость молодого Крылова и его друзей не могла не привлечь внимание правительства. Журнал «Зритель» закрыт, но Крылов с товарищем начинает издавать «Санкт-Петербургский Меркурий», еще более резкий и смелый, чем два предыдущих. Вскоре журнал закрывают, а Ивана Андреевича изгоняют из столицы как неугодного дворянскому правительству писателя. Он вынужден жить в провинции в роли секретаря-приживала. Сменяются цари, оживляется политическая жизнь.
    Крылов возвращается в столицу. Теперь он меняет тактику. Его новым оружием становится басня, так как в условиях жесточайшей реакции говорить правду открыто невозможно. Он переходит на язык иносказаний и аллегорий. За несколько лет Крылов становится признанным баснописцем. В 1812 году он поступает на службу в Публичную библиотеку, где проработает 29 лет. Литературная деятельность Ивана Андреевича завершилась в 1836 году, в 1844 году он скончался.
    Пушкин и Белинский высоко ценили басни Крылова. Александр Сергеевич называл его «истинно русским поэтом» с «лукавством ума, с насмешливостью и живописным способом выражаться».
    Крылов — писатель-реалист. Он рисует в своих баснях всю Россию со Львом — царем во главе, Россию чиновников — взяточников и грабителей; помещиков — тунеядцев и угнетателей. В его баснях ярко показана и Россия крестьянская, трудовая, угнетенная. Басни Крылова — не общие нравоучения вневременного, внеисто-рического порядка, а острые сатиры, написанные на злобу дня.
    В басне «Орел и Крот» Крылов рассказывает, о том, что царь птиц не захотел прислушиваться к скромному голосу Крота и за это поплатился.
    Орел с Орлицею вдвоем…
    И, выбравши ветвистый дуб, высокой.
    Гнездо в его вершине стали вить.
    Крот доложил:
    Что этот дуб для их жилища не годится.
    Но кстати ли Орлу принять совет из норки…
    Но однажды, возвращаясь с богатой добычей к птенцам, Орел увидел:
    Дуб его свалился,
    И подавило им Орлицу и детей…
    Баснописец требует от царя людей внимания к голосу народа, который лучше, чем присяжные царя, видит, в чем болезнь государства. О тунеядцах-дворянах, о тружениках-крестьянах говорит Крылов в басне «Собака и Лошадь»:
    «Конечно,— Лошадь отвечала:
    — твоя правдива речь;
    Однако же, когда б я не пахала,
    То нечего б тебе здесь было и стеречь…»
    Для автора нет вопроса, кто лучше: дворяне и полицейские (Собака) или крестьяне, которые пашут землю.
    В басне «Волк и Ягненок» первая же фраза объясняет суть:
    У сильного всегда бессильный виноват.
    И почти афоризмом заканчивается: «Ты винойат уж тем, что хочется мне кушать». Язык Крылова — это подлинно народный, реалистический русский язык. Он пользуется в своих баснях меткими образными выражениями, которые сделали его произведения незабываемыми, живым источником мудрости.
    А вы, друзья, как ни садитесь,
    Все ж в музыканты не годитесь.
    Это наша классика, которую мы должны знать и гордиться.

  8. Иван Крылов
    Иван Андреевич Крылов — русский публицист, поэт, баснописец, издатель сатирико-просветительских журналов. Более всего известен как автор 236 басен, собранных в девять прижизненных сборников. Сюжеты ряда басен Крылова восходят к басням Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов. Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
    Родился: 13.02.1769, Москва
    Умер: 21.11.1844 (75 лет)
    Популярные произведения И.А. Крылова
    Синица
    Тришкин кафтан
    Другие сочинения по произведению Крылова
    Почему мне нравятся Басни И. А. Крылова
    Осуждение человеческих пороков в баснях Крылова
    «У сильного всегда бессильный виноват» (по басням И. А. Крылова)
    Иван Андреевич Крылов (1769-1844)
    Тема сочинения: Актуальность басен Крылова
    Анализ Басен Крылова И.А. (проблематика, художественное своеобразие)
    Смысл крылатых выражений из басен Крылова
    И. А. Крылов – великий русский баснописец
    Цикл нравоучительных басен Крылова
    «Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет» (по басням И. А. Крылова)
    Идейно-тематическое содержание басен И. А. Крылова
    Образы животных в баснях И. А. Крылова
    Значение творчества Крылова для русской литературы
    Почему басни И. А. Крылова не теряют своей актуальности (2)
    Формирование реализма как художественного метода в баснях И. А. Крылова
    Осмеяние человеческих недостатков в баснях Крылова
    Система образов басен И. А. Крылова
    Обличительная мораль и жизнеутверждающая традиция басен Ивана Крылова
    От Эзопа до Крылова
    Значение басен Крылова
    Сочинение «Тема сочинения: Актуальность басен Крылова»
    Крылов – все сочинения
    В баснях Крылова — быт и нравы русского народа, его житейский опыт, народная мудрость. По словам В. Г.Белинского, в баснях выразилась «целая сторона русского национального духа: русский практический ум… с острыми зубами, которые больно кусаются. В них вся житейская мудрость, плод практической опытности. И своей собственной, и завещанной отцами из рода в род».
    Во многих баснях Крылова показана тяжелая жизнь крестьян, страдающих от неправедного суда, произвола, тяжелой барщины и оброка. Простые люди нигде не находят правды, с них везде берут взятки, никто не помогает им в беде. Такое нередко встречается и сейчас. В басне «Волки и Овцы» речь идет о том, что в учрежденном совете сидели Волки, смирненько ходившие около стад, когда «бывали сыты». Волки «заседание в глухом лесу открыли», «судили», думали, рядили и, наконец, придумали закон, что если Волк станет обижать Овцу,
    * То Волка тут властна Овца,
    * Не разбираючи лица,
    * Схватить за шиворот и в суд тотчас представить.
    Крылов отмечал роль народа в развитии страны («Собака и Лошадь»). Подчеркивая, что в крепостнических условиях не может развиваться талант народа, Крылов требовал внимания к голосу масс, высказывался против монополии дворян в управлении страной («Дикие Козы», «Собака и Лошадь», «Листы и Корни»). Действительно, в одиночку нельзя управлять страной и нельзя не учитывать мнение народа. Затрагивал Крылов и вопросы о роли труда и просвещения в развитии общества, что очень важно и сейчас, в XXI веке. В басне «Огородник и Философ» ставится вопрос о ценности реального знания, о связи труда с наукой. Басня «Листы и Корни» указывает на огромное значение тех, кто кормит общество, басня «Пруд и Река» говорит о ценности труда: талант без деятельности пропадает, как высыхает и зарастает осокой пруд.
    Тема труда занимает большое место в баснях Крылова: осмеивается праздность Стрекозы («Стрекоза и Муравей») и Мух («Пчела и Мухи»), паразитизм Пауков («Паук и Пчела»), а всем противопоставляется работящая и хлопотливая Пчела, которая трудится на общую пользу:
    * Народясь труды для общей пользы несть,
    * Не отличать ищу свои работы,
    * Но утешаюсь тем, на наши смотря соты,
    * Что в них и моего хоть капля меду есть.
    * «Без труда не выловишь и рыбку из пруда»
    и сейчас актуально звучит эта русская народная пословица. Д. Бедный говорил о неувядаемой силе творчества Крылова:
    * «Басня была основным оружием Крылова. Отточенное Крыловым оружие служит нам и сегодня в борьбе со всеми теми силами, которые мешают нашему созидательному труду. Крыловская поэзия — алмаз, сверкающий в драгоценной короне великой русской литературы».
    Многие выражения баснописца прочно вошли в наш разговорный язык на правах пословиц и крылатых выражений, которые актуальны до сих пор: «А Васька слушает да ест»; «Слона-то я и не приметил»; «Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку»; «Как Белка в колесе»; «А воз и ныне там»; «Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет»; «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
    В баснях Крылова все очень реально, только выражено в соответствии с произведениями народного творчества. В. Г. Белинский отмечал: «В лучших баснях Крылова нет ни медведей, ни лисиц, хотя эти животные, кажется, действуют в них, но есть люди, и притом русские люди». Персонажи с их индивидуальными чертами в баснях Крылова выступают естественно, как в жизни: лев — не просто зверь, а грозный царь, лжец — какой-то дворянин, а может быть, и князь. Читаешь басни Крылова — и многие из действующих лиц напоминают нам наших знакомых, а нынешние события повторяют давно известные ситуации из его произведений.

  9. Иван Крылов был замечательным русским баснописцем, новатором жанра, который написал огромное число басен. Его басни отличает образность языка и узнаваемость персонажей, а многие фразы стали крылатыми, вошли в обыденную нашу речь. Да так, что многие даже не подозревают, что пользуются словами басен.
    В басне “Ворона и Лисица” автор описывает ситуацию, когда у вороны оказывается кусочек сыра, столь притягательный в глазах лисицы, что та решает хитростью выманить сыр. Лисица начинает свою льстивую речь словами восхищения:
    Ворона внимательно слушает, а лисица напирает уже на родственные отношения, называя ворону своей сестрицей. Наконец лиса уговаривает ворону спеть и хватает сыр.
    Лисица использовала для своей цели лесть, самый простой и действенный способ добиться желаемого, ведь перед лестью оказываются бессильными не только вороны, но и самые умные люди.
    Все мы уверены в своей исключительности и потому легко поддаемся на обман хитрецов, уловивших эту нашу слабость и поддакивающих ей.
    Мораль этой басни в том, что лесть есть зло, и мы не только должны уметь ее распознавать, но и должны держать уши закрытыми для льстивых речей. да и сами мы не должны пользоваться столь негодным способом для достижения даже благих целей.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *