Сочинение на тему леди макбет мценского уезда с планом

15 вариантов

  1. Сергей внес в ее жизнь надежду, но затуманил женщине рассудок. Катерина была, как будто околдована им, и эти чары нельзя было разрушить. Мужчина всегда говорил то, что она хотела слышать. Он никогда не спорил с ней, поэтому был предельно покладист. Однако когда ему что-то было нужно, хватало лишь пары фраз, и Измайлова исполняла его желание. Это обстоятельство стало роковым для супруга Катерины Львовны и молодого наследника Федора.
    Любил ли Сергей свою хозяйку Измайлову? Конечно же нет. Мужчина испытывал к ней только меркантильный интерес. Как позже выяснилось, ему не нужна была каторжница Измайлова, ему нужна была лишь богатая купчиха с приличным наследством.
    Мужчина уже не первый раз пробовал таким способом «заработать состояние». За «любовные» отношения с хозяйкой, он был уже переведен с прежнего места работы. К тому же молва о нем ходила, как о человеке, который способен на измену и предательство. Конечно же, он все отрицал. Катерине Львовне он клялся в верности и вечной любви, но…
    Потерявшая все свое состояние арестантка Измайлова, больше не вызывала у Сергея интереса. Он тут же предпочел общество молодой и красивой девицы, которой даже подарил «хозяйские» шерстяные чулки. Таким образом, он дает понять Катерине, что она ему теперь безразлична. И Сергей не хочет с ней даже видеться.
    Ревность доводит брошенную женщину до греха. Бывший любовник, который не только предал, но и унизил ее, будет наказан.
    Однако она ошиблась с наказанием, утопив соперницу. У Сергея не было чувств к новой пассии, поэтому ее смерть, как и гибель Катерины не вызовет в его сердце даже отголосков горя от утраты.

  2. Произведения Лескова всегда интересны и приковывают внимание. Например, «Леди Макбет Мценского уезда» – сочинение, затрагивающие проблемы современников автора. Он старается ответить на их вопросы. Однако Лесков был признан только недавно и он причисляется к классикам.
    Одно из его самых ярких произведений – «Леди Макбет Мценского уезда», сочинение-рассуждение дает представление об особом видении писателем мира, отличие от других авторов. Лесков показывает не только душевные светлые стороны, но и мрачные, вытаскивает на свет присущие людям пороки. В своем произведении писатель постепенно раскрывает натуру человека, не щадя ее.
    Лесков не наделяет своих персонажей только хорошими или плохими качествами, а показывает, как они сочетаются в людях. Это особенно хорошо просматривается в «Леди Макбет». Название уже совмещается с образом российской реальности, который описывал Шекспир. Несмотря на то что она носит титул леди, Макбет по национальности – русская, а злодеяния – циничные, какие-то бесчеловечные и жестокие. Причем становится не по себе, что такое происходит именно в России.
    Настоящее имя главной героини Лескова – Катерина Измайлова. Ее характер хорошо раскрывается, если сопоставить его с островской тезкой Кабановой. Она была дочерью купца, а Измайлова – больше мещанка. Это основное их отличие, в остальном их судьбы очень похожи. Островская Катерина становится женой Тихона, и со стороны Кабанихи начинаются нападки и упреки.
    Судьба «лесковской героини» очень похожа на судьбу тезки. Брак был заключен без любви. Катерина жила в доме супруга, причем вся жизнь была настолько однообразной, что даже, как пишет автор, «удавиться было весело». Однако, есть и небольшая разница. Героиню Лескова изводит упреками свекор. В остальном повторяется измена мужу, но любовники сильно различаются.

  3. Дочь простонародья, унаследовавшая и народный размах страстей, девушка из бедной семьи становится пленницей купеческого дома, где нет ни звука живого, ни голоса человеческого, а есть только короткая стежка от самовара в опочивальню. Преображение изнывающей от скуки и избытка сил мещаночки совершается тогда, когда на нее обращает внимание уездный сердцеед.
    Любовь рассыпает над Катериной Львовной звездное небо, которого она не видела прежде из своего мезонинчика: Посмотри, Сережа, рай-то, рай-то какой! По-детски простодушно восклицает героиня в золотую ночь, смотря сквозь покрывающие ее густые ветви цветущей яблони на чистое голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц.
    Но не случайно в картинах любви гармонию нарушает вдруг вторгшийся разлад. Чувство Катерины Львовны не может быть свободным от инстинктов собственнического мира и не подпадать под действие его законов. Рвущаяся к свободе любовь превращается в начало хищно-разрушительное.
    Катерина Львовна теперь готова была за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры преданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела, и она не могла более ничего слушать…
    И вместе с тем слепая страсть Катерины Львовны неизмеримо больше, значительнее, чем корысть, придающая форму ее роковым поступкам, сословным интересам. Нет, ее внутренний мир не потрясен решением суда, не взволнован рождением ребенка: для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей. Всю жизнь без остатка поглотила страсть. Когда партия арестантов выступает в дорогу и героиня вновь видит Сергея, с ним ей и каторжный путь цветет счастьем. Что для нее та сословная высота, с которой она рухнула в каторжный мир, если она любит и ее любимый рядом!
    Сословный мир достает Катерину Львовну на размытых пересыльных трактах. Он долго ей готовил палача в облике любовника, поманившего когда-то в сказочную Аравию счастливую. Признаваясь, что не любил Катерины Львовны никогда, Сергей пытается отнять единственное, что составляло жизнь Измайловой, прошлое ее любви. И тогда совсем неживая женщина в последнем героическом всплеске человеческого достоинства мстит своим поругателям и, погибая, заставляет окаменеть всех вокруг. Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточился и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Все окаменели от изумления.
    Лесков изобразил сильную и страстную натуру, разбуженную иллюзией счастья, но шедшую к своей цели путем преступлений. Писатель доказал, что у этого пути нет выхода, а лишь тупик ожидал героиню, и другого быть не могло.
    Это прекрасное произведение послужило основой для оперы Д. Д. Шостаковича Катерина Измайлова, написанной в 1962 году. Что еще раз доказывает незаурядность произведения Н. С. Лескова, сумевшего найти и передать типичные черты характера Катерины Львовны, раскрывшиеся столь трагически и приведшие героиню к неминуемой гибели.
    Каждый писатель в своем произведении создает мир (который принято называть художественным) , отличающийся не только от других художественных миров, но и от мира реального. Причем давно замечено, что в разных произведениях одного и того же писателя миры могут быть тоже разными, варьируясь в зависимости от характеров изображаемых героев, от сложности социальной или духовной обстановки, изображаемой автором.
    Сказанное относится в первую очередь к творчеству таких оригинальных и самобытных писателей, как Н. С. Лесков.
    Сюжеты, герои, тематика его произведений настолько разнообразны, что порой бывает достаточно сложно составить представление о каком-либо художественном единстве.
    Однако в них много общего, в частности: мотивы, тональность, черты характеров персонажей и главных героев. Поэтому прочитав несколько произведений Лескова и открывая очередное, невольно уже настраиваешься на определенный лад, представляешь себе обстановку, среду, атмосферу, погрузившись в которую, открываешь удивительный и прекрасный в своем своеобразии мир.
    .

  4. Сочинение на тему : Лесков Н.С. Произведение “Леди Макбет Мценского уезда”
    Катерина Львовна, “по наружности леди очень приятная”, живет в зажиточном доме купца Измайлова со вдовым свекром Борисом Тимофеевичем и немолодым мужем Зиновием Борисовичем. Детей у Катерины Львовны нет, и “при всем довольстве” житье её “за неласковым мужем” самое скучное. На шестой год замужества
    Зиновий Борисович уезжает на мельничную плотину, оставив Катерину Львовну “одну-одинешеньку”. Во дворе своего дома она мерится силой с дерзким работником Сергеем, а от кухарки Аксиньи узнает, что молодец тот самый служит у Измайловых уже месяц, а из прежнего дома был изгнан за “любовь” с хозяйкой. Вечером Сергей приходит к Катерине Львовне, жалуется на скуку, говорит, что любит, и остается до утра. Но в одну из ночей Борис Тимофеевич замечает, как из невесткина окна спускается книзу красная рубаха Сергея. Свекр грозит, что все расскажет мужу Катерины Львовны, а Сергея в острог отправит. В ту же ночь Катерина Львовна отравляет своего свекра белым порошком, припасенным для крыс, и продолжает “алигорию” с Сергеем.
    Между тем Сергей становится сух с Катериной Львовной, ревнует её к мужу и говорит о своем ничтожном состоянии, признаваясь, что хотел бы “пред святым пред вечным храмом” мужем ей быть. В ответ Катерина Львовна обещает сделать его купцом. Возвращается домой Зиновий Борисович и обвиняет Катерину Львовну в “амурах”. Катерина Львовна выводит Сергея и смело целует его при муже. Любовники убивают Зиновия Борисовича, а труп хоронят в погребке. Зиновия Борисовича бесполезно разыскивают, а Катерина Львовна “поживает себе с Сергеем, по вдовьему положению на свободе”.
    Вскоре к Измайловой приезжает существовать малолетний племянник Зиновия Борисовича Федор Ляпин, финансы которого были у покойного купца в обороте. Наущаемая Сергеем, Катерина Львовна задумывает извести богобоязненного мальчика В ночь Всенощной под праздник Введения мальчик остается в доме наедине с любовниками и читает Житие святого Федора Стратилата. Сергей хватает Федю, а Катерина Львовна душит его пуховою подушкой.Сергей хватает Федю, а Катерина Львовна душит его пуховою подушкой. Но как только мальчик умирает, жилище начинает трястись от ударов, Сергей паникует, видит покойного Зиновия Борисовича, и только Катерина Львовна понимает, что это с грохотом ломится народ, увидевший в щелку, что в “грешном доме” делается.
    Сергея забирают в часть, и он при первых словах священника о страшном суде признается в убийстве Зиновия Борисовича и называет Катерину Львовну соучастницей. Катерина Львовна все отрицает, но на очной ставке признается, что убила “для Сергея”. Убийц наказывают плетьми и приговаривают к каторжным работам. Сергей возбуждает сочувствие, а Катерина Львовна ведет себя стойко и более того на родившегося ребенка смотреть отказывается. Его, единственного наследника купца, отдают на воспитание. Катерина Львовна думает только о том, как бы поскорей на период попасть и Сергея повидать. Но на этапе Сергей неласков и тайные свидания его не радуют. У Нижнего Новгорода к заключенным присоединяется московская партия, с которой идут солдатка Фиона свободного нрава и семнадцатилетняя Сонетка, о которой говорят: “около рук вьется, а в руки не дается”.
    Катерина Львовна устраивает очередное свидание с любовником, но застает в его объятиях безотказную Фиону и ссорится с Сергеем. Так и не помирившись с Катериной Львовной, Сергей начинает “чепуриться” и заигрывать с Сонеткой, которая будто “ручнеет”. Катерина Львовна решает оставить гордыня и мириться с Сергеем, а во час свидания Сергей жалуется на боль в ногах, и Катерина Львовна отдает ему толстые шерстяные чулки. На следующий день она замечает эти чулки на Сонетке и плюет Сергею в глаза. Ночью Сергей сообща с товарищем избивает Катерину Львовну под хихиканье Сонетки. Катерина Львовна выплакивает горесть на груди Фионы, вся партия во главе с Сергеем над ней издевается, но Катерина Львовна ведет себя с “деревянным спокойствием”. А когда партия переправляется на пароме на другую сторону реки, Катерина Львовна хватает Сонетку за ноги, перекидывается сообща с ней за борт, и обе тонут.

  5. тся от творчества других русских писателей XIX века. Лескова интересуют те же проблемы, которые интересовали его современников, он пытается ответить на те же вопросы. И тем не менее при жизни Лесков не был понят. Лишь совсем недавно Лескова причислили к классикам. В чем же причина этой непонятости писателя? Главным образом в том, что у Лескова было особое видение мира, отличное от других писателей. Лесков видел не только прекрасные стороны человеческой души, но и черные, с их пороками и грязью. Он раскрывает эти свойства человеческой натуры перед читателем во всей их неприглядности, и не щадя бытовых подробностей. Лесков не делит своих героев на положительных или отрицательных, но считает, что и те и другие качества могут сочетаться в одном человеке.
    Лесков не только рисует образ своих героев, но как бы сравнивает их с подобными героями других писателей. Особенно ярко мы это видим в очерке «Леди Макбет Мценского уезда». Уже в названии производится совмещение шекспировского образа с российской действительностью. Может быть, герои Лескова чем-то и напоминают шекспировских злодеев. Но при прочтении мы видим, что его леди Макбет все же русская. И имя у нее наше, русское, и злодеяния ее уж очень обыденные, циничные, так и хочется сказать: простые и понятные. Нет, далеко не понятные – страшные и бесчеловечные в своей жестокости. И еще страшнее от того, что происходят они не в далекой Англии, а рядом с нами, в России,
    Кто же такая леди Макбет Мценского уезда, которую вообще-то на самом деле зовут Катерина Измайлова? Черты ее характера раскрываются в сопоставлении с Катериной Кабановой Островского. Эти две героини даже заочно спорят между собой. Только Катерина Кабанова, хоть и выросла в патриархальной семье, но все же была богатой купеческой дочерью. А героиня Лескова скорее всего мещанка. Это их отличие, дальше судьбы повторяются. Катерина Островского выходит замуж за Тихона, потому что мать польстилась на вхождение в богатую семью. Однообразная жизнь, упреки, грызня старой Кабанихи – вот ее участь. Как похожа на эту судьбу жизнь героини Лескова. И брак без любви, и жила она в доме мужа такой жизнью, которую Лесков называет «скука русская», от нее «весело даже удавиться». Разница в том, что там свекровь вечно недовольная, а здесь свекор упреками замучил. И измена мужьям в обоих произведениях есть. Только избранники друг на друга не похожи. Вместо интеллигентного Бориса, окончившего московскую коммерческую академию, приказчик Сергей – вор и подлец, про которого кухарка Анисья так сказала: «всем вор взял, что ростом, что красотою». Теперь мы видим расхождения в характерах двух Катерин. Катерина Кабанова была натурой поэтичной, летать мечтала, муж – богом для нее был. А в реку бросилась, потому что раскаяния замучили, потому что грех перед мужем свершила, потому что в суд Божий верила.
    Доморощенная же леди Макбет прежде чем в воду бросится, должна была еще через людской суд пройти, в Сибирь по этапу путешествие совершить, измену Сергея пережить. Да и в Бога она не верит, даже молитв не знает, перед смертью «хочет припомнить молитву и шевелит губами», а губы ее шепчут слова песни. В образе Катерины Лескова все контрастно, как, впрочем, и в образах героев всех произведений Лескова. Катерина хрупкая, изящная, легкая, не красавица, но «по наружности» женщина очень приятная. И этот ангел во плоти толкает своей изящной ручкой Сергея в грудь, да так толкает, что тот на два шага отлетел. Эта леди не падает мужу в ноги, раскаиваясь в грехах, а убивает его. Но сначала она от своего любопытного свекра избавляется. Умер восьмидесятилетний Борис Тимофеевич «так, как умирали у него в амбарах крысы, для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком».
    Потом эта леди мужа собственного убила, над которым еще и потешилась перед смертью: «Катерина засмеялась и страстно поцеловала Сергея при муже». Он никак не мог понять, что жена убить его может: «Что же вы, варвары», – беспомощно и растерянно повторяет он.
    Герои Лескова – обычные люди, и желания у них обычные, как у всех, и чувствуют они вроде одинаково. Любовь. Одни ради нее на подвиг готовы, другие на убийство. У героев Лескова злодейство – обыденная работа. Такую же обыденность в убийстве мы видим и в главе, где рассказывается об убийстве Феди Лямина. Герои такие же недалекие, глупые, которые могут убивать так же, как и обедать, умываться, ложиться спать, но от этого их грех не меньший. В этом мире только грешники и живут: колодники, конвойни-ки, а рядом с ними призраки. Человек, по Лескову, свой ад носит в себе, словно кожу. Этот ад превращается в сущность человека и тянет его на дно. Недаром Катерина набросилась на свою жертву, «как сильная щука на мягкоперую плотицу» не где-нибудь, а на реке. Река представлена автором, как символ забвения. Здесь же и сама Катерина утонула.
    Автор подводя итог, заявляет, что жизнь человеческая – высшее благо на земле, которая дается один раз. И эта жизнь несовместима со злодейством, зло не должно жить рядом с человеком. Оно отрицает человеческую сущность, а значит, и не принадлежит к миру людей. Эту мысль и несет автор.

  6. Дочь простонародья, унаследовавшая и народный размах страстей, девушка из бедной семьи становится пленницей купеческого дома, где нет ни звука живого, ни голоса человеческого, а есть только короткая стежка от самовара в опочивальню. Преображение изнывающей от скуки и избытка сил мещаночки совершается тогда, когда на нее обращает внимание уездный сердцеед.
    Любовь рассыпает над Катериной Львовной звездное небо, которого она не видела прежде из своего мезонинчика: Посмотри, Сережа, рай-то, рай-то какой! По-детски простодушно восклицает героиня в золотую ночь, смотря сквозь покрывающие ее густые ветви цветущей яблони на чистое голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц.
    Но не случайно в картинах любви гармонию нарушает вдруг вторгшийся разлад. Чувство Катерины Львовны не может быть свободным от инстинктов собственнического мира и не подпадать под действие его законов. Рвущаяся к свободе любовь превращается в начало хищно-разрушительное.
    Катерина Львовна теперь готова была за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры преданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела, и она не могла более ничего слушать…
    И вместе с тем слепая страсть Катерины Львовны неизмеримо больше, значительнее, чем корысть, придающая форму ее роковым поступкам, сословным интересам. Нет, ее внутренний мир не потрясен решением суда, не взволнован рождением ребенка: для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей. Всю жизнь без остатка поглотила страсть. Когда партия арестантов выступает в дорогу и героиня вновь видит Сергея, с ним ей и каторжный путь цветет счастьем. Что для нее та сословная высота, с которой она рухнула в каторжный мир, если она любит и ее любимый рядом!
    Сословный мир достает Катерину Львовну на размытых пересыльных трактах. Он долго ей готовил палача в облике любовника, поманившего когда-то в сказочную Аравию счастливую. Признаваясь, что не любил Катерины Львовны никогда, Сергей пытается отнять единственное, что составляло жизнь Измайловой, прошлое ее любви. И тогда совсем неживая женщина в последнем героическом всплеске человеческого достоинства мстит своим поругателям и, погибая, заставляет окаменеть всех вокруг. Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточился и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Все окаменели от изумления.
    Лесков изобразил сильную и страстную натуру, разбуженную иллюзией счастья, но шедшую к своей цели путем преступлений. Писатель доказал, что у этого пути нет выхода, а лишь тупик ожидал героиню, и другого быть не могло.
    Это прекрасное произведение послужило основой для оперы Д. Д. Шостаковича Катерина Измайлова, написанной в 1962 году. Что еще раз доказывает незаурядность произведения Н. С. Лескова, сумевшего найти и передать типичные черты характера Катерины Львовны, раскрывшиеся столь трагически и приведшие героиню к неминуемой гибели.
    Каждый писатель в своем произведении создает мир (который принято называть художественным), отличающийся не только от других художественных миров, но и от мира реального. Причем давно замечено, что в разных произведениях одного и того же писателя миры могут быть тоже разными, варьируясь в зависимости от характеров изображаемых героев, от сложности социальной или духовной обстановки, изображаемой автором.
    Сказанное относится в первую очередь к творчеству таких оригинальных и самобытных писателей, как Н. С. Лесков.
    Сюжеты, герои, тематика его произведений настолько разнообразны, что порой бывает достаточно сложно составить представление о каком-либо художественном единстве.
    Однако в них много общего, в частности: мотивы, тональность, черты характеров персонажей и главных героев. Поэтому прочитав несколько произведений Лескова и открывая очередное, невольно уже настраиваешься на определенный лад, представляешь себе обстановку, среду, атмосферу, погрузившись в которую, открываешь удивительный и прекрасный в своем своеобразии мир.
    .

  7. Русский характер в очерке Н. Лескова “Леди Макбет Мценского уезда”
    Загадка женской души (По очерку Н.С.Лескова “Леди Магбет Мценского уезда”)
    Русский характер в произведении Н.С. Лескова “Леди Макбет Мценского уезда”
    Две судьбы, две трагедии (по произведениям “Гроза” А.Н. Островского и “Леди Макбет Мценского уезда” Н.С. Лескова)
    “Леди Макбет Мценского уезда”
    Мое эмоциональное восприятие повести Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»
    Грешники и праведники в изображении Лескова
    Грешники и праведники в изображении Лескова
    Две Катерины (по пьесе А.Н. Островского “Гроза” и очерку Н.С. Лескова “Леди Макбет Мценского уезда”)
    Всегда ли цель оправдывает средства
    Две Катерины в русской литературе (по произведениям А.Н. Островского «Гроза» и Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»)
    «Преступление. Кто виноват?» (По произведениям «Гроза» А.Н. Островского и «Леди Макбет мценского уезда» Н.С. Лескова).
    Неординарность русского национального характера (по повести Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»)
    Катерина Измайлова
    История трагической любви в очерке Н. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»
    Леди Макбет Мценского уезда история трагической любви и преступлений Катерины Измайловой
    Героиня повести Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»
    Душегубы российской глубинки в повести «Леди Макбет Мценского уезда»
    Сравнение образов Катерины Кабановой и Катерины Измайловой
    Сочинение по повести Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»

  8. Главная тема, которую затрагивает Н.С.Лесков в повести Леди Макбет Мценского уезда, это тема любви; любви, не имеющей границы, любви, ради которой совершают все, даже убийство.
    Главная героиня – купеческая жена Катерина Львовна Измайлова; главный герой – приказчик Сергей. Повесть состоит из пятнадцати глав.
    В первой главе читатель узнает, что Катерина Львовна – молодая, двадцатичетырехлетняя девушка, довольно милая, хотя и не красавица. До замужества она была веселой хохотушкой, а после свадьбы ее жизнь изменилась. Купец Измайлов был строгий вдовец лет пятидесяти, жил с отцом Борисом Тимофеевичем и вся его жизнь заключалась в торговле. Время от времени он уезжает, и молодая жена его места себе не находит. Скука, самая, что ни на есть безудержная, толкает ее однажды прогуляться по двору. Здесь она знакомится с приказчиком Сергеем, необычайно красивым парнем, о котором говорят, что какую ты хочешь женщину, улестит и до греха доведет.
    В один из теплых вечером Катерина Львовна сидит у себя, в высокой горнице у окошка, как вдруг видит Сергея. Сергей ей клонится и уже через несколько мгновений оказывается у ее дверей. Не имеющая смысла беседа заканчивается у постели в темном углу. С тех пор Сергей начинает посещать Катерину Львовну по ночам, приходя и уходя по столбам, которые поддерживают галерею молодой женщины. Однако в одну из ночей его видит свекор Борис Тимофеевич – он наказывает Сергея плетьми, обещая, что с приездом сына Катерину Львовну выдерут на конюшне, а Сергея отправят в острог. Но на следующее утро свекор, поев грибков с кашицей получает изжогу, а через несколько часов умирает, да именно так, как умирали в амбаре крысы, яд для которых был только у Катерины Львовны. Теперь любовь у хозяйской жены и приказчика разгорается пуще прежнего, уже и во дворе про это знают, но считают так ее мол, это дело, ей и ответ будет.
    Будто ходит по ее кровати огромный кот, мурлычет, а потом вдруг ляжет между ней и Сергеем. Иногда кот разговаривает с ней Никакой я ни кот, Катерина Львовна, я знаменитый купец Борис Тимофеевич. Я только тем теперь плох, стал, что все мои косточки внутри потрескались от невестушкиного угощения. Взглянет молодая женщина на кота, а у него голова Бориса Тимофеевича, да вместо глаз огненные кружки. В эту же ночь возвращается домой муж, Зиновий Борисович. Катерина Львовна прячет Сергея на столбе за галереей, выбросив туда же его обувь и одежду. Вошедший муж просит поставить ему самовару, а потом интересуется, почему в его отсутствии постель надвое разложена, да указывает на шерстяной поясочек Сергея, который находит на простыне. Катерина Львовна в ответ подзывает Сергея, муж ошарашен такой наглостью. Недолго думая, женщина начинает душить мужа, затем бьет его литым подсвечником. Когда Зиновий Борисович падает, на него садится Сергей. Вскоре купец умирает. Молодая хозяйка и Сергей закапывают его в погребе.
    Теперь Сергей начинает ходить как настоящий хозяин, а Катерина Львовна зачинает от него ребенка. Счастье же их все же оказывается недолгим выясняется, что у купца был племянник Федя, имеющий больше прав на наследство. Сергей убеждает Катерину, что из-за Феди, переехавшего теперь к ним; влюбленным не будет счастья и власти.… Задумывается убийство племянника.
    В одиннадцатой главе Катерина Львовна осуществляет задуманное, и, конечно, не без помощи Сергея. Племянника душат большой подушкой. Но все это видит любопытный человек, заглянувший в этот момент в щель между ставнями. Мгновенно собирается толпа и врывается в дом…
    И Сергея, признавшегося во всех убийствах, и Катерину, ссылают на каторжные работы. Ребенка, который рождается незадолго до того, отдают родственнице мужа, так как только этот ребенок остается единственным наследником.
    Здесь Сергей полностью отказывается от нее, начинает ей открыто изменять, она же продолжает его любить. Время от времени он приходит к ней на свидание, и в одну из таких встреч он просит у Катерины Львовны чулки, так как якобы у него сильно болят ступни. Катерина Львовна отдает красивые, шерстяные чулки. Утром следующего дня она видит их на ногах Сонетки, молодой девице и нынешней подруги Сергея. Молодая женщина понимает, что все ее чувства к Сергею бессмысленны и не нужны ему и тогда решается на последнее…
    В один из ненастных дней каторжных переправляют на пароме через Волгу. Сергей, как уже стало привычно в последнее время, снова начинает смеяться над Катериной Львовной. Она смотрит пустующим взглядом, а потом резко хватает стоящую рядом Сонетку и бросается за борт. Спасти их не удается.
    Этим завершается повесть Н.С.Лескова Леди Макбет Мценского уезда.

  9. Главная тема, которую затрагивает Н.С.Лесков в повести Леди Макбет Мценского уезда, это тема любви; любви, не имеющей границы, любви, ради которой совершают все, даже убийство.
    Главная героиня – купеческая жена Катерина Львовна Измайлова; главный герой – приказчик Сергей. Повесть состоит из пятнадцати глав.
    В первой главе читатель узнает, что Катерина Львовна – молодая, двадцатичетырехлетняя девушка, довольно милая, хотя и не красавица. До замужества она была веселой хохотушкой, а после свадьбы ее жизнь изменилась. Купец Измайлов был строгий вдовец лет пятидесяти, жил с отцом Борисом Тимофеевичем и вся его жизнь заключалась в торговле. Время от времени он уезжает, и молодая жена его места себе не находит. Скука, самая, что ни на есть безудержная, толкает ее однажды прогуляться по двору. Здесь она знакомится с приказчиком Сергеем, необычайно красивым парнем, о котором говорят, что какую ты хочешь женщину, улестит и до греха доведет.
    В один из теплых вечером Катерина Львовна сидит у себя, в высокой горнице у окошка, как вдруг видит Сергея. Сергей ей клонится и уже через несколько мгновений оказывается у ее дверей. Не имеющая смысла беседа заканчивается у постели в темном углу. С тех пор Сергей начинает посещать Катерину Львовну по ночам, приходя и уходя по столбам, которые поддерживают галерею молодой женщины. Однако в одну из ночей его видит свекор Борис Тимофеевич – он наказывает Сергея плетьми, обещая, что с приездом сына Катерину Львовну выдерут на конюшне, а Сергея отправят в острог. Но на следующее утро свекор, поев грибков с кашицей получает изжогу, а через несколько часов умирает, да именно так, как умирали в амбаре крысы, яд для которых был только у Катерины Львовны. Теперь любовь у хозяйской жены и приказчика разгорается пуще прежнего, уже и во дворе про это знают, но считают так: ее мол, это дело, ей и ответ будет.
    В главе повести Н.С.Лескова Леди Макбет Мценского уезда рассказывается о том, что очень часто Катерине Львовне снится один и тот же кошмарный сон. Будто ходит по ее кровати огромный кот, мурлычет, а потом вдруг ляжет между ней и Сергеем. Иногда кот разговаривает с ней: Никакой я ни кот, Катерина Львовна, я знаменитый купец Борис Тимофеевич. Я только тем теперь плох, стал, что все мои косточки внутри потрескались от невестушкиного угощения. Взглянет молодая женщина на кота, а у него голова Бориса Тимофеевича, да вместо глаз огненные кружки. В эту же ночь возвращается домой муж, Зиновий Борисович. Катерина Львовна прячет Сергея на столбе за галереей, выбросив туда же его обувь и одежду. Вошедший муж просит поставить ему самовару, а потом интересуется, почему в его отсутствии постель надвое разложена, да указывает на шерстяной поясочек Сергея, который находит на простыне. Катерина Львовна в ответ подзывает Сергея, муж ошарашен такой наглостью. Недолго думая, женщина начинает душить мужа, затем бьет его литым подсвечником. Когда Зиновий Борисович падает, на него садится Сергей. Вскоре купец умирает. Молодая хозяйка и Сергей закапывают его в погребе.
    Теперь Сергей начинает ходить как настоящий хозяин, а Катерина Львовна зачинает от него ребенка. Счастье же их все же оказывается недолгим: выясняется, что у купца был племянник Федя, имеющий больше прав на наследство. Сергей убеждает Катерину, что из-за Феди, переехавшего теперь к ним; влюбленным не будет счастья и власти.… Задумывается убийство племянника.
    В одиннадцатой главе Катерина Львовна осуществляет задуманное, и, конечно, не без помощи Сергея. Племянника душат большой подушкой. Но все это видит любопытный человек, заглянувший в этот момент в щель между ставнями. Мгновенно собирается толпа и врывается в дом…
    И Сергея, признавшегося во всех убийствах, и Катерину, ссылают на каторжные работы. Ребенка, который рождается незадолго до того, отдают родственнице мужа, так как только этот ребенок остается единственным наследником.
    В заключительных главах автор повествует о злоключениях Катерины Львовны в ссылке. Здесь Сергей полностью отказывается от нее, начинает ей открыто изменять, она же продолжает его любить. Время от времени он приходит к ней на свидание, и в одну из таких встреч он просит у Катерины Львовны чулки, так как якобы у него сильно болят ступни. Катерина Львовна отдает красивые, шерстяные чулки. Утром следующего дня она видит их на ногах Сонетки, молодой девице и нынешней подруги Сергея. Молодая женщина понимает, что все ее чувства к Сергею бессмысленны и не нужны ему и тогда решается на последнее…
    В один из ненастных дней каторжных переправляют на пароме через Волгу. Сергей, как уже стало привычно в последнее время, снова начинает смеяться над Катериной Львовной. Она смотрит пустующим взглядом, а потом резко хватает стоящую рядом Сонетку и бросается за борт. Спасти их не удается.
    Этим завершается повесть Н.С.Лескова Леди Макбет Мценского уезда.

  10. Дочь простонародья, унаследовавшая и народный размах страстей, девушка из бедной семьи становится пленницей купеческого дома, где нет ни звука живого, ни голоса человеческого, а есть только короткая стежка от самовара в опочивальню. Преображение изнывающей от скуки и избытка сил мещаночки совершается тогда, когда на нее обращает внимание уездный сердцеед.
    Любовь рассыпает над Катериной Львовной звездное небо, которого она не видела прежде из своего мезонинчика: Посмотри, Сережа, рай-то, рай-то какой! По-детски простодушно восклицает героиня в золотую ночь, смотря сквозь покрывающие ее густые ветви цветущей яблони на чистое голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц.
    Но не случайно в картинах любви гармонию нарушает вдруг вторгшийся разлад. Чувство Катерины Львовны не может быть свободным от инстинктов собственнического мира и не подпадать под действие его законов. Рвущаяся к свободе любовь превращается в начало хищно-разрушительное.
    Катерина Львовна теперь готова была за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры преданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела, и она не могла более ничего слушать…
    И вместе с тем слепая страсть Катерины Львовны неизмеримо больше, значительнее, чем корысть, придающая форму ее роковым поступкам, сословным интересам. Нет, ее внутренний мир не потрясен решением суда, не взволнован рождением ребенка: для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей. Всю жизнь без остатка поглотила страсть. Когда партия арестантов выступает в дорогу и героиня вновь видит Сергея, с ним ей и каторжный путь цветет счастьем. Что для нее та сословная высота, с которой она рухнула в каторжный мир, если она любит и ее любимый рядом!
    Сословный мир достает Катерину Львовну на размытых пересыльных трактах. Он долго ей готовил палача в облике любовника, поманившего когда-то в сказочную Аравию счастливую. Признаваясь, что не любил Катерины Львовны никогда, Сергей пытается отнять единственное, что составляло жизнь Измайловой, прошлое ее любви. И тогда совсем неживая женщина в последнем героическом всплеске человеческого достоинства мстит своим поругателям и, погибая, заставляет окаменеть всех вокруг. Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточился и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Все окаменели от изумления.
    Лесков изобразил сильную и страстную натуру, разбуженную иллюзией счастья, но шедшую к своей цели путем преступлений. Писатель доказал, что у этого пути нет выхода, а лишь тупик ожидал героиню, и другого быть не могло.
    Это прекрасное произведение послужило основой для оперы Д. Д. Шостаковича Катерина Измайлова, написанной в 1962 году. Что еще раз доказывает незаурядность произведения Н. С. Лескова, сумевшего найти и передать типичные черты характера Катерины Львовны, раскрывшиеся столь трагически и приведшие героиню к неминуемой гибели.
    Каждый писатель в своем произведении создает мир (который принято называть художественным), отличающийся не только от других художественных миров, но и от мира реального. Причем давно замечено, что в разных произведениях одного и того же писателя миры могут быть тоже разными, варьируясь в зависимости от характеров изображаемых героев, от сложности социальной или духовной обстановки, изображаемой автором.
    Сказанное относится в первую очередь к творчеству таких оригинальных и самобытных писателей, как Н. С. Лесков.
    Сюжеты, герои, тематика его произведений настолько разнообразны, что порой бывает достаточно сложно составить представление о каком-либо художественном единстве.
    Однако в них много общего, в частности: мотивы, тональность, черты характеров персонажей и главных героев. Поэтому прочитав несколько произведений Лескова и открывая очередное, невольно уже настраиваешься на определенный лад, представляешь себе обстановку, среду, атмосферу, погрузившись в которую, открываешь удивительный и прекрасный в своем своеобразии мир.
    .

  11. Заглавие повести Н. С. Лескова – “Леди Макбет Мценского уезда” (1865)1 – приглашает к сопоставительному анализу произведения с трагедией У. Шекспира “Макбет” (1606). К данному типу заглавий – “с усложненной семантикой” – А. В. Ламзина относит “заглавия-символы, аллюзии, метафоры, цитаты”2 . Заглавие повести – прямая реминисценция из трагедии Шекспира. Оно информативно – указывает на главную героиню, на место действия (Мценский уезд) и одновременно – экспрессивно, выражает отношение автора к героине. Писатель активизирует читательское восприятие, как бы предлагая сопоставить характер главной героини повести с шекспировской леди Макбет.
    В отличие от цитаты, т.е. точного воспроизведения чужого текста, под реминисценцией (лат. reminiscentia – воспоминание) понимается “не буквальное воспроизведение, невольное или намеренное, чужих структур, слов, которое наводит на воспоминание о другом произведении…”3 . В заглавии повести Лескова реминисценция представляет собой не прямую, а косвенную номинацию героини. Перифраз (не Катерина Измайлова, а леди Макбет Мценского уезда) подчеркивает и силу обуревающих героиню страстей, и их аморальную, злую природу. Ведь леди Макбет – “самое концентрированное у Шекспира выражение зла, овладевшего человеческим существом”4 .
    Однако уже эпиграф к повести: поговорка “Первую песенку зардевшись спеть” – спорит с заданной в заглавии однозначной интерпретацией, вводя тему любви. Именно из-за нее совершает свои злодеяния русская “купчиха”, ставшая в Мценском уезде притчей во языцех. Без памяти полюбив приказчика Сергея, она готова пойти за ним, по словам повествователя, “в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры ее преданности ему не было никакой”.
    Шекспировские реминисценции в повести Лескова “Леди Макбет Мценского уезда” носят системный характер. Сопоставимы, прежде всего, сюжеты произведений, в их основе – цепь убийств и “кровавая” развязка. Заметим, что мотивировка для совершения очередного убийства общая – наследование (в случае с Макбетом и его женой – королевской власти, в случае с Катериной Львовной и Сергеем – богатства, принадлежности к купеческому сословию). В трагедии Шекспира Макбет совершает череду преступлений, каждое из которых страшнее предыдущего: сначала он убивает короля Дункана, затем на глазах очевидцев, чтобы обеспечить себе алиби, двух “спальников” короля. Став королем Шотландии, Макбет руками наемных убийц хочет устранить Банко и его сына Флинса, чтобы королевская власть не перешла к внукам Банко, как нагадали ведьмы: “Ты не король, но королей родишь”5 (это слова ведьмы, обращенные к Банко). Но наемники убивают только Банко, его сыну удается бежать. Когда Макбет узнает, что его задание выполнено наполовину, он в панике:
    “Тогда я болен вновь. Я полагал,
    Что ожил, стал несокрушим, как мрамор,
    Тверд, как скала, неудержим, как вихрь,
    А я сбит с ног, прижат к земле и отдан
    В добычу снам и страхам…”.
    В гневе на судьбу леди Макбет восклицает: “Конца нет жертвам, и они не впрок!”. Макбет признается себе и своей жене, что его “деяния страшные”, тем не менее продолжает неуклонно укреплять свою власть, избавляясь от претендентов:
    “Нельзя откладывать решения. Да будут
    Созданья чувств, родясь, созданьем рук.
    Так я и стану поступать отныне.
    Я Файф возьму себе и захвачу
    Макдуфа замок. Все, что будет в замке –
    Его жену, детей, родню и слуг, –
    Я вырежу. Не буду знать покоя,
    Пока не кончу этого всего”.
    Последними жертвами Макбета становятся дети и жена Макдуфа. Росс описывает Макдуфу злодеяние Макбета:
    “Замок твой захвачен,
    Зарезаны жена и дети все.
    Подробным описаньем этой бойни
    Я б умертвил тебя в придачу к ним”.
    Предел злодеяний Макбета наступает тогда, когда он решается на убийство самых невинных: детей и женщины. Это убийство окончательно подрывает его репутацию короля – он становится в глазах всех мучителем и деспотом страны. Как говорит Малькольм, выражая общее мнение:
    “Макбет созрел для гибели, и меч
    Небесной кары поднят над злодеем”.
    Финал трагедии – сумасшествие леди Макбет и смерть Макбета.
    В повести Лескова “Леди Макбет Мценского уезда” каждое новое убийство также страшнее предыдущего, все более поражает своей жестокостью. Перед нами “любовный треугольник”: жена – любовник – муж. Очередное препятствие влюбленная чета преодолевает через преступление. При этом не только способ убийства, но и очередная жертва идут в нарастающей прогрессии: сначала Катерина Львовна отравляет свекра крысиным ядом (т.е. не прикасаясь к жертве). Это первое убийство. Второй жертвой оказывается внезапно вернувшийся муж, которого любовники хладнокровно убивают уже вместе, своими руками; при этом в ход идет не яд, а подсвечник.
    Сама сцена убийства детально выписана: Катерина Львовна “быстро кинулась на мужа и, прежде чем Зиновий Борисыч успел доскочить до окна, схватила его сзади своими тонкими пальцами за горло и, как сырой конопляный сноп, бросила его на пол”; “Катерина Львовна, бледная, почти не дыша вовсе, стояла между мужем и любовником; в ее правой руке был тяжелый литой подсвечник, который она держала за верхний конец, тяжелою частью книзу. По виску и щеке Зиновия Борисыча тоненьким шнурочком бежала алая кровь”. Преступники скрывают следы своего злодеяния и продолжают жить, не таясь от людей. Но, как и в “Макбете” Шекспира, счастье длилось недолго. Вдруг случается новая напасть – появляется малолетний племянник мужа Катерины Львовны Федя Лямин. Он и становится следующей жертвой. Это третье, самое страшное убийство (жертва – невинный ребенок).
    Мелодраматизм ситуации, ее чудовищность подчеркиваются беременностью главной героини. Детально описано само убийство: “Сергей взял Федю за ноги и за руки, а Катерина Львовна одним движением закрыла детское личико страдальца большой пуховою подушкою и сама навалилась на нее своей крепкой, упругой грудью”.
    Финал повести – убийство Сонетки и одновременно самоубийство Катерины Львовны в “холодных водах Волги”.
    Более чем три столетия отделяют повесть русского автора от английской трагедии, поставленной в театре “Глобус”. Различны среда, в которой происходит действие (провинциальные, купеческие нравы и – королевский двор), время и место событий, наконец, жанры произведений. Но сквозь все эти различия проступает сходство – в масштабе страстей, двигающих героев на злодеяния, в структуре сюжета, в трагедийном звучании.

  12. Главная тема, которую затрагивает Н.С.Лесков в повести Леди Макбет Мценского уезда, это тема любви; любви, не имеющей границы, любви, ради которой совершают все, даже убийство.
    Главная героиня – купеческая жена Катерина Львовна Измайлова; главный герой – приказчик Сергей. Повесть состоит из пятнадцати глав.
    В первой главе читатель узнает, что Катерина Львовна – молодая, двадцатичетырехлетняя девушка, довольно милая, хотя и не красавица. До замужества она была веселой хохотушкой, а после свадьбы ее жизнь изменилась. Купец Измайлов был строгий вдовец лет пятидесяти, жил с отцом Борисом Тимофеевичем и вся его жизнь заключалась в торговле. Время от времени он уезжает, и молодая жена его места себе не находит. Скука, самая, что ни на есть безудержная, толкает ее однажды прогуляться по двору. Здесь она знакомится с приказчиком Сергеем, необычайно красивым парнем, о котором говорят, что какую ты хочешь женщину, улестит и до греха доведет.
    В один из теплых вечером Катерина Львовна сидит у себя, в высокой горнице у окошка, как вдруг видит Сергея. Сергей ей клонится и уже через несколько мгновений оказывается у ее дверей. Не имеющая смысла беседа заканчивается у постели в темном углу. С тех пор Сергей начинает посещать Катерину Львовну по ночам, приходя и уходя по столбам, которые поддерживают галерею молодой женщины. Однако в одну из ночей его видит свекор Борис Тимофеевич – он наказывает Сергея плетьми, обещая, что с приездом сына Катерину Львовну выдерут на конюшне, а Сергея отправят в острог. Но на следующее утро свекор, поев грибков с кашицей получает изжогу, а через несколько часов умирает, да именно так, как умирали в амбаре крысы, яд для которых был только у Катерины Львовны. Теперь любовь у хозяйской жены и приказчика разгорается пуще прежнего, уже и во дворе про это знают, но считают так ее мол, это дело, ей и ответ будет.
    Будто ходит по ее кровати огромный кот, мурлычет, а потом вдруг ляжет между ней и Сергеем. Иногда кот разговаривает с ней Никакой я ни кот, Катерина Львовна, я знаменитый купец Борис Тимофеевич. Я только тем теперь плох, стал, что все мои косточки внутри потрескались от невестушкиного угощения. Взглянет молодая женщина на кота, а у него голова Бориса Тимофеевича, да вместо глаз огненные кружки. В эту же ночь возвращается домой муж, Зиновий Борисович. Катерина Львовна прячет Сергея на столбе за галереей, выбросив туда же его обувь и одежду. Вошедший муж просит поставить ему самовару, а потом интересуется, почему в его отсутствии постель надвое разложена, да указывает на шерстяной поясочек Сергея, который находит на простыне. Катерина Львовна в ответ подзывает Сергея, муж ошарашен такой наглостью. Недолго думая, женщина начинает душить мужа, затем бьет его литым подсвечником. Когда Зиновий Борисович падает, на него садится Сергей. Вскоре купец умирает. Молодая хозяйка и Сергей закапывают его в погребе.
    Теперь Сергей начинает ходить как настоящий хозяин, а Катерина Львовна зачинает от него ребенка. Счастье же их все же оказывается недолгим выясняется, что у купца был племянник Федя, имеющий больше прав на наследство. Сергей убеждает Катерину, что из-за Феди, переехавшего теперь к ним; влюбленным не будет счастья и власти.… Задумывается убийство племянника.
    В одиннадцатой главе Катерина Львовна осуществляет задуманное, и, конечно, не без помощи Сергея. Племянника душат большой подушкой. Но все это видит любопытный человек, заглянувший в этот момент в щель между ставнями. Мгновенно собирается толпа и врывается в дом…
    И Сергея, признавшегося во всех убийствах, и Катерину, ссылают на каторжные работы. Ребенка, который рождается незадолго до того, отдают родственнице мужа, так как только этот ребенок остается единственным наследником.
    Здесь Сергей полностью отказывается от нее, начинает ей открыто изменять, она же продолжает его любить. Время от времени он приходит к ней на свидание, и в одну из таких встреч он просит у Катерины Львовны чулки, так как якобы у него сильно болят ступни. Катерина Львовна отдает красивые, шерстяные чулки. Утром следующего дня она видит их на ногах Сонетки, молодой девице и нынешней подруги Сергея. Молодая женщина понимает, что все ее чувства к Сергею бессмысленны и не нужны ему и тогда решается на последнее…
    В один из ненастных дней каторжных переправляют на пароме через Волгу. Сергей, как уже стало привычно в последнее время, снова начинает смеяться над Катериной Львовной. Она смотрит пустующим взглядом, а потом резко хватает стоящую рядом Сонетку и бросается за борт. Спасти их не удается.
    Этим завершается повесть Н.С.Лескова Леди Макбет Мценского уезда.

  13. Одиночество. Большинство дней Катерина Львовна проводила в полном одиночестве. У мужа были свои дела, лишь изредка он брал её с собой, отправляясь в гости к своим коллегам. О любви и взаимопонимании между Зиновием и Катериной тоже говорить не приходится. Усугублялась эта ситуация отсутствием детей, что печалило в том числе и главную героиню. Возможно, если бы ей в семье уделяли больше внимания, ласки, участия, то и она не ответила бы близким людям предательством.
    Корысть. Данная проблема ярко обозначена в образе Сергея. Свои корыстные цели он маскировал любовью, пытаясь вызвать к себе жалость и сочувствие у Катерины. Как мы узнаём из текста, у нерадивого приказчика уже был печальный опыт ухаживания за купеческой женой. Видимо, в случае с Катериной он уже знал, как себя вести и каких ошибок не допускать.
    Безнравственность. Несмотря на показную религиозность, герои не останавливаются ни перед чем в достижении целей. Измена, убийство, покушение на жизнь ребенка – все это укладывается в голове у обычной купчихи и ее подельника. Очевидно, что быт и нравы купеческой провинции развращают людей тайком, ведь они готовы пойти на грех, только бы никто не узнал об этом. Несмотря на строгие патриархальные устои, царящие в обществе, герои легко идут на преступления, и совесть их не мучает. Нравственная проблематика открывает перед нами бездну падения личности.

    Главная мысль

    Лесков своим произведением предупреждает, к какой трагедии может привести закостенелый патриархальный быт и отсутствие любви и духовности в семье. Почему автор избрал именно купеческую среду? В этом сословии наблюдался весьма большой процент неграмотности, купцы следовали вековым традициям, которые не могли вписаться в современный им мир. Основная идея произведения — указать на катастрофические последствия бескультурья и малодушия. Отсутствие внутренней морали позволяет героям совершать чудовищные преступления, искупить которые можно лишь собственной смертью.
    У поступков героини есть свой смысл – она бунтует против условностей и границ, которые мешают ей жить. Чаша ее терпения переполнена, а как и чем ее вычерпать она не знает. Невежество усугубляется развратом. И вот сама идея протеста оказывается опошленной. Если вначале мы сопереживаем одинокой женщине, которую не уважают и оскорбляют в родной семье, то в конце мы видим полностью разложившуюся личность, у которой нет пути назад. Лесков призывает людей быть более избирательными в выборе средств, иначе цель теряется, а грех остается.

    Чему учит?

    «Леди Макбет Мценского уезда» учит одной главной народной мудрости: нельзя построить своё счастье на чужом несчастье. Тайны раскроются, а за содеянное придётся отвечать. Отношения, создававшиеся за счёт чужих жизней, заканчиваются изменой. Даже ребёнок, плод этой греховной любви, становится никому не нужен. Хотя раньше казалось, будь у Катерины дети, она могла бы быть вполне счастлива.
    Произведение показывает, что безнравственная жизнь заканчивается трагедией. Главной героиней овладевает отчаяние: она вынуждена признать, что все совершенные преступления были напрасны. Перед смертью Катерина Львовна пытается молиться, но тщетно.
    Автор: Александра Барбашова

  14. 14
    Текст добавил: Дружная Весёлая Семья

    ?Cочинение «Леди Макбет Мценского уезда история трагической любви и преступлений Катерины Измайловой»
    Дочь простонародья, унаследовавшая и народный размах страстей, девушка из бедной семьи становится пленницей купеческого дома, где нет ни звука живого, ни голоса человеческого, а есть только короткая стежка от самовара в опочивальню. Преображение изнывающей от скуки и избытка сил мещаночкисовершается тогда, когда на нее обращает внимание уездный сердцеед.
    Любовь рассыпает над Катериной Львовной звездное небо, которого она не видела прежде из своего мезонинчика: Посмотри, Сережа, рай-то, рай-то какой! По-детски простодушно восклицает героиня в золотую ночь, смотря сквозь покрывающие ее густые ветви цветущей яблони на чистое голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц.
    Но неслучайно в картинах любви гармонию нарушает вдруг вторгшийся разлад. Чувство Катерины Львовны не может быть свободным от инстинктов собственнического мира и не подпадать под действие его законов. Рвущаяся к свободе любовь превращается в начало хищно-разрушительное.
    Катерина Львовна теперь готова была за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что мерыпреданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела, и она не могла более ничего слушать…
    И вместе с тем слепая страсть Катерины Львовны неизмеримо больше, значительнее, чем корысть, придающая форму ее роковым поступкам, сословным интересам. Нет, ее внутренний мир не потрясен решением суда, не взволнован рождением ребенка: для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра,ни скуки, ни радостей. Всю жизнь без остатка поглотила страсть. Когда партия арестантов выступает в дорогу и героиня вновь видит Сергея, с ним ей и каторжный путь цветет счастьем. Что для нее та сословная высота, с которой она рухнула в каторжный мир, если она любит и ее любимый рядом!
    Сословный мир достает Катерину Львовну на размытых пересыльных трактах. Он долго ей готовил палача в обликелюбовника, поманившего когда-то в сказочную Аравию счастливую. Признаваясь, что не любил Катерины Львовны никогда, Сергей пытается отнять единственное, что составляло жизнь Измайловой, прошлое ее любви. И тогда совсем неживая женщина в последнем героическом всплеске человеческого достоинства мстит своим поругателям и, погибая, заставляет окаменеть всех вокруг. Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор еесосредоточился и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Все окаменели от изумления.
    Лесков изобразил сильную и страстную натуру, разбуженную иллюзией счастья, но шедшую к своей цели путемпреступлений. Писатель доказал, что у этого пути нет выхода, а лишь тупик ожидал героиню, и другого быть не могло.
    Это прекрасное произведение послужило основой для оперы Д. Д. Шостаковича Катерина Измайлова, написанной в 1962 году. Что еще раз доказывает незаурядность произведения Н. С. Лескова, сумевшего найти и передать типичные черты характера Катерины Львовны, раскрывшиеся столь трагически иприведшие героиню к неминуемой гибели.
    Каждый писатель в своем произведении создает мир (который принято называть художественным), отличающийся не только от других художественных миров, но и от мира реального. Причем давно замечено, что в разных произведениях одного и того же писателя миры могут быть тоже разными, варьируясь в зависимости от характеров изображаемых героев, от сложности социальной илидуховной обстановки, изображаемой автором.
    Сказанное относится в первую очередь к творчеству таких оригинальных и самобытных писателей, как Н. С. Лесков.
    Сюжеты, герои, тематика его произведений настолько разнообразны, что порой бывает достаточно сложно составить представление о каком-либо художественном единстве.
    Однако в них много общего, в частности:…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *