Сочинение на тему мастерство изображения мира человеческих чувств бунин

9 вариантов

  1. И.А. Бунин – один из больших мастеров психологической прозы. В произведениях этого писателя тонко переданы особенности человеческих чувств и эмоций, глубоко раскрыт внутренний мир человека.
    Так, в рассказе «Господин из Сан-Франциско» перед нами возникает бездушный персонаж из буржуазного мира, полностью уверенный в своем превосходстве над всем и всеми.
    Бунин рассказывает о последних месяцах жизни богатого американского бизнесмена, устроившего для своей семьи длительное и насыщенное «удовольствиями» путешествие: «…ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения».
    Все учтено и продумано этим героем так, что не оставлено никакого места для случайностей. Для путешествия господин выбирает знаменитый пароход с символическим названием «Атлантида», которое усиливает ощущение приближающейся катастрофы. И действительно – вскоре план героя начинает рушиться.
    Главный «виновник» раздражения богатого туриста – неподвластная ему капризная природа. Именно она, как олицетворение Вселенной, неподвластной ни одному, даже самому богатому, человеку, заставляет господина («утреннее солнце каждый день обманывало») отправиться из Неаполя на Капри.
    А вскоре и вовсе происходит то, чего господин никак не мог ожидать и уж точно не планировал, – его внезапная и «нелогичная» смерть: «Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом – и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».
    Таким образом, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» мастерски раскрывает пустой и бездушный мир самоуверенного человека, потратившего жизнь на бессмысленное накопительство, упустившего самое главное – любовь, теплые чувства к другим людям, эмоции.
    А это Бунин действительно считал самым главным в жизни любого человека. Глубоко и подробно писатель исследовал чувство любви между мужчиной и женщиной. В трактовке Бунина, любовь – это величайшее счастье, которое очень кратковременно и почти всегда трагично. Об этом повествует, например, рассказ Бунина «Кавказ». В нем героиня и герой решились убежать от мужа женщины. Они сбежали на Кавказ, где провели, может быть, лучшие дни в своей жизни, лучшие дни своего романа.
    Кавказский пейзаж в произведении резко контрастирует с холодной, серой, унылой Москвой. Как контрастирует и душевное состояние героев. Здесь, на Кавказе, они были вместе – на фоне солнечного, яркого, экзотического пейзажа: «Когда жар спадал и мы открывали окно, часть моря, видная из него между кипарисов, стоявших на скате под нами, имела цвет фиалки и лежала так ровно, мирно, что, казалось, никогда не будет конца этому покою, этой красоте». Эти совместные мгновения становились еще дороже от того, что скоро нужно было возвращаться в Москву – к привычной и постылой жизни.
    Казалось бы, этот рассказ про двух любящих людей. Но финальные строки произведения все переворачивают, все меняют. Мы понимаем, что главный герой «Кавказа» один – это тот человек, который любил героиню. Именно ему отданы финальные строки рассказа: «Возвратясь в свой номер, он лег на диван и выстрелил себе в виски из двух револьверов».
    Вот для кого любовь была настоящим наваждением, вот чьи чувства передавал знойный кавказский пейзаж! Я думаю, навязчивое чувство этого человека схоже с навязчивой кавказской жарой, которая мутит рассудок, заставляет человека бредить.
    Рассказ «Холодная осень» тоже описывает чувства людей, сильно любивших, но потерявших друг друга и свое счастье.
    Большая часть рассказа посвящена описанию последнего свидания героев, пронизанного щемящей смесью любви и тоски разлуки, потери. Это противоречивое чувство хорошо передал герой рассказа: «Все-таки грустно. Грустно и хорошо. Я очень, очень люблю тебя…»
    Именно в этот вечер героиня «Холодной осени» поняла, что не вынесет потери своего любимого. Если он умрет, то погибнет и она: «Я не переживу твоей смерти!» А через месяц молодой человек погиб, унеся с собой не только сердце героини, но и всю ее жизнь, все то, что ей было дорого и близко.
    Таким образом, я считаю И.А. Бунина большим мастером изображения мира человеческих чувств. В его произведениях подробно, точно и тонко переданы все нюансы жизни человеческой души, подробно рассказано о том, как человек переживает то или иное чувство, как эти переживания отражаются на его жизни, что они дают каждому из нас. Именно поэтому, на мой взгляд, чтение произведений Бунина обогащает внутренний мир человека, помогает пониманию себя и окружающих людей.

  2. 3
    Мастерство изображения мира человеческих чувств в произведениях И.А.Бунина и А.И.Куприна.
    И.А.Бунин и А.И.Куприн в своих произведениях затрагивают и раскрывают многие темы, но одна из важнейших – это тема любви. Конечно же, авторы по-разному описывают это светлое чувство, но мы можем найти и общие черты. У обоих авторов встречается глубокая и чистая любовь, и любовь слабая, которая не может противостоять поворотам судьбы и социальному неравенству.
    В рассказах И.А. Бунина любовь становится источником душевных сил, нередко она оказывается самым значительным и счастливым событием в жизни человека.
    Сборник «Темные аллеи» стал воплощением всех многолетних размышлений писателя о любви, в котором нет рассказа со счастливым концом. Возможно, он считает важным показать читателю не столько саму любовь, сколько те чувства, которые она влечет за собой. Например, рассказ «Темные аллеи». Старик-генерал приезжает на почтовую станцию в Тульскую губернию и встречает свою возлюбленную, с которой не виделся тридцать пять лет. Когда он был молодым человеком, то легко расстался с влюбленной в него крепостной девушкой Надеждой и женился на женщине своего круга. Все эти годы хозяйка горницы любила только Николая Алексеевича. А он пытается оправдаться: «Все проходит мой друг….Любовь, молодость – все, все. История пошлая, обыкновенная ». И Надежда мудро ответила: «Все проходит, да не все забывается. Простить я вас никогда не могла. Как не было ничего дороже вас на свете в ту пору, так и потом не было». Но, когда генерал уезжает, он признается сам себе: «Разве неправда, что она дала мне лучшие моменты в жизни?» Счастья в семейной жизни так и не обрел. Сословные предрассудки в свое время помешали будущему генералу соединить свою судьбу с простолюдинкой.
    В этом рассказе автор со всей правдивостью показывает любовь огромной по своей силе и невозможной из-за социального статуса. Проходят годы, и люди вновь встречаются, но теперь их объединяют только воспоминания.
    Для И.А.Бунина любовь- это самое прекрасное чувство на земле, не сравнимое ни с чем другим. И все же любовь рушит судьбы. Он писал, что «всякая сильная любовь избегает брака». Земное чувство есть лишь короткая вспышка в жизни человека, и И.А.Бунин пытается сохранить эти чудесные мгновения в своих рассказах.
    А.И.Куприну так же в полной мере удалось в небольшом по обьему произведении «воспроизвести » себя, высказаться о самом главном для него. В повести «Гранатовый браслет» прослеживается любовь двух людей разного социального положения: простого чиновника и дворянки. Эта повесть о любви, любви высокой, самоотверженной, не требующей ничего взамен, любви, которая встречается «раз в тысячу лет». В течение восьми лет Желтков безответно был влюблен в княгиню Веру Николаевну. На праздники он посылал ей письма. Для чиновника его любовь стала смыслом жизни, самой жизнью. Он полностью отдался этому чувству. В день именин Вера получает от влюбленного в нее Желткова гранатовый браслет с письмом, где он просит не сердиться на его вмешательство в ее жизнь и принять этот дар. Выера, привыкшая во всем слушаться мужа, спрашивает у него совета. Повесть кончается трагически. Брат и муж Веры требуют у Желткова прекратить вмешиваться в их личную жизнь. Но чиновник бессилен перед своим чувством. Он видит лишь один выход- умереть. Вера потрясена. Она посещает квартиру Желткова, где впервые видит его, уже мертвого. В этот момент княгиня понимает, что «та любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо нее». Любовь способна полностью преобразить человека, открыть ему необъятную глубину его внутреннего мира, помогать ему обнаружить в себе силы, о наличии которых он сам даже не подозревал. Но ничего уже изменить было нельзя. Даже смерть Желткова не может разлучить его с Верой. Она слышит его голос: «Успокойся, я с тобой…потому что мы с тобой любим друг друга только одно мгновение, но навеки». Любовь нередко приносит страдания и муки, она зачастую ранит человеческое сердце и обрекает его на боль неразделенного и безответного чувства…
    В каждом произведении мы находим все новые и новые стороны самого прекрасного из человеческих чувств- чувства любви. Произведение И.А.Бунина и А.И.Куприна открыли новые грани этого непонятного, но в тоже время прекрасного чувства. Они оба пишут о несчастной любви, рушащейся из-за неожиданностей судьбы, социального неравенства или характеров самих героев.

  3. «Порывом свежего ветра» влились в русскую литературу рассказы Александра Ивановича Куприна о любви: «Гранатовый браслет», «Олеся».
    По определению самого Куприна, «Гранатовый браслет» — самая «целомудренная» его вещь. Традиционный сюжет о маленьком чиновнике и женщине светского общества Куприн развернул в поэму о безответной любви, возвышенной, бескорыстной, самозабвенной.
    Обладателем душевных богатств, красоты чувства в рассказе выступает бедный человек — чиновник Желтков, семь лет искренне любивший княгиню Веру Николаевну Шеину. «Для него не существовало жизни без тебя», — сказал о Желткове муж княгини — князь Василий. Желтков любил Шеину без малейшей надежды на взаимность. Счастьем для него было уже то, что она читала его письма. Желткову были дороги все мелочи, связанные с ней. Он хранил платок, забытый ею, программку, которую она держала, записку, в которой княгиня запретила писать ей. Он поклонялся этим вещам, как поклоняются верующие святым реликвиям. «Я мысленно кланяюсь до земли мебели, на которой Вы сидите, паркету, по которому Вы ходите, деревьям, которые Вы мимоходом трогаете, прислуге, с которой Вы говорите». Желтков обожествлял княгиню, дажечумирая: «Уходя, я в восторге говорю: «Да святится имя Твое». В скучной жизни мелкого чиновника, в постоянной борьбе за жизнь, работе за кусок хлеба это внезапно возникнувшее чувство было, по словам самого героя, «… громадное счастье … любовь, которою Богу было угодно за что-то меня вознаградить».
    Желткова не способен был понять брат княгини Веры, но ее муж — князь Василий Львович — оценил чувство этого человека, хоть и вынужден был по законам приличия прекратить эту историю. Он предчувствовал трагический конец: «Мне казалось, что я присутствую при громадном страдании, от которого люди умирают», — признается он Вере.
    Княгиня Вера сначала относилась с некоторым презрением к письмам и подаркам Г. С. Ж., затем в ее душе шевельнулась жалость к несчастному влюбленному. После смерти Желткова «…она поняла, что та любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо нее».
    В согласие с собой после смерти Желткова Вера пришла только после того, как по просьбе человека, покончившего ради нее с жизнью, прослушала «лучшее произведение Бетховена» — Вторую сонату. Музыка как бы говорила ей от имени души Желткова: «мы с тобой любим друг друга только одно мгновение, но навеки». И Вера чувствует, что в душе бедного человека в час смерти действительно не шевельнулись ни злоба, ни ненависть, ни даже обида к ней, виновнице большого счастья и большой трагедии жизни Желткова, и что умирал он любя и благословляя свою возлюбленную.
    Куприн показал в своей повести «Гранатовый браслет» светлые человеческие чувства, противопоставляемые черствости окружающего мира.
    Помимо Куприна я хочу рассказать о И. А. Бунине и на примере одного из его замечательных произведений «Господин из Сан- Франциско» доказать, что чувства человека играют одну из наиболее важных ролей. Ведь Иван Алексеевич Бунин — выдающийся русский писатель. О нем можно говорить много и причем не переставая. Язык рассказа Бунина очень образный. С помощью различных художественных средств писатель придает рассказу настроение тревожного ожидания.
    Бунин в своем рассказе рисует не определенную человеческую индивидуальность, а устоявшийся социальный тип миллионера, не имеющего ни души,’ ни имени. Писатель показывает впрямую насилие, эксплуатацию, при помощи которых «господин» разбогател. Бунин искусно дает почувствовать, как мертвящий отблеск этого «господина» ложится и на его жену, не отличавшуюся впечатлительностью, и дочь, девицу в возрасте, занятую всецело улавливанием женихов. Мертвым светом освещены и музеи, которые он посещает; «золотыми удавами фонарей» заиграла пристань, к которой причалил «господин»; «пальмы блистали жестью» у гостиницы, в которую он прибыл. В рассказе четко расставлены символы, долженствующие напомнить о неизбежной гибели этого царства наживы и похоти. В рассказе не раз символично подчеркивается: «океан бурно за стеной ходил черными горами». «Господин» умер в читальне отеля, перед роскошным обедом, неожиданно, сразу: «между строк газеты что-то вспыхнуло перед ним стеклянным блеском, шея напружинилась и глаза выпучились, тело поползло с дивана, извиваясь, ботинки каблуками задрали ковер». Как только «господина» хватил удар, хозяин гостиницы стал наглеть и не церемониться. Тело он не разрешил положить в номере, чтобы не отбить клиентов. «Господин стал вещью». Хозяину вдруг стали совсем не интересны те пустяки, что могли теперь оставить в его кассе приехавшие из Сан-Франциско. Но смысл рассказа все же в том, что в
    борьбе с капиталом, который проводит свою опустошительную работу в душе человека, делает миллионы людей рабами, гонит их на смерть. Ведь рассказ «Господин из Сан-Франциско» и был попыткой поднять свою писательскую значимость, громко сказать о бесчеловечности и беззакониях тех, кто правит миром, о том, что эти властелины обречены, лишены будущего. В рассказе «Господин из Сан-Франциско» безупречны и литературная форма и приемы раскрытия основной идеи.

  4. Особенности композиции «Слова о полку Игореве». «Слово» начинается обширным вступлением, в котором автор, следуя книжной традиции, размышляет, какого принципа изложения придерживаться. Автор высказывает здесь решимость начать свою песнь «по былинам сего времени», «старыми словами скорбных повестей о походе Игоревом, Игоря Святославича», т. е. следуя за летописными повестями о походе Игоря, а «не по замышлению Бояна». Автор «Слова» характеризует далее Бояна как песнетворца, способного, подобно шаману, путешествовать по мировому древу, как хранителя поэтической традиции, как песнетворца, чьи вещие персты князьям славу рокотали, когда он возлагал их на живые (проворные, быстрые) струны. Но при этом остается непонятным, почему автор отказывается петь «по замышлению Бояна». Автор объяснит это далее, в авторском отступлении, посвященном Бояну.
    Повествование о походе Игоря начинается экспозицией, или прологом. Автор определяет здесь границы своего повествования (от «старого Владимира до нынешнего Игоря») и сообщает о том, что Игорь, отточив свой ум, как оттачивают перед сражением меч, повел свои храбрые полки на землю Половецкую за землю Русскую. Таким образом, сообщение о подготовке Игоря к походу и выступлении в поход дано одной фразой: отточил свой ум и повел свои полки на землю Половецкую.
    Третий фрагмент представляет собой завязку действия. Автор говорит здесь о солнечном затмении и приводит речь Игоря, обращенную к дружине: понимая зловещий смысл предзнаменования, Игорь выбирает «меньшее» из зол: «уж лучше убитым быть, нежели полоненным быть!». Страстное рыцарское желание сразиться с врагом овладело Игорем, и эта страсть «заслонила» зловещее предзнаменование. Игорь, словно забыв о предзнаменовании, говорит о своем желании испытать Дон великий, копье преломить в краю поля половецкого, о своей готовности либо голову сложить, либо испить шеломом Дону, т. е. одержать победу. Он призывает воинов сесть на коней и продолжить поход на Дон. Выбор Игоря в решающую минуту и определяет дальнейший ход событий.
    Таким образом, повествование о походе Игоря начинается с картины солнечного затмения, заставшего Игоря в пути, перед переправой через Донец. Это не случайно: солнечное затмение в начале повествования об истории Игоря и сияющее солнце в конце — это кольцевой композиционный мотив произведения. Определив хронологический диапазон своего повествования («от стараго Владимера до нынешняго Игоря»), автор рассказывает о дерзком замысле Игоря «навести» свои полки на Половецкую землю, «испити шеломомь Дону». Он как бы «примеряет» к своей теме поэтическую манеру Бояна («Не буря соколы занесе чресъ поля широкая — галици стады бежать къ Дону Великому» или: «Комони ржуть за Сулою — звенить слава въ Кыеве»).
    В радостных тонах рисует автор встречу Игоря и Буй Тура Всеволода, восторженно характеризует удалых «кметей» (воинов) курян. Тем резче контраст с последующим рассказом о грозных знамениях, которыми отмечено начало Игорева похода и которые предвещают его трагический исход: это и солнечное затмение, и необычные зловещие звуки в ночной тишине («нощь стонущи ему грозою птичь убуди»), и тревожное поведение зверей, и «клик» Дива. И хотя далее описывается первая победа, принесшая русским князьям богатые трофеи, автор вновь возвращается к теме грозных предзнаменований грядущего поражения («кровавыя зори светъ поведаютъ, чръныя тучя съ моря идутъ…»).
    Рассказ о второй, роковой для Игоря битве прерывается авторским отступлением — воспоминанием о временах Олега Святославича. Этот исторический экскурс поднимает тему, к которой потом еще не раз вернется автор «Слова» — тему губительных междоусобиц, из-за которых гибнет благоденствие всех русичей («Даждьбожа внука»). Но те кровавые битвы прошлых времен не могут сравниться с битвой Игоря против окруживших его половецких полков: «съ зараниа до вечера, съ вечера до света летятъ стрелы каленыя, гримлютъ сабли о шеломы…». И хотя битва происходит в далекой половецкой степи — «в поле незнаемом», но последствия поражения Игоря скажутся на Руси — «тугою (горем) взыдоша по Руской земли». Сама природа скорбит о поражении Игоря: «ничить трава жалощами, а древо с тугою къ земли преклонилось».
    И снова, оставив на время рассказ об Игоре, автор «Слова» повествует о бедах всей Русской земли, говорит о том, что в них повинны сами русские князья, которые начали на себя «крамолу ковати». Только в объединении всех русских сил против кочевников — залог победы, и пример тому — поражение, которое нанес половцам Святослав Киевский, когда половецкий хан Кобяк был взят в плен и «пал» «въ гриднице Святъславли».
    Далее в «Слове» повествуется о вещем сне Святослава, предрекающем ему горе и смерть. Бояре истолковывают сон: недобрые предзнаменования уже сбылись, «два солнца померкоста» — Игорь и Всеволод потерпели поражение и оказались в плену. Святослав обращается к своим «сыновцам» с «золотым словом, со слезами смешанным»; он упрекает их за нерасчетливые поиски славы, за несвоевременный поход, сетует на княжеское «непособие».
    Автор «Слова», как бы продолжая мысль Святослава, обращается к наиболее влиятельным из русских князей, прославляет их доблесть и могущество, призывает вступиться «за обиду сего времени», «за раны Игоревы». Но время славных побед для многих их них уже в прошлом, и причина тому — междоусобные войны, «крамолы». «Склоните свои знамена (или иначе: не вздымайте стягов, готовясь в поход), спрячьте свои притупленные мечи, так как вы уже лишились славы своих дедов», — этим призывом завершаются обращения к русским князьям. И как раньше автор вспоминал о временах Олега Святославича, теперь он обращается к времени другого столь же воинственного князя — Всеслава Полоцкого. Он также не добился победы, несмотря на временные успехи («дотчеся» злата стола киевского, «отвори врата Новуграду», «разшибе славу Ярославу») и даже на какие-то сверхъестественные качества (он способен к быстрому передвижению, у него «веща душа»).
    Затем «Слово» вновь обращается к судьбе Игоря. В Путивле Ярославна молит силы природы помочь ее мужу, вызволить его из плена. Характерно, что и в этом лирическом плаче, построенном по образцу народного причитания, звучат свойственные всему памятнику общественные мотивы: Ярославна печется не только о супруге, но и о его «воях», она вспоминает о славных походах Святослава Киевского на хана Кобяка. Плач Ярославны тесно связан с последующим рассказом о побеге Игоря из плена. Природа помогает Игорю: дружески беседует с князем река Донец, вороны, галки и сороки замолкают, чтобы не выдать преследователям местонахождения беглецов, указывают им путь дятлы, радуют песнями соловьи.
    Спор ханов Кончака и Гзы о том, как поступить им с плененным сыном Игоря Владимиром, продолжает этот насыщенный символами, взятыми из мира живой природы, рассказ о бегстве князя: Игорь летит «соколом» на родину, а ханы решают судьбу «соколича».
    Эпилог «Слова» праздничен и торжествен: вернувшийся на Русь Игорь приезжает в Киев, к великому Святославу; «страны рады, гради весели». Здравицей в честь князя и заканчивается «Слово».
    Определим теперь композиционные принципы, в соответствии с которыми создавалось «Слово».
    Как известно, любому литературному направлению, течению свойственны определенные принципы композиции. В «Слове» три уровня композиционного членения текста: внешний, средний и внутренний. В связи с этим принцип трехуровневой композиции можно назвать также принципом «матрешки».
    Первый (внешний) уровень — это деление текста «Слова» на 3 части: вступление (Запев), основную часть (Повествование) и заключение (Концовку). Второй уровень — это деление основной части (Повествования) на вступление (пролог), основную часть (состоящую из трех разделов) и заключение (эпилог). Третий (внутренний) уровень — это деление каждого из трех разделов Повествования на 5 подразделов, первый из которых во всех трех случаях является вводным, а пятый — заключительным (резюме). Иначе говоря, каждый из трех разделов Повествования тоже имеет три части: вводную, основную (состоящую из трех подразделов) и заключительную (резюме). Таким образом, наряду с принципом трехуровневой композиции можно говорить о принципе трехчленности каждого уровня композиции «Слова»: вступление, основная часть, заключение. При этом основная часть на втором и третьем уровнях тоже трехчленна. Итак, в «Слове» мы видим сложную организацию входящих в него элементов, расположенных в определенной системе, по определенному плану, в основе которого лежит всеохватывающий, универсальный принцип трехчленности.
    Мастерство И.А. Бунина в изображении мира человеческих чувств.
    Вдохновившись строками стихотворения «Обыкновенная повесть» Н. Огарева: «Кругом шиповник алый цвел /Стояла тёмных лип аллея», Иван Бунин выносил в себе замысел написать цикл рассказов о любви о тонких человеческих чувствах. Любовь разная, но всегда это сильное чувство, меняющее жизнь героев. Рассказ “Темные аллеи” входит в одноименный сборник новелл, написанных в период эмиграции писателя, был опубликован 20 октября 1938 года. Это произведение зрелого, состоявшегося автора. Произведение о настоящей, но несчастной любви.
    Главный герой, Николай Алексеевич, случайно встречается с Надеждой, которую он соблазнил и бросил много лет назад. Для героя тогда это была лишь интрижка с крепостной девушкой, зато героиня серьезно полюбила и пронесла это чувство через всю жизнь. После романа девушка получила вольную, стала зарабатывать себе на жизнь сама, в настоящем владеет постоялым двором и «дает деньги в рост». Николай Алексеевич разрушил жизнь Надежды, но был наказан: любимая жена бросила его также подло, как когда-то он сам поступил, а сын вырос подлецом. Герои расстаются, теперь уже навсегда, Николай Алексеевич понимает, какую любовь он упустил. Однако герой даже в мыслях не может преодолеть общественные условности и представить, что было бы, если бы он не бросил Надежду.
    Правда, в рассказе мы видим всплеск его чувств, когда он узнал назвавшую его бывшую свою возлюбленную, всплеск такой силы, что пройдут на миг накопившаяся за жизнь усталость и светская притворная рассеянность: “Усталость и рассеянность его исчезли, он встал и решительно заходил по горнице».
    Пробудившиеся в нем чувства, несомненно, искренни. Он, важный светский человек, краснеет через седину, краснеет до слез, ему трудно говорить, ибо в нем заговорила совесть. Он пытается себя утешить, отыскивая утешающее и себя, и Надежду объяснение их несложившейся любви. Однако в душе его все порабощено ходячими стереотипами, поэтому на подлинный всплеск чувств душа его смогла породить и оформить в словах лишь пошлое успокоение:”Все проходит, мой друг, — забормотал он. – Любовь, молодость, — все, все. История пошлая, обыкновенная. С годами все проходит». И дальше он процитировал из книги Иова о протекшей воде: «Как о воде протекшей будешь вспоминать».
    А она – она ему скажет, что существует в жизни вечное, но не всем оно дано и подтвердит свои слова тоже ссылками на высшую, Божественную мудрость: «Что кому Бог дает, Николай Алексеевич. Молодость у всех проходит, а любовь – другое дело». Ей не нужно подкреплять, как ему, истинность своих суждений цитатами из Священного Писания – ее душа живет подлинным и знает безо всяких цитат, что в этом мире Божье, а что – нет.
    Она с грустью вспоминает стихи о темных аллеях, которые тогда он читал. Стихи были подлинным, и это ее обмануло, заставило поверить ему, что он тоже тот, кому Бог дал способность вечно любить. Только поэтому она, наделенная сполна этим даром Божьим, и окликнула его, узнав, кстати, мгновенно, несмотря на изменившие его годы. Она хотела от него услышать…, вряд ли она знала, что она хотела услышать. Она любила и хотела того, чего хочет каждый любящий – побыть с тем, кого любишь, прикоснуться к его живой душе, но прикоснулась к мертвецу, и приговор ее беспощадно точен: «Ну да что вспоминать, мертвых с погоста не носят».
    Мертвец же, когда ему об этом сказали, вдруг, прикоснувшись к ее живой душе, понял, как в глупых претензиях выглядеть, а не быть, загажено оказалось в его жизни все личное, все то, где человек может быть открыт душой.
    Пронзительно жалка исповедь-жалоба этого мертвеца на свою неудавшуюся жизнь: жена, которую, как говорит, любил без памяти, изменила и оскорбительно бросила, сына обожал, а тот вырос негодяем.
    Обратим внимание, что герой сравнивает, кого из них оскорбительней бросили: он – Надежду, или его жена, т.е. и здесь он раб предрассудков. Раб светского мнения.
    Его боль, осознание им своей бесполезной жизни заставляют Надежду, умеющую любить, а значит, и сострадать, поцеловать его руку. Он уезжает и вспоминает о своей любви (увлечении?), думает с пылом восторженного юноши, что «она дала ему лучшие дни его жизни»… и при этом стыдится, раб светских предрассудков, что поцеловал ей руку.
    Автор начинает рассказ описанием дороги и завершает его изображением вновь едущего героя, который пеняет сам на себя. Герой представляет, как могла бы повернуться его жизнь, если бы он не был рабом предрассудков и общественного мнения. Однако очень скоро эти укоры себе завершаются возвращением к порабощенному предрассудками мышлению: «Что, если бы я не бросил ее? Какой вздор! Эта самая Надежда не содержательница постоялой гостиницы, а моя жена, хозяйка моего петербургского дома, мать моих детей?»
    Любовь в «Темных аллеях» Бунина — трагичное, роковое, но от этого не менее важное и прекрасное чувство. Она становится вечной, ведь навсегда остается в памяти обоих героев, это было самое дорогое и светлое в их жизни, хоть и ушедшее безвозвратно. Если человек хоть раз любил так, как Надежда, он уже пережил счастье. Даже, если эта любовь кончилась трагически. Жизнь и судьба героев рассказа «Темные аллеи» были бы и вовсе пусты и серы без такого горького и больного, но все же потрясающего и яркого чувства, которое является своеобразной лакмусовой бумажкой, проверяющей человеческую личность на предмет силы духа и нравственной чистоты. Надежда эту проверку проходит, но Николай – нет. В этом и заключается идея произведения.

  5. И. А. Бунин – один из больших мастеров психологической прозы. В произведениях этого писателя тонко переданы особенности человеческих чувств и эмоций, глубоко раскрыт внутренний мир человека.
    Так, в рассказе «Господин из Сан-Франциско» перед нами возникает бездушный персонаж из буржуазного мира, полностью уверенный в своем превосходстве над всем и всеми.
    Бунин рассказывает о последних месяцах жизни богатого американского бизнесмена, устроившего для своей семьи длительное и насыщенное «удовольствиями» путешествие: «…ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения».
    Все учтено и продумано этим героем так, что не оставлено никакого места для случайностей. Для путешествия господин выбирает знаменитый пароход с символическим названием «Атлантида», которое усиливает ощущение приближающейся катастрофы. И действительно – вскоре план героя начинает рушиться.
    Главный «виновник» раздражения богатого туриста – неподвластная ему капризная природа. Именно она, как олицетворение Вселенной, неподвластной ни одному, даже самому богатому, человеку, заставляет господина («утреннее солнце каждый день обманывало») отправиться из Неаполя на Капри.
    А вскоре и вовсе происходит то, чего господин никак не мог ожидать и уж точно не планировал, – его внезапная и «нелогичная» смерть: «Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом – и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».
    Таким образом, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» мастерски раскрывает пустой и бездушный мир самоуверенного человека, потратившего жизнь на бессмысленное накопительство, упустившего самое главное – любовь, теплые чувства к другим людям, эмоции.
    А это Бунин действительно считал самым главным в жизни любого человека. Глубоко и подробно писатель исследовал чувство любви между мужчиной и женщиной. В трактовке Бунина, любовь – это величайшее счастье, которое очень кратковременно и почти всегда трагично. Об этом повествует, например, рассказ Бунина «Кавказ». В нем героиня и герой решились убежать от мужа женщины. Они сбежали на Кавказ, где провели, может быть, лучшие дни в своей жизни, лучшие дни своего романа.
    Кавказский пейзаж в произведении резко контрастирует с холодной, серой, унылой Москвой. Как контрастирует и душевное состояние героев. Здесь, на Кавказе, они были вместе – на фоне солнечного, яркого, экзотического пейзажа: «Когда жар спадал и мы открывали окно, часть моря, видная из него между кипарисов, стоявших на скате под нами, имела цвет фиалки и лежала так ровно, мирно, что, казалось, никогда не будет конца этому покою, этой красоте». Эти совместные мгновения становились еще дороже от того, что скоро нужно было возвращаться в Москву – к привычной и постылой жизни.
    Казалось бы, этот рассказ про двух любящих людей. Но финальные строки произведения все переворачивают, все меняют. Мы понимаем, что главный герой «Кавказа» один – это тот человек, который любил героиню. Именно ему отданы финальные строки рассказа: «Возвратясь в свой номер, он лег на диван и выстрелил себе в виски из двух револьверов».
    Вот для кого любовь была настоящим наваждением, вот чьи чувства передавал знойный кавказский пейзаж! Я думаю, навязчивое чувство этого человека схоже с навязчивой кавказской жарой, которая мутит рассудок, заставляет человека бредить.
    Рассказ «Холодная осень» тоже описывает чувства людей, сильно любивших, но потерявших друг друга и свое счастье.
    Большая часть рассказа посвящена описанию последнего свидания героев, пронизанного щемящей смесью любви и тоски разлуки, потери. Это противоречивое чувство хорошо передал герой рассказа: «Все-таки грустно. Грустно и хорошо. Я очень, очень люблю тебя. . . »
    Именно в этот вечер героиня «Холодной осени» поняла, что не вынесет потери своего любимого. Если он умрет, то погибнет и она: «Я не переживу твоей смерти!» А через месяц молодой человек погиб, унеся с собой не только сердце героини, но и всю ее жизнь, все то, что ей было дорого и близко.
    Таким образом, я считаю И. А. Бунина большим мастером изображения мира человеческих чувств. В его произведениях подробно, точно и тонко переданы все нюансы жизни человеческой души, подробно рассказано о том, как человек переживает то или иное чувство, как эти переживания отражаются на его жизни, что они дают каждому из нас. Именно поэтому, на мой взгляд, чтение произведений Бунина обогащает внутренний мир человека, помогает пониманию себя и окружающих людей. .

  6. Мастерство изображения мира человеческих чувств в произведениях Бунина и Куприна
    бунин куприн любовь рассказ
    И. А. Бунин и А. И. Куприн в своих произведениях затрагивают и раскрывают многие темы, но одна из важнейших – это тема любви. Конечно же, авторы по-разному описывают это светлое чувство, находят его новые грани и проявления, но мы можем найти и общие черты. У обоих авторов встречается и всепоглощающая, глубокая и чистая любовь, и любовь слабая, которая не может противостоять поворотам судьбы и социальному неравенству.
    Например, в рассказе И. А. Бунина «Темные аллеи» мы читаем о верной, горячей любви на всю жизнь – любви Надежды. Но любовь ее безответная. Она любила Николая Алексеевича всю жизнь; из-за этой любви не вышла замуж, не простила ему того, что ее бросил («Простить я вас никогда не могла»). А у Николая Алексеевича тоже была любовь, но это любовь забвения. Он забыл Надежду и ее чистое глубокое чувство. Он говорит: «Разве неправда, что она дала мне лучшие минуты жизни?» Но тут же размышляет: «Что, если бы я не бросил ее? Какой вздор! Эта самая Надежда не содержательница постоялой горницы, а моя жена, хозяйка моего петербургского дома, мать моих детей?» Герои расстались не только из-за социального конфликта, здесь есть еще и психологическая разница: у Надежды сильный характер, горячее сердце, а у Николая Алексеевича характер мягкий, слабый, нерешительный. В этом эпизоде и заключается трагичность рассказа.
    С совсем другой ситуацией мы сталкиваемся в произведении А. И. Куприна «Гранатовый браслет». Генерал Аносов в нем спрашивает Веру: «А где любовь-то? Любовь бескорыстная, самоотверженная, не ждущая награды? Та, про которую сказано – «сильна, как смерть»? Такая любовь, для которой совершить любой подвиг, отдать жизнь, пойти на мучение – вовсе не труд, а одна радость». Для героя его собственный вопрос является риторическим. Но Вера столкнулась с такой любовью. «Она поняла, что та любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо нее». В данном произведении любовь трагична, она непрерывно связана со смертью. В своей исповеди Желтков пишет: «Остается только одно – смерть». Предчувствие этой трагедии посетило Веру, когда она рассматривала подаренный Желтковым гранатовый браслет. «Точно кровь!» – подумала она.
    В рассказе Бунина «Господин из Сан-Франциско» мы опять встречаемся с темой любви, хотя она в данном произведении не является главной. Автор показывает еще некоторые ее стороны. С этим светлым чувством мы столкнемся на страницах, в которых рассказывается о чувстве дочери главного героя к заграничному принцу. Но у любви есть и другие, отталкивающие, стороны: «…была изящная влюбленная пара, за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего счастья…только один командир знал, что эта пара нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги…». Но ведь это же насмешка над самым великим и чистым чувством человека! Но, оказывается, есть в нашей жизни и такое.
    Очень красиво А. И. Куприн описывает любовь двух молодых людей в рассказе «Олеся». Чтобы создать яркую картину любви полесской колдуньи Олеси и русского интеллигента Ивана Тимофеевича, автор окружает героев таинственностью полесского леса и природы в целом. Олеся – представительница любимых Куприным «естественных людей», «детей природы», не испорченных цивилизацией, способных на полноту чувств. Девушка выросла в лесу, она любит и понимает природу, у нее чуткое сердце, острый ум, добрая душа. Но самое главное в ней то, что любит она всем сердцем, искренне, глубоко, нежно и заботливо. Во имя любви она способна на большие жертвы. Девушка пошла на физические и моральные муки, выполнила абсурдное желание своего любимого, хотя предполагала, чем это закончится.
    В любовь двух молодых людей вмешалось не только суеверие и необразованность жителей деревни. Их любовь была обречена, потому что между характерами героев существует огромная разница: у Олеси чуткое, горячее сердце, способное на подвиг во имя любви. А у Ивана Тимофеевича сердце ленивое, холодное, глухое ко всему окружающему. Он «не послушался тогда смутного влечения сердца», не остановил свою любимую, и все закончилось трагично.
    В каждом произведении мы находим все новые и новые стороны самого прекрасного из человеческих чувств – чувства любви. Произведения И. А. Бунина и А. И. Куприна открыли новые грани этого непонятного, но в тоже время прекрасного чувства. Они оба пишут о несчастной любви, рушащейся из-за неожиданностей судьбы, социального неравенства или характеров самих героев.
    Размещено на Allbest.ru

  7. И.А. Бунин – один из больших мастеров психологической прозы. В произведениях этого писателя тонко переданы особенности человеческих чувств и эмоций, глубоко раскрыт внутренний мир человека.
    Так, в рассказе «Господин из Сан-Франциско» перед нами возникает бездушный персонаж из буржуазного мира, полностью уверенный в своем превосходстве над всем и всеми.
    Бунин рассказывает о последних месяцах жизни богатого американского бизнесмена, устроившего для своей семьи длительное и насыщенное «удовольствиями» путешествие: «…ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения».
    Все учтено и продумано этим героем так, что не оставлено никакого места для случайностей. Для путешествия господин выбирает знаменитый пароход с символическим названием «Атлантида», которое усиливает ощущение приближающейся катастрофы. И действительно – вскоре план героя начинает рушиться.
    Главный «виновник» раздражения богатого туриста – неподвластная ему капризная природа. Именно она, как олицетворение Вселенной, неподвластной ни одному, даже самому богатому, человеку, заставляет господина («утреннее солнце каждый день обманывало») отправиться из Неаполя на Капри.
    А вскоре и вовсе происходит то, чего господин никак не мог ожидать и уж точно не планировал, – его внезапная и «нелогичная» смерть: «Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом – и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».
    Таким образом, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» мастерски раскрывает пустой и бездушный мир самоуверенного человека, потратившего жизнь на бессмысленное накопительство, упустившего самое главное – любовь, теплые чувства к другим людям, эмоции.
    А это Бунин действительно считал самым главным в жизни любого человека. Глубоко и подробно писатель исследовал чувство любви между мужчиной и женщиной. В трактовке Бунина, любовь – это величайшее счастье, которое очень кратковременно и почти всегда трагично. Об этом повествует, например, рассказ Бунина «Кавказ». В нем героиня и герой решились убежать от мужа женщины. Они сбежали на Кавказ, где провели, может быть, лучшие дни в своей жизни, лучшие дни своего романа.
    Кавказский пейзаж в произведении резко контрастирует с холодной, серой, унылой Москвой. Как контрастирует и душевное состояние героев. Здесь, на Кавказе, они были вместе – на фоне солнечного, яркого, экзотического пейзажа: «Когда жар спадал и мы открывали окно, часть моря, видная из него между кипарисов, стоявших на скате под нами, имела цвет фиалки и лежала так ровно, мирно, что, казалось, никогда не будет конца этому покою, этой красоте». Эти совместные мгновения становились еще дороже от того, что скоро нужно было возвращаться в Москву – к привычной и постылой жизни.
    Казалось бы, этот рассказ про двух любящих людей. Но финальные строки произведения все переворачивают, все меняют. Мы понимаем, что главный герой «Кавказа» один – это тот человек, который любил героиню. Именно ему отданы финальные строки рассказа: «Возвратясь в свой номер, он лег на диван и выстрелил себе в виски из двух револьверов».
    Вот для кого любовь была настоящим наваждением, вот чьи чувства передавал знойный кавказский пейзаж! Я думаю, навязчивое чувство этого человека схоже с навязчивой кавказской жарой, которая мутит рассудок, заставляет человека бредить.
    Рассказ «Холодная осень» тоже описывает чувства людей, сильно любивших, но потерявших друг друга и свое счастье.
    Большая часть рассказа посвящена описанию последнего свидания героев, пронизанного щемящей смесью любви и тоски разлуки, потери. Это противоречивое чувство хорошо передал герой рассказа: «Все-таки грустно. Грустно и хорошо. Я очень, очень люблю тебя…»
    Именно в этот вечер героиня «Холодной осени» поняла, что не вынесет потери своего любимого. Если он умрет, то погибнет и она: «Я не переживу твоей смерти!» А через месяц молодой человек погиб, унеся с собой не только сердце героини, но и всю ее жизнь, все то, что ей было дорого и близко.
    Таким образом, я считаю И.А. Бунина большим мастером изображения мира человеческих чувств. В его произведениях подробно, точно и тонко переданы все нюансы жизни человеческой души, подробно рассказано о том, как человек переживает то или иное чувство, как эти переживания отражаются на его жизни, что они дают каждому из нас. Именно поэтому, на мой взгляд, чтение произведений Бунина обогащает внутренний мир человека, помогает пониманию себя и окружающих людей.

  8. Департамент образования Кстовского района
    МОУ СОШ №2 имени И.А.Сухана
    РЕФЕРАТ
    Мастерство изображения мира человеческих чувств в произведениях
    А. И. Куприна
    Выполнила обучающаяся 11 «Б» класса
    Кузнецова Юлия Николаевна.
    Проверила учитель
    русского языка и литературы
    Брагина Татьяна Васильевна.
    Кстово 2008
    Содержание
    1. Введение……………………………………………………………3стр.
    2. Отражение сокровенных чувств и
    переживаний в творчестве А.И. Куприна……………………..5стр.
    3. Тема «волшебной» любви в рассказе
    А.И. Куприна «Олеся»……………………………..………..…..8стр.
    3.1. Чарующий образ девушки из глубинки
    3.2. Нравственная красота и благородство колдуньи
    3.3.”Любовь должна быть трагедией, величайшей тайной в мире”
    4.Великий талант любви в рассказе
    А.И. Куприна «Гранатовый браслет»……………….………….13стр.
    4.1. Нарушить серость буден…
    4.2. Любовь как трагедия незаурядной личности
    4.3. Молчать и гибнуть …
    «Поэзия и трагичность любви»
    в повести «Суламифь»…………………………………………16стр.
    Заключение ………………………………………………………19стр.
    Список литературы………………………………………….…..21стр.
    И это всё у нас в крови,
    Хоть этому не обучали:
    Чем выше музыка любви,
    Тем громче музыка печали.
    Чем громче музыка печали,
    Тем чище музыка любви.
    Б. Окуджава
    1.Введение
    М.А.Булгаков в своём романе «Мастер и Маргарита» призывает читателя верить в любовь, любовь, которая окрыляет, даёт силы жить, творить, мечтать. «За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!» Вслед за великим мастером слова, каким, безусловно, является Булгаков, я хотела бы в своём реферате исследовать особенности изображения этого чувства в литературе.
    Тема любви вечна как сама жизнь, это одна из загадок, тайн, которую человек всегда стремился исследовать. Именно любовь вдохновляла величайших поэтов, писателей, художников, скульпторов всех времен на создание бессмертных произведений. В творчестве многих писателей эта тема является ключевой. Предметом рассмотрения становится источник чувства, влияние его на человека, сама способность людей любить становится мерилом нравственности. В реалистической литературе XIX-XX веков, в отличие от классицистической и романтической литературы, любовь представлена как чувство многогранное, сложное, меняющее судьбу человека и его самого. Способность на искренние, сильные чувства заставили Обломова встать, пусть на время, с постели и вести активный образ жизни. Убеждённый материалист, Базаров, полюбив Анну Сергеевну Одинцову, стал «осознавать романтика в самом себе». К числу авторов, чьи произведения представляют любовь в различных её проявлениях, принадлежит и А. И. Куприн. Назанский, герой его повести «Поединок», сказал, что «любовь – это талант сродни музыкальному», в рассказе «Гранатовый браслет» автор приравнивает великий талант любви к талантам признанных гениев. Почему писатель сближает эти два понятия? И что значит – талант любить? Всегда ли это приносит человеку счастье? Возможно, ли не пройти мимо такого чувства, которое повторяется «только один раз в тысячу лет»? С целью ответить на все эти вопросы я решила исследовать произведения А.И.Куприна. Возможно, эта работа позволит мне правильно оценить отношение друг к другу современных людей, понять причины, по которым утратила значение нравственная составляющая этого чувства.
    2. Отражение сокровенных чувств и переживаний в творчестве А.И. Куприна
    Для Александра Ивановича Куприна заветная тема – тема любви. В творчестве писателя она нашла воплощение во множестве человеческих судеб. Любви А.И.Куприн посвятил много произведений и огромное количество строк, самых разных, неожиданных, но никогда равнодушных. О любви Куприн размышляет сам, заставляет думать и говорить о ней своих героев. О ней пишет в лирических и патетических тонах, нежных и исступленных, гневных и благословляющих. И все-таки чаще всего любовь в произведениях Куприна «сильна как смерть», «бескорыстная, самоотверженная, не ждущая награды». Для многих героев она остается «величайшей тайной в мире, трагедией».
    Лучшие произведения Куприна, посвященные теме любви, – «Олеся», «Суламифь», «Гранатовый браслет». Написанные в разные годы, они ярко раскрывают не только талант писателя, но и развитие его философского и нравственного мировоззрения: в этих произведениях Куприн осмысливает тему утверждения человеческой личности посредством любви. Между тем далеко не одним интересом к психологическим процессам рождён этот богатый мир. Тема любви позволила писателю утвердить свои гуманистические идеалы: нравственно – эстетическую ценность земного бытия, способность и устремлённость человека к высоким и самоотверженным чувствам, а с другой стороны – обнаружить во внутреннем мире личности мрачную печать противоречий эпохи. Несомненно, Куприн шёл в направлении, проложенном русским и мировым искусством – к постижению глубин человеческой души с её богатыми природными возможностями и болезненными процессами, вызванными социальным несовершенством мира. Претворена в его творчестве и другая закономерность большой литературы: в любом его произведении всё, начиная с отбора материала и кончая деталями образного воплощения, выражает общую концепцию жизни. Авторское истолкование великого дара любви тоже нельзя воспринимать изолировано от других принципиально важных представлений Куприна. Только с позиции целостной его взглядов будет понята преданность писателя теме, смысл её развития в творчестве.
    Свою позицию он всегда выражал эмоционально открыто и художественно убедительно. В созданном Куприным широком полотне русской жизни много обличительных картин, мрачных красок. Однако почти в каждом произведение есть по – иному озвученная и окрашенная сфера, вселяющая веру в преображение человеческих душ и отношений. Реализацию подобных возможностей Куприн видел и раскрыл в героической стойкости борцов за свободу, в вольном физическом труде на лоне природы, самоотверженном служении науке и искусству, мужестве преодоления стихии, моря, неба. Любовь как источник возвышенных и прекрасных переживаний, могучий стимул расцвета личности обогащает эту сферу авторских представлений. Куприн отнёс «силу духа», преобладающую «над силой тела», и «любовь, верную до смерти».
    Проза Куприна, посвящённая этой теме, отнюдь не ограничена столкновениями прямых антиподов. Писателя гораздо более интересуют истоки психологической двойственности современника. С мягким сочувствием к герою, к его сложным сокровенным переживаниям, при доверительной интонации повествования автор смело обнажает внутренние противоречия человека. Куприн нашёл характерное для себя стремление показать такую любовь, которая «возносит в бесконечную высь ценность человеческой личности», и ту, что гибнет в «цепях условности». Он мастерски воплотил и восходящее, и нисходящее движение.
    Любовь в произведениях Куприна предстаёт как великая и естественная, всепобеждающая власть над человеком. Именно высшая, самой природой обусловленная степень её влияния на личность позволяет автору поставить это чувство рядом с самым дорогим для него даром творчества.
    Эта особенность купринской концепции жизни нередко воспринималась превратно. Писателя называли «певцом плотских побуждений». Между тем Куприн всюду и всегда проводил глубокую грань между естественной полнотой человеческих переживаний и разными формами их опошления: нездоровым подчинением инстинктам, откровенной унизительной плотоядностью. Художник искал гармонию цельных прекрасных чувств.
    В ранний период творчества Куприн много пишет о мучительной гибели таланта, любви, красоты, о несовершенстве человеческих отношений, зыбкости познания, уродливой чувственности. Куприн всегда восхищался «простыми и великодушными людьми, соединяющими детскую частоту сердец с хладнокровной отвагой».
    Никогда не ослабевало уважение Куприна к людям, «умудрённым опытом и просветлённым видом народной нужды и народной силы». С другой стороны, было неизменным резко критическое отношение к эгоистически отвернувшимся от «сурового существования серой и бедной массы» людям. В творчестве художника следования Толстовской традиции – «мысли народной» – очевидно, но в повседневной жизни, в отличие от Толстого, писатель видел лишь расточение нравственных ценностей. Торжество прекрасного он нашёл в особых условиях, очищенных от влияния деревни и города.
    3. Тема «волшебной» любви
    в рассказе А.И. Куприна «Олеся»
    В 1898 году в газете «Киевлянин» печатается повесть «Олеся» – одно из первых произведений, в котором его автор предстает замечательным живописцем самого прекрасного человеческого чувства. Именно в эти годы Куприн размышляет над природой случая в жизни человека. Писатель приходит к пониманию двойственного начала в его судьбе: волевого, зависящего только от самого индивидуума, и случая, не зависящего ни от кого.
    Читателей чаще всего привлекает экзотический образ героини этого произведения. Олеся не знакома с цивилизацией, с детства живет среди дремучих чащоб Полесья, все общественные нормы поведения ей чужды, а дорог зов свободной воли, цельные естественные порывы, навыки колдовских заговоров. Девушка убеждена в таинственной связи своей семьи с дьяволом: «Весь наш род проклят во веки веков. Да вы посудите сами: кто же нам помогает, как не он? Разве может простой человек сделать то, что я могу? Вся наша сила от него идет». Встреча этого удивительного существа с Иваном Тимофеевичем, городским интеллигентом, начинающим писателем, определила содержание повести: сначала радостное, любовное их сближение, затем трагический финал – посещение «ведьмой» во имя возлюбленного церкви, избиение несчастной крестьянской толпой. Необычное очарование, предельное самоотвержение Олеси придают ей романтический ореол. Однако рассказанная писателем история поражает отнюдь не только этой особенностью. В исключительной ситуации раскрыт здесь вечный, общечеловеческий смысл высокого чувства.
    Все состояния любви воплотил художник, показал нам все её этапы: магию знакомства, растущее сердечное взаимотяготение, счастье полного единения молодых людей и испытания, выпавшие на их долю. Показан духовный подъём героев, изменения, происходящие в них под влиянием охватившего их чувства.
    Ранняя пора сближения исполнена «беспокойных ожиданий и смутных влечений», желаний «вызвать в воображении» дорогой образ. Иван постоянно видит внутренним зрением Олесю – «ее то суровое, то лукавое, то сияющее нежной улыбкой лицо», то «молодое тело, выросшее в приволье старого бора так же стройно и так же могуче, как растут молодые ёлочки…». Свойственная большинству сосредоточенность на себе самом вытесняется взволнованным стремлением к другому лицу: психологический перелом уже совершается.
    Не менее удивителен период теплого, доверительного общения будущих возлюбленных. Бесконечные беседы ведут Олеся и Иван. Не в силах оборвать свидание. «Быть вместе» стало потребностью: они «все сильнее и крепче привязывались друг к другу». Инстинктивное притяжение обогатилось душевной близостью только что чужих людей; «тонкие, крепкие, незримые нити» соединили их сердца.
    Именно в этот момент, предшествующий взрыву чувства, ожили неясные и горькие опасения. Немудрено, что глубокие переживания породили жажду гармонического союза. Вот почему болезненно были восприняты препятствия на пути к нему. У героев повести причин для сомнений было особенно много: разность положения, воспитания, жизненного опыта, наконец, предсказанный Олесей трагический исход их отношений. Таков один из феноменов любви: ее предощущение уже отозвалось страхом утраты счастья.
    Освободиться от тягостных подозрений помогает встреча после временного расставания. Иван сравнивает разлуку с «ветром для огня»: «маленькую любовь она тушит, а большую раздувает еще сильней». Так и происходит. Когда после болезни молодой человек вновь приходит к Олесе, он испытывает «чистый, полный, всепоглощающий восторг». Сдерживаемые дотоле чувства торжествуют, дарят «волшебную, чарующую сказку» любовной страсти, цветущей под «пылающими вечерними зорями» в «росистые, благоухающие ландышами и медом утра», «жаркие, томные, ленивые июньские дни». Наслаждения «светом, теплом, сознательной радостью жизни» гасят «предчувствие беды», усыпляют иллюзией безоблачного счастья. Но забвение реального положения вещей ведет к усилению возникших противоречий. За взлетом радужных эмоций следует неутолимая боль разрыва.
    Проблема фатализма, предопределенности тяжким бременем лежит на героях повести «Олеся» и не дает им вырваться из этой колеи, которая проложена не ими. «Что у судьбы положено, разве от этого убежишь?» – убежденно говорит Олеся. И писатель показывает, что любовью и жизнью героев управляет случай. Ведь Иван Тимофеевич давно слышал о колдунье и ее внучке, которые живут на болоте в лесу. Его любопытство растет с каждым днем, но только случай приводит героя к избушке на курьих ножках. Иван Тимофеевич поражен красотой Олеси и ее странными особенностями предсказывать и предвидеть судьбу, заставить человека упасть несколько раз на ровном месте, способностью мгновенно остановить кровь, лечить болезни травами и заговорами. Сначала любопытство, а потом сильное чувство любви влекут его к лесной колдунье. Но чем сильнее разгорается любовь героев, тем всевластнее над ними судьба. Олеся верит своему гаданию, верит в то, что судьба разлучит их, не даст соединиться навеки. Иван Тимофеевич воздвигает искусственную преграду, которая мешает соединиться любящим сердцам, – это его религиозные убеждения, что таинство брака совершается Богом и без этого не может быть счастлив человек. Олеся, любящая беззаветно, бескорыстно и самоотверженно, поддается на уговоры любимого – идёт в церковь. Поход этот закончился бедой: избитая разъяренной толпой верующих, лесная колдунья чуть живая возвращается в лес, посылая проклятия своим обидчикам. И снова случай вершит трагедию: разразившийся град стирает с лица земли все живое, люди же видят в этом стихийном бедствии козни колдуньи. Олеся со своей старой бабушкой вынуждены бежать, а главный герой остается у опустевшей избушки, осознавая свое загубленное счастье и испытывая нестерпимую боль от потерянной любви.
    В кратком, насыщенном бытовыми деталями повествовании Куприн выразил свои представления о внутреннем преображении личности. Самой природой в людях заложено стремление к красоте, гармонии, высоким порывам, полному слиянию с родной душой. Вместе с тем – и ограниченность возможностей. Потому эта линия раздумий, едва ли не главная, не затеняет другой, тоже очень важной для писателя. В «Олесе» запечатлен авторский идеал женского характера.
    Олеся, взлелеянная матерью-природой, выросшая вдали от фальшивых общественный устоев, сохраняет в чистом виде изначально присущие человеку способности. Писатель явно романтизирует образ «дочери лесов». Это исключительная натура по цельности, вольности любых эмоций и поступков. И живет она в исключительных условиях: в полном отстранении от деревенских жителей, вообще от людей, но в согласии с обитателями полесских чащоб – птицами, зверями, легко угадывая голоса природных стихий, знаки земных дорог. Ей открыты и таинства человеческого подсознания. Все исконные, врожденные, утраченные в социальных сообществах возможности развиваются в Олесе свободно, не стесненные «цепями условностей». В портрете, движениях, блеске глаз, улыбке постоянно оттенена недостижимая в других обстоятельствах сила, искренность порывов и желаний.
    Писатель не без романтической фантазии изобразил единственную, с его точки зрения, «почву», на которой может вырасти гармоничная, естественная жизнь.
    Поведение Олеси, психологически мотивированное, позволяет понять вполне реальные свершения и перспективы этой жизни. Наделенная небывалой энергией, душа вносит красоту, вдохновение в заведомо противоречивые отношения. Столь редкий дар выражается в любви Олеси к Ивану Тимофеевичу. Здесь проявились, будто уже знакомые нам идеалы: самоотверженность и гордая смелость чувства. Есть и необычные его особенности. Олеся отдается Ивану, заранее зная о его слабости, несердечности и о трагичном исходе их близости. А когда, избитая, она прощается с возлюбленным, то благословляет за краткое счастье. Именно благодаря неисчерпаемости, самоценности любви девушка сумела, пусть ненадолго, возвратить своему избраннику всем утраченную естественность и остроту переживаний, преобразить на час несовершенное существо. В том и видел писатель подлинный смысл любви. И потому в его повести земля и небо украшают встречи героев: сияние месяца «таинственно расцвечивает лес», березы одеваются «серебристыми, прозрачными покровами», «плюшевым ковром» мха устилается путь,… Природа приветствует ею же сообщенный людям дар.
    4. Великий талант любви в рассказе
    А.И. Куприна «Гранатовый браслет»
    Редчайший дар безответного поклонения женщине – Вере Шеиной – стал «громадным счастьем», единственным содержанием, поэзией жизни Желткова, героя рассказа «Гранатовый браслет». Феноменальность его переживаний поднимает образ молодого человека над всеми другими. Не только грубый, недалекий Тугановский, брат Веры, ее сестра, легкомысленная кокетка, но и умный, совестливый Шеин, муж героини, почитающий любовь «величайшей тайной» Аносов, сама прекрасная и чистая Вера Николаевна пребывают в явно сниженной бытовой среде. Однако не в этом контрасте таится главный нерв повествования, обращенного к внутренней драме Шеиной.
    С первых строк возникает ощущение увядания. Оно читается в осеннем пейзаже, в печальном виде нежилых дач с разбитыми стеклами, пустоватых клумб, с «точно выродившимися» мелкими розами, в «травянистом, грустном запахе» южного предзимья. Сходно с отходящей ко сну природой однообразное, как бы дремотное существование Веры, где укрепились лишь привычные, удобные навыки и связи. Все ее эмоции давно притупились. Она «была строго проста, со всеми холодна и немного свысока любезна, независима и царственно спокойна». Царское спокойствие и разрушает Желтков.
    Автор пишет не о зарождении любви, а именно о пробуждении нового душевного строя. Протекает оно в утонченной сфере предчувствий и переживаний. Внешнее течение дней идет свои чередом: съезжаются гости на именины Веры, ее муж с иронией рассказывает о странном поклоннике жены, возникает и осуществляется план посещения Желткова, которому Тугановский предлагает покинуть город, а молодой человек решает вообще уйти из жизни и уходит. Все события отзываются нарастающим внутренним напряжением героини.
    Психологическая кульминация рассказа – прощание Веры с прахом Желткова, их единственное «свидание» – поворотный момент в ее духовном состоянии. На лице умершего она прочла «блаженную и безмятежную» улыбку, «то же самое умиротворенное выражение», «как на масках великих страдальцев – Пушкина и Наполеона». Величие серьезных мук и умиротворение в чувстве, их вызвавшем, – о таком никогда не знала, не слышала сама Вера. «В эту секунду она поняла, что та любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо нее». Теперь трагическая и прекрасная жизнь Желткова осталась с нею и для нее.
    Редкой сложности и сокровенности душевный процесс заключен в «Гранатовом браслете». Писатель, тем не менее, отказывается от передачи развернутых раздумий героини и от собственных прямых размышлений о ней. Удивительно целомудренно прикасается он к «тайному тайных» Веры и одновременно весьма подробно говорит о других персонажах. И все-таки с первых слов предугадываются ее близкие потрясения. Впечатление это создается будто объективированным описанием, насыщенным, однако, ассоциациями с какими-то опасными явлениями.
    Ненадолго возвращается после осенней непогоды лето, которое неминуемо отступает перед ураганом. И спокойствие Веры не менее быстротечно. «Бесконечность и величие морского простора», притягивающее взор сестер, отделены от них странным, пугающим обеих обрывом. Так предречен «обрыв» тихого семейного благополучия Шеиных. Неторопливое повествование об именинах часто прерывается настораживающими знаками. Вера с неприятным ощущением убеждается, что за столом собралось тринадцать человек – несчастливое число. В разгар карточной игры вдруг приносят письмо Желткова и браслет с пятью гранатами – пятью «густо-красными живыми огнями». «Точно кровь», – думает Вера «с неожиданной тревогой». Властно вплетается в спокойное, привычное существование какая-то таинственная сила. Героиня начинает предчувствовать сначала нечто ужасное в разговоре Тугановского с Желтковым, затем и саму смерть несчастного. Исподволь готовит автор читателя к душевному перелому Веры.
    Переживания Шеиной в их высшей точке и разрешении воплощены лаконично, но с острой экспрессией. Она достигнута выразительным соотнесением происходящего с музыкой одной из частей второй сонаты Бетховена, которую Желтков в своей предсмертной записке просил любимую послушать (эта же соната вынесена в эпиграф «Гранатового браслета»). Слияние самоощущений потрясенной женщины со звуками позволяет естественно выразить возвышенное, молитвенное состояние ее духа и как бы донести успокаивающий голос Желткова. А сопричастность плачущей Вере цветов, деревьев, легкого ветерка просветляет слезы, будто благословляя ее на верную память об усопшем. Опосредованно запечатлены самые неуловимые человеческие чувствования.
    Герой романа Куприна «Яма» (1908-1914 гг.) высказывает авторский взгляд: «Человек рожден для великой радости, для беспрестанного творчества, для широкой, свободной, ничем не стесненной любви ко всему…» Уверенно здесь сближены священные понятия творчества и любви. В «Гранатовом браслете» любовь обновляет душу героини.
    5. Взаимная и счастливая любовь в повести «Суламифь»
    Любовь, длившуюся семь дней и семь ночей, но неподвластную времени, вечную, как само человечество, изобразил А.И.Куприн в повести «Суламифь». Она была опубликована в 1908 году в альманахе «Земля». Это произведение выходит из общего ряда творений писателя. Куприн обращается к древней легенде, описанной в библейских историях. В качестве источников для сюжета автор использовал древние книги, в частности «Песнь песней» Соломона, мифы о языческих богах. Повесть «Суламифь» – это не простая обработка библейской «Песни песней», а попытка Куприна построить на ее основе сюжетное произведение с трагической развязкой. «Любовь бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, – царица, потому что любовь прекрасна!» – в этих словах писателя заключается и его понимание любви. Они объясняют причину того, почему Куприн обратился к «Песне песней», воспевая любовь, они объясняют основной замысел и идею произведения – всесилие любовного чувства, в веках прославившего пастушку Суламифь.
    По-разному можно относиться к повести: можно находить в ней недостатки и неточности, искажение библейского материала, видеть чрезмерное увлечение автора «Песнью песней» (уже в конце 90-х годов Куприн часто цитирует «Песнь песней», берет из нее эпиграфы для своих произведений, статей лекций). Но в повести «Суламифь» невозможно не видеть «песни торжествующей любви».
    Сюжет был взят из Песни Песней библейского царя Соломона. Многое в этом древнем источнике покорило Куприна: по его определению, «трогательность и поэтичность» переживаний, восточная красочность их воплощения. Повесть унаследовала эти качества, разумеется, оригинально выраженные. Однако писатель смело развил и трансформировал скромный по объему эпизод Песни песней. Изменения возникли потому, что в гимн торжествующей любви было внесено подлинно купринское ее истолкование.
    «Суламифь» была расценена некоторыми критиками весьма сурово как воспевание стихийных плотских наслаждений, чуть ли не аморальности. Куприн действительно опоэтизировал и нежную страсть возлюбленных, и красоту их телесной близости, и расцвет женственности героини. Однако все эти мотивы были подчинены глубокому смыслу.
    Двум главным героям повести автор придал равное значение. Соломон до знакомства с Суламифь превзошел всех по богатству, подвигам, уму, но испытывал горькое разочарование: «… во многой мудрости много печали, и кто умножает познание – умножает скорбь». К моменту первой случайной встречи с «девушкой из виноградников» великий царь подошел пресыщенным всеми благами, в том числе женской красотой, равнодушным к себе и печальным. В юной Суламифь его привлекло не просто физическое ее очарование, но миг пробуждения в ней жажды чувства, открытия мира. С Суламифь зрелый, уставший человек как бы заново переживает цветение молодости. Поэтому любовь к девушке дает ему небывалое счастье и новое знание бытия, своих личных возможностей, ранее неведомого самопожертвования. «Попроси у меня мою жизнь – и я с восторгом отдам ее», – говорит Соломон своей возлюбленной. А для нее наступает пора постижения всего окружающего и вечной тайны – проснувшейся женщины в себе самой. Слияние их душ, тел преображает существование обоих, за короткий период переживших едва ли не все земные радости, отпущенные людям. Потому смерть Суламифь, принятая во спасение Соломона, так прекрасна и почти естественна.
    Куприн нашел в Песни Песней «освобождение любви». К этому представлению восходит в повести высшее и полное единение героев, у каждого из которых не остается ничего только для себя. Многие страницы произведения посвящены рассказу о том, как Соломон передает Суламифь свой опыт, знания, понимание жизни, а она, впитывая их, одаряет своего учителя расцветом женственности и благородства. Подлинно сливаются в одно вечные ценности: истина, добро, красота. Любовь купринских героев превзошла все возможные на земле союзы. На просьбу Соломона к Суламифь – взойти вместе с ним на престол – она отвечает: «Я хочу быть только твоей рабой» – и становится «царицей души Соломона».
    Куприна восхищал библейский стиль. Влияние Песни Песней на повесть выражалось, однако, не в одних микроцитатах и реминисценциях. Их было немного. Писатель наследовал самый принцип афористической речи: конкретное суждение, деталь поднимал до широкого обобщения (до всечеловеческой значимости о мудрости, влекущей к печали, о силе любви, тайне красоты). От древнего памятника была воспринята и пряная красочность, хотя приобретающая совершенно неповторимые свойства: «сотовый мед каплет с уст твоих», «кораллы становятся краснее на ее смуглой груди», «ожила бирюза на ее пальцах»… Светопись в повести исполняет очень важную функцию. Она позволяет заново, глазами «прозревших» влюбленных, увидеть мир, оживить мертвые предметы. Кроме того, неоднородные краски оттеняют две сюжетные линии произведения.
    Радостные цвета жизни сопровождают любовь Соломона и Суламифь. Мрачные знаки насилия, подземной тьмы расставлены на пути Астис, болезненно ревнующей Соломона, и находящего в ее грозной власти юноши Элиава. Все соответствует эпиграфу: «…крепка, яко смерть, любовь, жестока, яко смерть, ревность…».
    Куприн почитал два «отпечатка гения» – «вечности и всечеловечества». В библейском мифе он нашел эти признаки нетленности. Но его повесть тоже явила вечное и всечеловеческое. Гимном возрождающего личность чувства стала романтическая легенда «Суламифь». Автор описывает и прославляет светлое и радостное чувство, лишённое корысти и ревности. Он показал это высокое чувство без страданий и тёмных инстинктов, связав его с неизбежной потребностью в творчестве. Не случайно в финале рассказа, после трагической развязки, мудрый царь испытывает поэтическое вдохновение и приступает к созданию своего бессмертного творения. Это творение – «Песнь песней» – и послужило спустя века основой для произведения А.И.Куприна.
    6. Заключение
    Тема любви всегда волновала писателя. И это чувство было расценено им как возносящее «в бесконечную высь ценность человеческой личности», дарующее равно прекрасные «нежное целомудренное благоухание» и «трепет опьянения» чистой страстью. Вместе с тем, Куприн ясно видел трагический исход любви, оказавшейся в цепях условности», поэтому написал он замечательные повести
    «Гранатовый браслет», «Суламифь» и «Олеся».
    Любая повесть А. И. Куприна – это гимн в честь торжествующей земной любви. Он создавал свои повести, протестуя против цинизма, продажных чувств, пошлости.
    Прославление большой любви и беззаветной преданности любимому и поныне волнует читателя в повестях Куприна, заставляя воспринимать его произведения не как экзотическую, малохарактерную для таланта писателя стилизацию, а как произведения, посвященные утверждению величия и силы прекрасного человеческого чувства.
    Как писал В.Г.Афанасьев, «любовь всегда была главной, организующей темой всех больших произведений Куприна. И в «Суламифи», и в «Гранатовом браслете», и в «Олесе» – большое страстное чувство, окрыляющее героев, определяет движение сюжета, способствует выявлению лучших качеств героев. И хотя любовь у героев Куприна редко бывает счастливой и еще реже находит равноценный отклик в сердце того, к кому обращена, раскрытие ее во всей широте и многогранности придает романтическую взволнованность и приподнятость произведениям, возвышающимся над серым, безотрадным бытом, утверждающим в сознании читателей мысль о силе и красоте подлинного и большого человеческого чувства».
    В своих произведениях А.И.Куприн рассказал русскому читателю о любви нежной и пламенной, преданной и прекрасной, высокой и трагической, которая, по словам писателя, «одна дороже богатства, славы и мудрости, которая дороже самой жизни, потому что даже жизнью она не дорожит и не боится смерти». Такая любовь возвышает человека над всеми смертными. Делает его подобным Богу. Любовь эта превращается в поэзию, музыку, во вселенную, в вечность.
    Это такая Любовь, которую мечтает однажды обрести каждый. Любовь, во имя и ради которой можно принести в жертву что угодно, даже собственную жизнь. Любовь, которая пройдет сквозь любые преграды и барьеры, разделяющие тех, кто искренне любит. Она одолеет зло, преобразив мир и наполнив его яркими красками.
    7. Список литературы
    1. Афанасьев В. Н. Куприн А.И. Критико-биографический очерк –
    М.: Художественная литература, 1960.
    2. Берков П. Н. Александр Иванович Куприн.
    Критико-библиографический очерк, изд. АН СССР, М., 1956
    3. Беркова П. Н. «А. И. Куприн» М., 1956
    4. Волков А.А. Творчество А.И Куприна. М., 1962.
    5. Воровский В. В. Литературно-критические статьи.
    Политиздат, М., 1956, с. 275.
    6. Корецкая И. Примечания // Куприн А.И. Собр. соч. В 6 т. М., 1958.
    7. Крутикова Л.В. А.И.Куприн. М., 1971
    8. А. Куприн Повести. Рассказы. –
    М.: Олимп; Издательство АСТ, 1996.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *