Сочинение на тему лексика 6 класс

3 варианта

  1. Жданова Л. А.
    Лексикология (от греч. lexikos ‘относящийся к слову’ и logos ‘слово, учение’) — раздел языкознания, изучающий лексику (словарный состав) языка и слово как единицу лексики. Одной из основных задач лексикологии является исследование значений слов и фразеологизмов, изучение многозначности, омонимии, синонимии, антонимии и других отношений между значениями слов. В сферу ведения лексикологии входят также изменения в словарном составе языка, отражение в лексике социальных, территориальных, профессиональных характеристик людей, которые говорят на языке (их принято называть носителями языка). В рамках лексикологии исследуются пласты слов, выделяемые по разным основаниям: по происхождению (исконная и заимствованная лексика), по исторической перспективе (устаревшие слова и неологизмы), по сфере употребления (общенародная, специальная, просторечная и т. д.), по стилистической окраске (межстилевая и стилистически окрашенная лексика).

    Лексикология как наука о слове, его значении и словарном составе языка

    Лексика — это совокупность слов языка, его словарный (лексический) состав. Иногда этот термин используется в более узком значении — по отношению к отдельным пластам словарного состава (устаревшая лексика, общественно-политическая лексика, лексика Пушкина и т. д.). Основная единица лексики — слово.
    Лексика непосредственно обращена к действительности, поэтому она очень подвижна, сильно изменяет свой состав под воздействием внешних факторов. Возникновение новых реалий (предметов и явлений), исчезновение старых ведет к появлению или уходу соответствующих слов, изменению их значений. Лексические единицы не исчезают внезапно. Они могут долго сохраняться в языке как устаревающие или устаревшие слова (историзмы, архаизмы). Новые слова (неологизмы), сделавшись общеупотребительными, закрепившись в языке, теряют свойство новизны. Лексика национального языка всегда взаимодействует с лексикой других языков — так появляются заимствования. Изменения в лексическом составе происходят постоянно, так что точное количество всех слов языка принципиально невозможно подсчитать.
    В лексике находят отражение социальные, профессиональные, возрастные различия внутри языкового коллектива. В соответствии с этим выделяются различные пласты слов. Разные социальные и профессиональные объединения людей наряду с общеупотребительной используют в общении лексику ограниченного употребления. Например, в речи студентов часто можно услышать слова, относящиеся к студенческому жаргону, люди одной профессии употребляют специфичную для этой профессии специальную лексику — термины и профессионализмы. В речи человека, владеющего литературным языком, могут проявляться черты одного из русских диалектов (сами диалекты, или говоры, изучает наука диалектология). Такие вкрапления квалифицируются как диалектизмы. В каждом языке выделяются группы слов с разными стилистическими характеристиками. Стилистически нейтральные слова могут употребляться в любом стиле речи и составляют основу словаря. На их фоне выделяются стилистически окрашенные слова — они могут принадлежать «высокому» или «низкому» стилю, могут быть ограничены определенными типами речи, условиями речевого общения (научная, официально-деловая, книжная лексика и т. д.).
    Предметом нашего изучения является лексика современного русского литературного языка. Как отмечалось в «Предисловии», хронологические границы понятия «современный» определяются неоднозначно. В широком смысле современным считается язык от Пушкина до наших дней, в узком — его нижняя граница отодвинута до середины XX века.
    Разъяснения требует также определение «литературный». Литературный язык нельзя путать с языком литературы. Понятие «русский литературный язык» противопоставлено понятию «национальный (общенародный) русский язык». В национальную (общенародную) лексику включаются все перечисленные выше словарные пласты (в том числе говоры, просторечие, жаргон). Основу литературного языка составляет литературная лексика и фразеология, за его рамками остаются просторечие, жаргоны, диалектные слова. Литературный язык отличается нормированностью и кодифицированностью, то есть письменной узаконенностью этой нормы, которая зафиксирована в нормативных словарях и справочниках. Особенность литературного языка вообще и его лексики в частности состоит в том, что он не закреплен за какой-либо ограниченной (территориально, социально, профессионально) группой людей или ситуацией общения. Поэтому литературный язык является не просто одной из составных частей национального языка, а высшей формой его существования.
    В словаре носителей языка различают активный и пассивный словарный запас. К активному словарному запасу относятся слова, которые мы знаем и употребляем. К пассивному — слова, которые мы знаем, но не употребляем в своей речи.
    При всем разнообразии и многочисленности состава, проницаемости, подвижности, внутренней неоднородности лексического уровня языка он представляет собой хорошо организованную систему. В понятие «системность лексики» включаются два взаимосвязанных аспекта. Во-первых, лексика входит в общую систему языка, соотносится с фонетикой, морфемикой, словообразованием, морфологией, синтаксисом. Во-вторых, системность присуща лексике и с точки зрения ее внутренней организации. Слова объединяются в различные группы в зависимости от своего значения. Так, могут быть выделены объединения слов, основанные на смысловых сходствах и различиях — антонимические пары, синонимические ряды. Сложную микросистему представляет собой многозначное слово. На основании общего смыслового компонента слова объединяются в группы: например, слова озеро, река, ручей, канал, пруд и т. д. образуют группу слов с общим значением ‘водоем’.
    Таким образом, значения слов образуют систему в пределах одного слова (многозначность), в пределах словарного состава в целом (синонимия, антонимия), в пределах всей системы языка (связи лексики с другими уровнями языка). Спецификой же лексического уровня языка являются обращенность лексики к действительности (социальность), проницаемость образуемой словами системы, ее подвижность, связанная с этим невозможность точного исчисления лексических единиц.

  2. украина – страна со славным прошлым.киев – ее столица и один из самых старых городов восточной европы. он уже отмечал свой 1500 юбилей. поэтому и не странно,что большинство интересных памятников находятся на его территории, например: известные в славянском мире собор святой софии и киево-печерская лавра. приятно пройтись по улицам старинного города, подышать стариной.
    но памятники украины располагаются не только в киеве. около небольшого городка канева находится памятник украинскому национальному гению тарасу шевченко. музей, где хранятся рукописи, книги и рисунки поэта расположен в селе неподалеку от этого города.сохранился даже дом, где он родился. интересно на него посмотреть.
    можно поехать в полтаву и посетить музей знаменитой полтавской битвы, поле, где петр великий победил.
    можно также заехать поехать в запорожье, на остров хортица, где зародилось украинское козацтво.
    можно поехать в одессу и побродить бульварами, где много лет тому назад гулял пушкин, и дотронуться до тех деревьев, до которых прикасался великий поэт.
    также можно посетить последний дом чехова(теперь это музей в ялте), где антон павлович жил, где написал свои последние произведения и где он умер. я бы посетил знаменитый символ крыма – ласточкино гнездо или резиденцию царей в ливадии.
    можно бесконечно продолжать этот список, поскольку есть еще и западная украина с карпатскими горами и ихними , феодальными замками и соборами, с их уникальной природой и культурой.
    в украине есть что посмотреть и чем можно гордиться. и я рад, что живу в такой стране!

  3. Лексика

    Лексикология
    (гр. lexikos – относящийся к слову, logos – учение) – это раздел науки о
    языке, который изучает словарный состав языка, или лексику. В лексикологии
    изучается слово как индивидуальная единица, а также место слова в лексической
    системе современного русского литературного языка.
    Одним из
    основных разделов лексикологии является семасиология (гр. semasia – значение,
    logos – учение), или семантика (гр. sema – знак) которая изучает все вопросы,
    связанные со значением слова, а также изменения значения слова.
    Помимо
    семантики слова, лексикология изучает вопросы происхождения и формирования
    лексики современного русского языка, отношения слова к активному или пассивному
    словарному составу, т.е. определяет место слова в лексической системе, а также
    в системе функциональных стилей современного русского языка (нейтрального,
    научного, делового и т.д.).
    Лексикология
    изучает словарный состав языка в его современном состоянии, а также вопросы
    изменения словарного состава языка, изменения значения слова, основные
    тенденции развития словарной системы языка, выявляются причины изменения
    значения слова и словарного состава языка в целом. Специальным разделом
    лексикологии является этимология (гр. etymon – истинное значение слова)
    – наука, изучающая происхождение слова.
    Таким образом,
    предметом лексикологии является словарный состав языка – внутренне
    организованная (не просто суммарная) совокупность лексических единиц, связанных
    между собой определенными, относительно устойчивыми отношениями,
    функционирующих и развивающихся по определенным, свойственным русскому языку
    законам. Словарный состав представляет собой единую лексико-семантическую
    систему языка, которая как подсистема входит в общеязыковую систему русского
    языка [1].

    Список
    литературы

    1 Сорокин Ю.С.
    Развитие словарного состава русского литературного языка: 30-90 годы XIX века.
    М.; Л., 1965
    3. Уфимцева
    А.А. Слова в лексико-семантической системе языка. М., 1968; и др.
    2. Н.Г.
    Гольцова. Лексика

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *