Сочинение на тему мой верный друг мой враг коварный

12 вариантов

  1. Сочинение ученицы 9 класса Шаиховой Фариды на тему
    «Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык!» (В.Я.Брюсов)
    Язык играет важную роль в нашей жизни. Мы пользуемся им, когда общаемся, осознаем окружающий мир и прежде всего себя как личность. Язык –   «мой верный друг» во всех моих делах и начинаниях. С помощью языка я познакомилась со своими лучшими друзьями и со своим внутренним миром – это отдельный организм в нашем теле, без которого мы не можем обойтись.
    Язык – «мой враг коварный”, потому что русский язык, с одной стороны, кажется легким, простым,  но на самом деле это язык с множеством проблем: орфографическими,  лексическими,  синтаксическими,  грамматическими…
    В современной речи появляются слова – паразиты, которые портят великий русский язык. Цель нашего времени – не передать эти слова нашим потомкам  Мы должны понимать, что за тот период времени (от  второго – первого тысячелетий нашей эры и до наших дней) в русском языке многое изменилось. Некоторые слова поменяли свое значение, другие вошли из иных языков, например, слово  «лингвист» – языковед.
    В лексическом составе русского языка отражается история народа. Слова — это живые свидетели исторических событий, развития науки, культуры, это очевидцы изменений  в быту. Многие слова с исчезновением соответствующих понятий, предметов перестают употребляться в речи. Устаревшие слова включают архаизмы и историзмы, например, в стихотворении А.С. Пушкина «Пророк»  слово «глагол» обозначает «слово»:
    Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
    Исполнись волею моей,
    И, обходя моря и земли,
    Глаголом жги сердца людей.
    Язык – это наш царь. Он правит нами, делает мир лучше, иногда меняет жизнь людей, царит над нами, как небо. Люди хотят быть свободными и независимыми от того, кто правит ими, но на самом деле, если б не было царей, возможно, нарушился бы мировой порядок. Наш царь, который никогда не умрет – это могучий русский язык.
    Но, к сожалению, мы часто используем язык, как раба, издеваемся над ним и применяем не по назначению. А какое же назначение русского языка? На этот вопрос каждый ответит по – своему: кто – то скажет – для общения, кто- то, что русский  язык необходим нам для того, чтобы у нас была возможность грамотно формулировать наши  мысли на бумаге и не делать по четыре ошибки в каждом слове, как делают это некоторые.
    В стихотворении «Родной язык» В. Брюсов хотел показать нам, что  родной язык, будь это русский или какой – то другой, может быть и другом, и врагом, и царем, и рабом. Таково и есть положение русского в современном мире.
    Мы почти каждый день слышим нецензурные выражения. И становится страшно, кажется, что мир настолько портится… И нам  нечего будет передать нашим потомкам. Да, стремления человечества к самосовершенствованию не наблюдается … что  уж тут говорить: нам лень даже описать прекрасное. Писатели девятнадцатого – двадцатого  веков – это пример для нас. В этот период были написаны произведения, содержание которых актуально  и для двадцать первого века. Чего стоит творчество Н. В. Гоголя, пронизанное реальной жизнью и страстной любовью к родному слову!
    «Русский язык – это, прежде всего Пушкин — нерушимый причал русского языка. Это Лермонтов, Лесков, Чехов, Горький», –  так говорил про русский язык  Л. Н. Толстой.
    Я призываю всех беречь великий, могучий русский язык –  достояние России  отражение ее культуры. И помните слова К. Паустовского: «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и  поистине волшебный русский язык».

  2. ?Сочинение-рассуждение на тему “Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык”.В. Б. Брюсов (Родной язык).
    На протяжении всего своего существования человечество не перестает удивляться силе, могуществу, многогранности, разнообразию и возможностям языка. Сколько прекрасных, добрых слов сказано о языке! Сколько замечательных стихотворений посвятили языку писатели и поэты!
    Мне хотелось бы уделить особое внимание строкам заглавия к данной работе и проанализировать их.
    Мой верный друг!..
    Действительно, язык является другом каждого человека. Он служит для выражения наших мыслей, чувств, эмоций. Как писал К.Паустовский: “С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыха- ние грозы, детский шепот и шорох морского гравия”.
    Именно с помощью языка люди обмениваются опытом и знаниями. В мире нет профессий, не связанных с языком. Язык сохраняет обычаи народов и передает их из поколения в поколение. Мы мыслим и приходим к каким-то выводам при помощи языка.
    “Мой враг коварный!”…
    Ведь недаром этими строками В. Я. Брюсов продолжает свое стихотворение. Иногда под всплеском эмоций или по природе своей люди говорят гадкие унизительные слова собеседникам, не задумываясь, насколько глубоко и сильно могут ранить сердце и душу человека. “Человеческое слово стрелы острее”, – гласит русская пословица. Те, кто понимает впоследствии, что сказал глупость, не подумав, корят себя за свой собственный язык, а те, кому никогда не придёт на ум совершенная ошибка, лишаются главного в жизни: близких друзей и любви окружающих. Разве можно этих людей назвать друзьями собственного языка? Отрадно отметить, что в данное время очень часто поднимается тема о чистоте русского языка. И на “самом высоком уровне” – государственном. Давно пора. Хотя, конечно, слишком много времени упущено: нынешние школьники и студенты – современная молодежь – не умеют, а возможно, и не хотят говорить правильно, литературно. И в этом, вероятно, нет их вины. Жаргонизмы, вульгаризмы, скудная, однообразная лексика – вот приметы современного общества. Да и пример брать не с кого: речь журналистов, дикторов, ведущих, тех, кого раньше принимали за образец, к кому прислушивались, – оставляет желать лучшего. Итак, язык играет порой противоположную роль – роль врага.
    Следующая, использованная Валерием Яковлевичем метафора – “Мой царь!..” так же говорит о значительной роли языка. Язык является царем человека. “Величайшее богатство народа – его язык”, – сказал М.А. Шолохов. Язык у каждого народа оригинальный, разный, многогранный. Этот язык нужно изучать, чтобы знать его. Люди освоили язык, но пользоваться им до конца не научились. Очень часто в общении с людьми приходится слышать слова- паразиты. Вошедшие в речь “короче”, “блин”, “черт” используются неоправданно и неуместно. И это не от того, что люди горят желанием повторить восемь раз в пяти – шести предложениях слово – паразит, а от того, что “паразиты” прочно закрепились в жизни, и для избавления от них нужна большая человеческая сила воли, которой обладает далеко не каждый.
    Все же, никогда не следует забывать о том, что человек сам создал язык, создал правила написания и нормы произношения, создал целую науку, изучающую язык. Поэтому человек способен следить за своей речью, корректировать недостатки, обогащать свой словарный запас, восхищаться своим языком.
    Исходя из вышесказанного, становится понятен смысл завершающей части выбранных мною строк – “Мой раб! Родной язык!” Язык – наш раб. Человек, прошедший лабиринт языка, становится его хозяином: умеет грамотно писать. Умело употреблять слова в устной речи, свободно владеет языком. У многих школьников впереди невиданные, неизвестные, а порой и пугающие открытия в познании языка. И язык они не столь хорошо знают, он для них царь, которого должны превратить в раба. Как сказал Ш. Ядвигин: “Язык – это национальная душа народа: если есть такая душа, то есть и хозяин ее – это сам народ”. Мы являемся хозяевами нашего родного языка. И в заключении хочется привести слова, которые заставляют задуматься каждого человека о том, как же прекрасен родной язык!
    Но, побежден иль победитель,
    Равно паду я пред тобой:
    Ты – Мститель мой, ты – мой Спаситель,
    Твой мир – навек моя обитель,
    Твой голос – небо надо мной!

  3. Эссе на тему «Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык!»
    Демиденко Мария
    9 «А» класс МАОУ лицея № 17
    Калининград
    Я, простая девятиклассница, живу в замечательном городе, учусь в хорошем лицее, очень люблю читать и уже, как говорит моя учительница, немного разбираюсь в особенностях литературных направлений. Но в то же время, прочитав массу всяких книг, чувствую, что с русским языком у меня складываются непростые отношения. Их можно даже назвать сложными.
    Сложность эта выражается по-разному: выполняя какое-то задание, связанное с подбором синонима, я могу допустить ошибку, неправильно указав слово. А бывает, что и в сочинении предложение абсолютно безграмотно построю.
    Конечно, чаще я справляюсь с заданиями, но всякое случается.
    Раньше я не задумывалась о том, какое место занимает язык в моей жизни. Говорю, пишу, думаю на нем – все, как обычно. Но иногда с нами что-то случается, что позволяет посмотреть на привычное другими глазами, заставляет переоценить то, что имело совсем другую цену.
    Летом мы с родителями ездили отдыхать за границу на своей машине. Это была замечательная поездка! Столько нового и интересного мы увидели за две недели, что вспоминаем об этом до сих пор. Но особенным было то, что из всех нас худо-бедно английским языком владею только я, поэтому общаться с иностранцами было достаточно трудно. Везде требуется знание иностранного языка (чаще английского). Но вот, когда мы приехали в Сербию, оказалось, что все люди, с которыми мы встречались, просто жаждали ответить нам на русском языке. Когда я, очень этим удивленная, спросила, почему так, один пожилой серб ответил мне: «А русский язык – самый красивый после сербского, как на нем не говорить-то?» И ведь я тоже посмотрела на свой, русский, язык другими глазами.
    Мы к нему очень привыкли, как к хлебу, как к воздуху, к воде. А ведь он настоящий волшебник!
    Он запросто может сделать из незнакомцев друзей. Способен объединить множество людей, даже сделать целый народ непобедимым.
    К сожалению, многие, говорящие на русском языке, привыкшие каждый день им пользоваться, часто не ценят его, позволяют захламлять язык заимствованными словами, выбрасывая при этом из сокровищницы истинные драгоценности вековой мудрости. А очень часто начинают ценить свой язык уже только на чужбине.
    Кроме того, носители русского языка не всегда осознают, почему те или иные слова могут оказывать на нас такое сильное воздействие, на нашу душу, наши мысли, нашу жизнь?
    Мне кажется, каждый должен понимать, что, где, когда и кому мы что-то говорим, ведь произнесенное или написанное слово может кого-то окрылить радостью, а кого-то повергнуть в уныние или даже ошарашить, шокировать. Русский язык может стать другом, помощником в трудной ситуации, а может навредить и говорящему, и слушающему. Поэтому язык нужно знать, уметь им владеть, копить словарное богатство, и учиться этому надо всю жизнь.
    Язык может стать настоящим оружием, способным и ранить, и исцелить.
    Каждый должен об этом помнить, подбирая слова, чтобы что-то сказать своему собеседнику. И, конечно, нельзя забывать те строки, которые написал В.Я. Брюсов: «Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык!»
    И если каждый, говорящий на русском языке, будет по-доброму относиться и к языку, и к тем людям, с которыми общается, то это поможет ему быть правильно понятым окружающими, а, следовательно, наступит то самое взаимопонимание, к которому человечество все время идет.

  4. 4
    Текст добавил: БрО_ТвОрИ_ДоБрО

    ?Сочинение – эссе. “Мой верный друг !Мой враг коварный ! Мой царь ! Мой раб! Родной язык .”
    Человеческий язык – величайший дар природы. Ему мы обязаны возможностью общаться, передавать свои мысли на расстоянии. Мы можем читать книги, написанные много веков назад ,а значит , использовать знания накопленные нашими предками , и сохранять наши знания для будущих поколений . Без языка не было бы человечества.
    А сколько языков на земле ?! Ведь это же удивительное свойство человеческого языка – необыкновенное разнообразие…Языки отличаются друг от друга ,влияют друг на друга , они появляются и исчезают – ведь языки , как и люди , могут рождаться и умирать . А еще они ,тоже как и люди ,могут быть “родственниками” – и даже образовывать “семьи”.
    Каждый из нас с самого рождения в совершенстве знает по крайней мере один язык. Этот язык называют родным языком человека . Младенец рождается немым и беспомощным ,но в первые годы жизни в нем словно бы включается некий чудесный механизм , и он, слушая речь взрослых ,обучается своему языку. Любовь к родине начинается там, где ты произнес первые слова на родном языке . Для меня мой родной русский язык неразрывно связан с тихим неброским пейзажем средней полосы России: бескрайние зеленые поля , светлые березовые листочки , овраги темные , тихие речушки , маленькие деревеньки с обязательной церквушкой на пригорке, пасущаяся лошадка на дороге… А над всем этим раскинулось высокое ,ярко – голубое , чистое небо с бегущими легкими облаками , как кружево украшающими небеса.
    Мой родной язык – это великая русская литература . Я горжусь тем , что говорю на том же языке , на котором писали и говорили Пушкин , Гоголь , Достоевский , Чехов. Как хочется мне быть достойной таких учителей и соплеменников .
    Мой родной русский язык – мой друг ,конечно, и даже больше . Эта связь с родным языком неразрывна , она в крови , в темной и неразгаданной глубине моего сознания ,на генетическом ,скорей , молекулярном уровне . Богатства моего языка велики .Сколько в нем различных слов с тончайшими оттенками значения , сколько синонимов , как разнообразны глагольные категории ! Можно просто сказать “Я за свободу все отдам”. Совсем другое дело – сказать что-то вроде “Эх , была бы я свободна …” А можно воскликнуть : “О , дайте , дайте мне свободу !”
    Вслед за классиком я хочу повторить : ” Во дни сомнений , во дни тягостных раздумий …” язык мой служит мне . Он не может быть врагом коварным ! Это я иногда мыслю и говорю бездумные неправильные слова , обижая близких и любимых людей ; и сама потом винюсь , и корю себя , и нахожу же слова для покаяния , и опять помогает и служит мне мой родной язык. Он – царь , потому что я преклоняюсь перед его могуществом и древностью , осознаю его величие.
    Он -раб ,потому что он служит мне всегда и всю жизнь. Он -моя бесконечная гордость , мое неиссякаемое богатство , которое я передам своим детям.

  5. Сочинение-рассуждение на тему «Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык».В. Б. Брюсов (Родной язык).
    На протяжении всего своего существования человечество не перестает удивляться силе, могуществу, многогранности, разнообразию и возможностям языка. Сколько прекрасных, добрых слов сказано о языке! Сколько замечательных стихотворений посвятили языку писатели и поэты!
    Мне хотелось бы уделить особое внимание строкам заглавия к данной работе и проанализировать их.
    Мой верный друг!..
    Действительно, язык является другом каждого человека. Он служит для выражения наших мыслей, чувств, эмоций. Как писал К.Паустовский: «С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыха- ние грозы, детский шепот и шорох морского гравия».
    Именно с помощью языка люди обмениваются опытом и знаниями. В мире нет профессий, не связанных с языком. Язык сохраняет обычаи народов и передает их из поколения в поколение. Мы мыслим и приходим к каким-то выводам при помощи языка.
    «Мой враг коварный!»…
    Ведь недаром этими строками В. Я. Брюсов продолжает свое стихотворение. Иногда под всплеском эмоций или по природе своей люди говорят гадкие унизительные слова собеседникам, не задумываясь, насколько глубоко и сильно могут ранить сердце и душу человека. «Человеческое слово стрелы острее», – гласит русская пословица. Те, кто понимает впоследствии, что сказал глупость, не подумав, корят себя за свой собственный язык, а те, кому никогда не придёт на ум совершенная ошибка, лишаются главного в жизни: близких друзей и любви окружающих. Разве можно этих людей назвать друзьями собственного языка?
    Отрадно отметить, что в данное время очень часто поднимается тема о чистоте русского языка. И на «самом высоком уровне» – государственном. Давно пора. Хотя, конечно, слишком много времени упущено: нынешние школьники и студенты – современная молодежь – не умеют, а возможно, и не хотят говорить правильно, литературно. И в этом, вероятно, нет их вины. Жаргонизмы, вульгаризмы, скудная, однообразная лексика – вот приметы современного общества. Да и пример брать не с кого: речь журналистов, дикторов, ведущих, тех, кого раньше принимали за образец, к кому прислушивались, – оставляет желать лучшего. Итак, язык играет порой противоположную роль – роль врага.
    Следующая, использованная Валерием Яковлевичем метафора – «Мой царь!..» так же говорит о значительной роли языка. Язык является царем человека. «Величайшее богатство народа – его язык», – сказал М.А. Шолохов. Язык у каждого народа оригинальный, разный, многогранный. Этот язык нужно изучать, чтобы знать его. Люди освоили язык, но пользоваться им до конца не научились. Очень часто в общении с людьми приходится слышать слова- паразиты. Вошедшие в речь «короче», «блин», «черт» используются неоправданно и неуместно. И это не от того, что люди горят желанием повторить восемь раз в пяти – шести предложениях слово – паразит, а от того, что «паразиты» прочно закрепились в жизни, и для избавления от них нужна большая человеческая сила воли, которой обладает далеко не каждый.
    Все же, никогда не следует забывать о том, что человек сам создал язык, создал правила написания и нормы произношения, создал целую науку, изучающую язык. Поэтому человек способен следить за своей речью, корректировать недостатки, обогащать свой словарный запас, восхищаться своим языком.
    Исходя из вышесказанного, становится понятен смысл завершающей части выбранных мною строк – «Мой раб! Родной язык!» Язык – наш раб. Человек, прошедший лабиринт языка, становится его хозяином: умеет грамотно писать. Умело употреблять слова в устной речи, свободно владеет языком. У многих школьников впереди невиданные, неизвестные, а порой и пугающие открытия в познании языка. И язык они не столь хорошо знают, он для них царь, которого должны превратить в раба. Как сказал Ш. Ядвигин: «Язык – это национальная душа народа: если есть такая душа, то есть и хозяин ее – это сам народ». Мы являемся хозяевами нашего родного языка.
    И в заключении хочется привести слова, которые заставляют задуматься каждого человека о том, как же прекрасен родной язык!
    Но, побежден иль победитель,
    Равно паду я пред тобой:
    Ты – Мститель мой, ты – мой Спаситель,
    Твой мир – навек моя обитель,
    Твой голос – небо надо мной!

  6. Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык!
    В.Я. Брюсов.
    Пушкин, Лермонтов, Достоевский, Державин, Толстой – трудами и творениями этих людей восхищается весь мир, их читают за границей. Эти люди – наше национальное достояние. Многие из них восхищались величием и богатством русского языка, ведь он был инструментом в руках мастеров, которые создавали шедевры.
    Одним из таких мастеров был автор романа «Алтарь победы», новеллы «Ночи и дни» – Валерий Яковлевич Брюсов. Его афоризм очень точно и емко отражает возможности нашего языка, и в каждом сочетании слов есть глубокий смысл.
    Язык – самое важное открытие человечества. Каждый день мы общаемся друг с другом. Это могут быть неофициальные и деловые встречи, это может быть дискуссия между профессорами или обычная беседа друзей. Язык помогает нам понять мысли, чувства, желания и мечты друг друга. С его помощью мы можем решить важные не только для себя, но и для всего человечества вопросы. Он всю жизнь помогает нам, как «верный друг» в трудную минуту.
    Как бы нам не хотелось, но негативных эмоций, агрессии иногда невозможно сдержать, в этот момент мы можем сказать друг другу такие слова, о которых позже будем сожалеть. Многие люди используют язык в корыстных целях, понимая, что причиняют боль, а некоторые просто не могут контролировать себя. В таких случаях говорят: «Язык мой – враг мой». Такой смысл скрыт в высказывании Валерия Яковлевича о том, что язык – «враг коварный».
    Человек, мастерски владеющий языком, культурой речи, притягивает к себе людей, его хочется слушать часами. Кажется, будто он может свернуть горы, повелевать стихиями, сказав только несколько слов. Окружающих завораживает его умение общаться, что, конечно, сказывается на его имидже, на его положении в обществе. Наблюдая за выступлением, речью такого человека создается ощущение, что язык – его раб.
    Но не стоит забывать, что и мы находимся под властью своего языка. Без него не было бы мира, в котором мы сейчас живем, мы бы не смогли общаться, не смогли бы передать информацию друг другу. Конечно, это довольно сложно представить, ведь наш язык настолько богат, что любое чувство, любые эмоции мы без труда можем описать так, что человек вместе с нами сможет пережить все наши радости и переживания, взлеты и падения. Но это лишь благодаря языку, который, без сомнения, является нашим царем.

  7. МОУ «Средняя общеобразовательная школа
    с. Бобровка Красноармейского района  Саратовской области»
    Учебно-исследовательская конференция
    «К основам наук»
    Мой верный друг! Мой враг коварный!
    Мой царь! Мой раб! Родной язык!
    Работу выполнила:
    Волкова Светлана Ивановна,
    учащаяся 11 класса
    МОУ СОШ с. Бобровка
    Научный руководитель:
    Карбаницкая Лариса Анатольевна,
    учитель русского языка и литературы
    МОУ СОШ с. Бобровка
    2010г
    Содержание:                                                                                         стр.
    Цели и задачи работы.                                                                                      3
    Вступление.
    А) Образ родного языка в стихотворении                                                    4
    В. Брюсова «Родной язык».
    3.  Мой верный друг!..                                                                                             4
    А) Использование в речи заимствованных слов.                                       5-6
    Б) Опрос школьников о значении иностранных слов.                              7
    В) Опрос взрослых о значении иностранных слов.                                   7
    Г) привлечение иностранных слов вполне закономерно, если содействует улучшению восприятия мысли и помогает найти общий язык с аудиторией или собеседником.
    4.  Мой враг коварный!..
    А) Употребление в речи нецензурных слов.                                               8
    Б) Опрос учащихся об употреблении в их речи
    нецензурной брани.                                                                                                      9
    5.  Мой царь!…
    А) Сленг – интереснейшая языковая система современной лингвистики.                                                                                                                     10
    В) Анкетирование среди учащихся 8-11 классов об
    употреблении в речи сленга.                                                                                  11-13
    Г) Результаты опроса об употреблении в речи сленга.                           14
    6. Стихотворение одноклассницы Духановой Вероники
    «Русский язык»                                                                                                                15
    7. Мой раб! Родной язык! Вывод.                                                                        15
    8. Список используемой литературы                                                                  16
    9. Приложения
    Цели и задачи работы:
    Просмотреть актуальность цитаты В. Брюсова в современном русском языке.
    Осветить ряд проблем употребления молодежью современного русского языка.
    Показать, с помощью исследования, роль нецензурной речи.
    Определить какое место занимают иноязычные слова в современном мире.
    Доказать, что сленг не только не засоряет язык, а является красноречивым показателем его гибкости и силы.
    Мой верный друг! мой враг коварный!
    Мой царь! мой раб! родной язык!
    В.Я.Брюсов (Родной язык).
    На протяжении всего своего существования человечество не перестает удивляться силе, могуществу, многогранности, разнообразию и возможностям языка. Сколько прекрасных, добрых слов сказано о языке! Сколько замечательных стихотворений посвятили языку писатели и поэты!
    Так знаменитый русский драматург Валерий Яковлевич Брюсов в своем стихотворении « Родной язык» (Приложение №1) сумел очень точно показать роль языка, его величие. Это стихотворение, на мой взгляд, одно из самых загадочных явлений. Все в нем невероятно ярко, я бы сказала, сочно. Средства выразительности предельно чувственны. Поэт смог создать неповторимый по своей экспрессивности образ родного языка, «подобного великану».
    Мне хотелось бы уделить особое внимание строкам заглавия к данной работе и проанализировать их.
    « Мой верный друг!…».
    Действительно, язык является другом каждого человека. Он служит для выражения наших мыслей, чувств, эмоций. Вся лексика, будь то жаргонизмы или научная терминология, ежедневно используются людьми, сотрудничают, « дружат » с ними. Огромную популярность приобретают СМИ. Несомненно, человечество не смогло бы развиваться без языка.
    Наша лексика, которой мы пользуемся и считаем другом родного языка, наш словарь, состоит не только из исконно русских слов, но и из заимствованных. Почему так произошло? Каждый народ живет среди других народов. Обычно он поддерживает с ними многообразные связи: торговые, промышленно-экономические, культурные. Языки контактирующих народов также испытывают взаимное влияние: ведь они – главное средство общения. Основная форма языкового влияния одного народа на другой – заимствование иноязычных слов.
    Русский народ в процессе своей истории имел разнообразные связи с народами всего мира. Результатом этого явились многочисленные иноязычные слова, заимствованные русским языком из других языков. Среди заимствованных русским языком слов особенно значителен пласт старославянизмов- слов, которые вошли в древнерусский язык из родственного старославянского (или                                                                                                                                                                                                       в., был языком богослужения и церковных книг; он стал первым книжно-письменным языком славян.
    Но если вдуматься глубже, всегда ли язык приносит человеку исключительно пользу? Русская речь в последнее время пополнилась и продолжает пополняться многими иностранными словами. Иноязычные слова в русском языке издавна были предметом          4    пристального внимания и обсуждения ученых, общественных деятелей, писателей, любителей русского языка. Ученых интересовало, какое место занимают заимствованные слова в
    словарном составе русского языка, из каких языков больше всего заимствуется слов, в чем причина заимствования, не засоряют ли иностранные слова родной язык. Неоднократно предпринимались попытки заменить слова, пришедшие из других языков, русскими (Петром I, М.В. Ломоносовым, В.И. Далем).
    С одной стороны, заимствования без меры засоряют речь, делают ее не для всех понятной. Чрезмерность, неуместность, необоснованность употребления заимствований приводит к образованию нелепых, псевдоученых фраз. Ошибки в словоупотреблении заимствованных слов приводят к образованию тавтологических сочетаний. С другой стороны, разумные заимствования обогащают речь, придают ей большую точность.
    В наше время вопрос о целесообразности использования заимствований связывается с закреплением лексических средств за определенными функциональными стилями речи. Иностранная терминологическая лексика является незаменимым средством лаконичной и точной передачи информации в текстах, предназначенных для узких специалистов.
    Учитывается в наш век и тенденция научно-технического прогресса в области создания международной терминологии, единых наименований понятий, явлений современной науки, производства, что также способствует закреплению заимствованных слов, получивших интернациональный характер (медицинская, космическая терминология).
    Тема использования иноязычных слов в русском языке актуальна в наше время, поскольку процессы обогащения лексики за счет заимствований происходят сегодня во всех современных языках. Однако как это изменит облик русского языка, обогатит его или «испортит», покажет время. Оно определит и судьбу заимствований, которые, в конце концов, будут одобрены или отвергнуты лингвистическим вкусом эпохи.
    В разные эпохи, начиная с VIII в. русским языком заимствовались иноязычные слова, что получило яркое отражение в его истории.
    Заимствования из неславянских языков в разные периоды истории
    Языки
    Примеры
    скандинавский (норвежский, шведский)
    якорь, крюк, багор и др.
    финно-угорские
    семга, салака, акула, сельдь; тундра, пурга, пельмени и др.
    5
    германские (датский, нидерландский, исландский и др.)
    меч, панцирь, котел, князь, бор, верблюд и  др.
    тюркские (языки половцев, печенегов, хазар)
    утюг, деньги, каблук, казна, караул, кандалы и др.
    греческий
    вишня, огурец, кукла, лента, фонарь, баня; грамматика, математика, философия, тетрадь, алфавит; ангел, алтарь, икона,евангелие, монах, монастырь и мн. др.
    латинский
    студент, экзамен, ректор, аудитория, экскурсия; диктатура, республика, революция, конституция и мн. др.
    немецкий
    бутерброд, галстук, графин, шляпа, пакет; бухгалтер, вексель, акция, процент и др.
    голландский
    матрос, руль, флот, флаг, гавань, вымпел и др.
    английский
    лидер, департамент, митинг, бойкот, парламент; бифштекс, ром, торт, пудинг; спорт, финиш, футбол, баскетбол, волейбол, бокс, хоккей и мн. др.
    французский
    костюм, жилет, пальто, блуза, браслет; этаж, мебель, буфет, люстра, салон, сервиз; актер, суфлер, режиссер, антракт, фойе, сюжет, жанр и др.
    итальянский
    бензин, балкон, кредит, коридор, бандит, карнавал; ария, альт, бас, фортепиано, опера, браво и др.
    испанский
    гитара, ваниль, карамель, табак, томат, сигара, лимон, жасмин, банан и др.
    Эти слова надежно вошли в нашу жизнь.  Но я хочу обратить  внимание на слова В.Г. Белинского, и я с ним вполне согласна, что употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, – значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.
    Одна из самых непростых и в чем-то спорных тем, ставшая проблемой современного русского языка, – это употребление в нашей речи иностранных слов, точнее, засилье их в нашей речи.
    Недавно в магазине я прочитала такое объявление:
    «Дилерам предоставляются возможности для франчайзинга». Меня заинтересовало это объявление, и я решила выяснить значение неизвестных мне слов .
    6
    Выяснилось, что смысл этого объявления следующий:«Фирмам-посредникам предоставляются привилегированные условия для осуществления торговых операций».
    И я думаю, что Александр Сумароков прав, считая, что восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, а порча языка.
    Конечно, речь идет не об употреблении иностранных слов вообще, а о злоупотреблении ими. Но как же понять, где граница между нормой и злоупотреблением?
    Конечно, мы говорили о тех словах-иностранцах, замена которых есть в русском языке. Ну, скажем, благодаря Ломоносову вместо иностранного слова перпендикула мы говорим маятник, абриса «превратилась» в чертеж. Обрусели и слова думкар – самосвал, геликоптер – вертолет.
    Мы провели в школе эксперимент: опросили 35 старшеклассников, предложили им объяснить значение слов (Приложение № 2), которые часто встречаем в средствах массовой информации; да и сами употребляем порой.
    И вот результаты:
    Так отвечали школьники. Но, может быть, взрослые понимают лучше. К ним мы тоже обратились: учителя, знакомые, просто прохожие. И вот результат:
    7
    Оказывается, и взрослые, образованные люди не всегда правильно понимают значение употребляемых слов.
    Русский писатель, автор исторических романов Алексей Югов писал : «Чем образованнее человек, тем глубже он обязан знать язык своего народа. А следовательно, и надобность хвататься за иностранное словечко должна встречаться у него гораздо реже, чем у человека с недостаточным образованием». Так зачем же нам такое количество непонятных слов?
    Но все же в наш бурный век поток новых идей, вещей, информации, технологий требует быстрого названия предметов и явлений, заставляет вовлекать в язык уже имеющиеся иностранные названия, а не ожидать создания самобытных слов на русской почве. Научно-техническая, военная, финансовая, банковская, спортивная лексика во всем мире стремится к интернационализации. Тяга к научно-техническому прогрессу, к цивилизации находят отражение в языке. Отчасти происходит выравнивание словаря русского языка по международному стандарту.
    Разговор об использовании иноязычных слов может длиться бесконечно. Но несомненно одно: привлечение иностранных слов вполне закономерно, если содействует улучшению восприятия мысли и помогает найти общий язык с аудиторией или собеседником.
    « Мой враг коварный!…».
    Ведь недаром этими строками В.Я. Брюсов продолжает свое стихотворение.
    Иногда под всплеском эмоций или по природе своей люди говорят гадкие унизительные слова  собеседникам, не задумываясь, насколько глубоко и сильно могут ранить сердце и душу человека. Те, кто понимает
    впоследствии, что сказал глупость, не подумав, корят себя за свой
    8
    собственный язык, а те, кому никогда не придет на ум совершенная ошибка, лишаются главного в жизни: близких друзей и любви окружающих.
    Разве можно этих людей назвать друзьями собственного языка? Отрадно отметить, что в данное время очень часто поднимается тема о чистоте русского языка. И на «самом высоком уровне» – государственном, и между собой. Давно пора. Хотя, конечно, слишком много времени упущено: нынешние школьники и студенты – современная молодежь – не умеют, а возможно, и не хотят говорить правильно, литературно.
    И в этом, вероятно, нет их вины. Жаргонизмы, вульгаризмы, скудная, однообразная лексика – вот приметы современного общества. Да и пример брать не с кого: речь журналистов, дикторов, ведущих, тех, кого раньше принимали за образец, к кому прислушивались, – оставляет желать лучшего.
    Нецензурная речь… Обратимся к толковому словарю. «Цензура – от нем. Zensur – контроль. Цензура – «контроль, осуществляемый органами власти над печатью и средствами массовой информации». А что мы видим?
    Например, в последнее время на экране телевизора все чаще мелькает Сергей Зверев, его приглашают на ток шоу, снимают в
    реалити – проектах («Один день со звездой» на МТV). Сергей Зверев, будучи стилистом с мировым именем, является на сегодняшний
    момент человеком публичным, для одних – объектом критики, для других – объектом подражания. Именно поэтому он был выбран мной для анализа. Другая причина – свежесть персоны, ведь языковые портреты ярких политических (Путин, Хакамада, Жириновский) и культурных во всех смыслах деятелей (С.Бэлза, Э.Радзинский, Д.Лихачев) уже исследованы. Если профессионализму Зверева стоит подражать, то языковое его поведение каноническим назвать сложно. Опишем основные, яркие на мой взгляд, особенности языкового портрета С.Зверева, позволяющие его выделить среди остальных деятелей «гламурной» культуры. Материалом послужили интервью стилиста на телевидении и в прессе.
    На фонетическом уровне речь С.Зверева отличается отсутствием редукции звука [а] в первой и второй предударной позиции [пада]жди, [пала]жи, [пазва]ни, [пада]рю, [пана]ехали и др.
    На лексическом уровне стилиста отличает использование экспрессивно окрашенных модных слов типа нереальные женщины, навороченный макияж, бомжовские шорты, пресловутый целлюлит, километровые накладные ногти и др.
    Эпатажный стилист использует в речи большое количество сравнений (часто грубо просторечных): у меня вид, как у актрисы на пенсии, как обезьяна в рюшках. Иногда С.Зверев использует в речи и нецензурные слова.                        9
    Кто же должен контролировать нашу с вами речь?
    Д.С. Лихачев в одном из своих выступлений говорил :
    «Важнейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушайтесь к тому, как он говорит».
    Нецензурная – значит, бесконтрольная речь. Что понимаем мы под этим словосочетанием? Криминальный и воровской жаргон, уличная лексика, вульгаризмы и, конечно, мат.
    Результаты опросов учащихся об отношении их к нецензурной брани могут показаться устрашающими.
    [Большой толковый словарь русского языка дает такое толкование слова: «Мат – неприличная, оскорбительная брань, сквернословие».
    А если это действительно оскорбляет человека, то это значит: за мат должно быть наказание?
    Если вы в неприличной форме публично унизили чью-то честь и достоинство, вас могут осудить по ст. 13 Уголовного кодекса РФ «Оскорбление», которая предусматривает исправительные работы сроком до 6 мес. или штраф до 100 минимальных зарплат.
    Если, выругавшись, вы никого конкретно не обидели, вас могут привлечь к административной ответственности за мелкое хулиганство по ст. 158 УК РА, грозящей исправительными работами сроком до 2 мес.]
    Итак,  язык играет порой  противоположную роль – роль врага.
    Следующая, использованная Валерием Яковлевичем метафора
    «  Мой царь!…» также говорит о значительной роли языка.
    Очень часто в общении с людьми приходится слышать
    слова-паразиты. Вошедшие в речь « короче », « блин »,
    « черт » используются неоправданно и неуместно.  И это не от того, что люди горят желанием повторить восемь раз в пяти-шести
    10
    предложениях слово-паразит, а от того, что « паразиты » прочно закрепились в жизни, и для избавления от них нужна большая человеческая сила воли, которой обладает далеко не каждый.
    Очевидно, что язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. Таким образом, в  настоящее время одной из интереснейших языковых систем современной лингвистики является сленг, которой занимает огромное место в современном русском языке. Сленг – это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Бытует мнение, что он засоряет  язык, делает его скудным. Так ли это? Попробуем разобраться.
    Молодежь привлекает в сленге необычность звучания, эмоциональная окраска. Вот несколько словечек, сформулированных на современном языке:
    –        Не наезжай!
    –        Не грузи!
    –        Не гони!
    –        Не тормози!
    Сленг молодежью используется для образования слов с экспрессией пренебрежительности, ироничности: кличка – кликуха; показ – показуха; спокойствие – спокуха; стукач, балдеж, бомжатник, слинять, свалить, шизанутый, крыша поехала, теперь она и улетает и отъезжает. Если собирается компания, то это называется «тусовка». Тусовка может быть «парашливой», то есть неудачной, или удачной – «чумовой».
    Слушая радио- и телепередачи, читая книги, газеты и журналы, мы постоянно знакомимся с самыми разнообразными словами. Почти во всех материалах, где речь идет о жизни молодых, об их интересах, праздниках и кумирах, содержатся сленгизмы в большей или меньшей степени.
    И не только в молодежной прессе – «Комсомольской правде», «Московском комсомольце», «Собеседнике» или газете «Я – молодой», но и в таких, адресованных читателям всех возрастов газетах, как «Аргументы и факты», «Округа» и т.д. В своем интервью Н.Басков рассказывает, как они вместе с Галкиным как-то «прикололись» над Киркоровым, представившись Пугачевой; Артем Семакин рассказывает, как приехал в столицу из Челябинска и с первого же захода поступил в «Щукинку»; Сергей Харитонов, выпускник МАИ, дает «классные советы как пройти собеседование, устраиваясь на работу, чтобы тебя не «кинули»».
    Газеты – ценный источник, потому что они оперативно отражают сегодняшнее состояние языка. Распространенная сленговая лексика попадает в них очень быстро, и мы получаем возможность объективно судить о том, сколь огромное место занимает она в современном русском языке.
    11
    Особой популярностью пользуются такие слова  и выражения, как:
    ·         башню сносить – сходить с ума;
    ·         бухать – пить;
    ·         вырубиться – ничего не понимать;
    ·         драпать – убегать;
    ·         дать дуба, откинуть копыта – умереть;
    ·         доставать – надоедать;
    ·         западать – увлекаться;
    ·         халява – поедать даром;
    ·         клево – хорошо;
    ·         блин, елки зеленые – выражение недовольства и т.д.
    Наблюдения показывают, что пропасть между классической речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и «вульгаризацией» общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение. Молодежь привлекает в сленге необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска.
    Однако пока молодежный сленг используется молодыми, когда они общаются между собой в непринужденной, неофициальной обстановке, никакого «загрязнения» не происходит. То же касается и языка художественной литературы, когда сленгизмы входят в него как элементы речевой маски персонажа.
    Пародирование классиков, песни, анекдоты, построенные на каламбурах, с одной стороны, привлекают внимание озорной и веселой игрой со словом, но, с другой стороны, нормы речевого общения должны быть регламентированы. Эти нормы  различаются по своему характеру, по строгости и  обязательности – в зависимости от сферы общения, от ситуации и социальных ролей говорящего.
    В одних случаях они задают направления выбора языковых средств: так при общении младшего (по возрасту или положению) к старшему, выбор слов и других языковых средств более тщателен, чем при общении равных в  указанном отношении.
    «Ты сегодня клево выглядишь. На тебе такой классный прикид!» – такие комментарии могут позволить себе равные по возрасту и социальному положению.
    Подводя краткий итог всему сказанному, можно заметить, что молодежный сленг привлекает внимание свежей метафоричностью, раскованностью.
    Однако думается, что почти у каждого, кто обращает внимание на родной язык, найдутся претензии к сегодняшнему его состоянию. Не только в разговорной речи, но и в письменных текстах теперь вообще используется очень много жаргонных словечек. Странно читать в заявлении МИДа фразу «акт террористического беспредела».
    12
    Поразило, как легко тусклое слово «беспредел», еще недавно, «криминальный жаргонизм», описывавший, прежде всего ситуацию в лагере, преодолело границы зоны и вошло в официальный язык.
    Анкетирование, проведенное среди учеников 8-11 классов нашей школы, показало, что школьники отдают предпочтение непринужденной форме
    общения.
    Из 100 %  опрошенных – 90% на вопрос, часто ли они используют в речи сленг, ответили утвердительно, и лишь 10% ответили, что не используют его вообще.
    Что же их привлекает в сленге? Во-первых, по их высказыванию, помогает при общении с другими людьми; во вторых, привлекает простота, популярность, эмоциональность, выразительность.
    Как выясняется, повышение культуры речи становиться основной проблемой учителей в школе, ибо, как сказал Сухомлинский: «Речевая культура человека – это зеркало его духовной жизни».
    К сожалению, телевидение, пресса не способствуют повышению духовной  культуры молодежи. Ведь именно молодежь больше других подвержена влиянию телевидения. Кумиры наших школьников говорят на сленге, словечки любимой героини, няни Вики: «очуметь», «проехали» не сходят с уст.
    Освоение разных стилей и жанров литературной речи – задача особенно актуальна для старшеклассников, которые стоят на пороге самостоятельной жизни. И телевидение, и школа, и пресса должны способствовать тому, чтобы русский язык оставался таким же «великим и могучим», каким получили мы его в наследство от Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова.
    Мы провели анкетирование среди учащихся  8-11 классов школы
    с. Бобровка
    Анализ полученных данных в %:
    13
    60 % из 100 % –  часто используют сленг в речи.
    54 % из 100 % –  считают, что сленг помогает при общении с другими
    людьми.
    14
    59 % из 100 % – употребляют сленг в речи для эмоциональности и выразительности.
    Использование сленга в обычном разговоре создает особый эффект и делает речь довольно выразительной. Как ни крути, говорить по-русски значит не только «говорить правильно», как время от времени требует канал «Культура», но и с удовольствием, а стало быть, эмоционально и творчески. Ведь сленг звучит обычно эмоциональнее литературного языка. Особый интерес представляет молодежный сленг, привлекающий внимание своей выразительностью, озорной и веселой игрой со словом.
    Опрос, проведенный среди школьников 8-11-х классов, показал, что молодежь (30  из  35 опрошенных), отдает предпочтение сленговой лексике, привлекающей внимание своей выразительностью, озорной и веселой игрой со словом.
    Исходя из результатов опроса мы выяснили, что:
    1.       Сленг занимает огромное место в современном русском языке;
    2.       Сленг приобретает все большую популярность;
    3.       Сленг привлекает внимание молодежи своей популярностью, выразительностью;
    4.       Сленгизмами пользуются не только школьники и студенты, но и звезды эстрады, политики, с которых молодёжь берёт пример.
    Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение и пресса, причём пресса не только молодёжная, но и адресованная читателям всех возрастов. Газеты – ценный источник, потому что они оперативно отражают сегодняшнее состояние языка. Распространенная сленговая лексика попадает в них очень быстро, и мы получаем возможность объективно судить о том, сколь огромное место занимает она в
    современном русском языке.
    15
    Все же, никогда не следует забывать о том, что человек сам создал язык, создал правила написания и нормы произношения, создал целую науку, изучающую язык. Поэтому человек способен следить за своей речью, корректировать недостатки, обогащать свой словарный запас, восхищаться своим языком, как например, в стихотворении моей одноклассницы
    Духановой Вероники
    « Русский язык»
    Самый великий из всех языков –
    Русский язык – много правильных слов.
    Часто ломаем и портим его
    Сленгами, матом , но дело вот в чем;
    Это родное должны мы беречь-
    Нашу любимую русскую речь!
    Счастье не в том, где рожден, где живешь,
    Счастье, как слышишь,  и  как ты поймешь.
    Люди, прошу, берегите его!
    Ближе, дороже ведь нет ничего!
    Исходя из вышесказанного становится понятен смысл завершающей части выбранных мною строк
    « Мой раб! Родной язык! ».
    В заключение хочется сказать, Валерий Яковлевич Брюсов очень талантливый драматург и он написал великие слова. Слова с глубочайшим смыслом. Слова, которые заставляют задуматься каждого человека о том, как же прекрасен родной язык!
    Но, побеждён иль победитель,
    Равно паду я пред тобой:
    Ты – Мститель мой, ты – мой  Спаситель,
    Твой мир – навек моя обитель,
    Твой голос – небо надо мной!
    16
    Список используемой литературы:
    Электронное научно-техническое издание «Наука и образование» статья «Место сленга в современном русском языке»
    Конспект лекций по русскому языку и культуре речи http//www.Users.ru
    В. Брюсов. Поэзия интеллекта. http//www.allbtst.ru
    Иноязычные слова в современной русской речи. . http//www.allbtst.ru
    Аюпова Л.Л. Лексико-семантическое освоение некоторых заимствованных слов в русском языке. Уфа, 1992 г.
    Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. М.: Просвещение, 1991 г.
    Асанова Л.Н. Поэтическая Россия. Валерий Брюсов. М.: Советская Россия, 1990 г.
    Диспут-клуб по проблемам современного русского языка. Г.Б. Андрейчук «Я русский бы выучил…» http//www.Users.ru
    Приложение № 1
    В. Брюсов
    Родной язык
    Мой верный друг! мой враг коварный!
    Мой царь! мой раб! родной язык!
    Мои стихи – как дым алтарный!
    Как вызов яростный – мой крик!
    Ты дал мечте безумной крылья,
    Мечту ты путами обвил,
    Меня спасал в часы бессилья
    И сокрушал избытком сил.
    Как часто в тайне звуков странных
    И в потаенном смысле слов
    Я обретал напев – нежданных,
    Овладевавших мной стихов!
    Но часто, радостью измучен
    Иль тихой упоён тоской,
    Я тщетно ждал, чтоб был созвучен
    С душой дрожащей – отзвук твой!
    Ты ждёшь, подобен великану.
    Я пред тобой склонён лицом.
    И всё ж бороться не устану
    Я, как Израиль с божеством!
    Нет грани моему упорству.
    Ты – в вечности, я – в кратких днях,
    Но всё ж, как магу, мне покорствуй,
    Иль обрати безумца в прах!
    Твои богатства, по наследству,
    Я, дерзкий, требую себе.
    Призыв бросаю, – ты ответствуй,
    Иду, – ты будь готов к борьбе!
    Но, побеждён иль победитель,
    Равно паду я пред тобой:
    Ты – Мститель мой, ты – мой Спаситель,
    Твой мир – навек моя обитель,
    Твой голос – небо надо мной!
    Приложение  №2
    Объясните значения употребляемых слов:
    Франчайзинг-
    Шопинг-
    Дизайнер-
    Дилер-
    Бойкот-
    Депозит –
    Офис –
    Сайдинг –
    Приложение № 3
    Анкета
    1.       Часто ли вы используете сленг в речи?
    2.       Помогает ли вам сленг при общении с другими людьми?
    3.       В каких кругах вы чаще всего используете сленг?
    4.       Что вас привлекает в сленге?
    5.       Нужен ли сленг в средствах массовой информации?
    6.       Является ли сленг, по вашему мнению, формой деградации языка?
    7.       Является ли, по вашему мнению, сленг более выразительным и эмоциональным, чем обычный язык?

  8. ИмеМой верный друг!Мой враг коварный!Мой царь!Мой раб!Родной язык!Дата на преобразуване15.01.2013Размер24.99 Kb.ТипДокументацияизточникhttp://www.festival.mggu-sh.ru/userfiles/work_files/мой верный друг,.docxЭссе на тему: Мой верный друг!Мой враг коварный!Мой царь!Мой раб!Родной язык!
    Мой верный друг! Мой враг коварный!
    Мой царь! Мой раб! Родной язык!
    Мои стихи – как дым алтарный!
    Как вызов яростный – мой крик!

    Мой верный друг! мой враг коварный!
    Мой царь! мой раб! Родной язык!
    Брюсов говорил: «Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык!»я согласно с ним. Язык наш друг,но и наш враг.
    На протяжении всего своего существования человечество не перестает удивляться силе, могуществу, многогранности, разнообразию и возможностям языка. Сколько прекрасных, добрых слов сказано о языке! Сколько замечательных стихотворений посвятили языку писатели и поэты!
    Так знаменитый русский драматург Валерий Яковлевич Брюсов в своем стихотворении « Родной язык» сумел очень точно показать роль языка, его величие. Это стихотворение, на мой взгляд, одно из самых загадочных явлений. Все в нем невероятно ярко, я бы сказала, сочно. Средства выразительности предельно чувственны. Поэт смог создать неповторимый по своей экспрессивности образ родного языка, «подобного великану».
    Мне хотелось бы уделить особое внимание строкам заглавия к данной работе и проанализировать их.
    « Мой верный друг!…».
    Действительно, язык является другом каждого человека. Он служит для выражения наших мыслей, чувств, эмоций. Вся лексика, будь то жаргонизмы или научная терминология, ежедневно используются людьми, сотрудничают, « дружат » с ними. Огромную популярность приобретают СМИ. Несомненно, человечество не смогло бы развиваться без языка.
    Наша лексика, которой мы пользуемся и считаем другом родного языка, наш словарь, состоит не только из исконно русских слов, но и из заимствованных. Почему так произошло? Каждый народ живет среди других народов. Обычно он поддерживает с ними многообразные связи: торговые, промышленно-экономические, культурные. Языки контактирующих народов также испытывают взаимное влияние: ведь они – главное средство общения. Основная форма языкового влияния одного народа на другой – заимствование иноязычных слов.
    Но если вдуматься глубже, всегда ли язык приносит человеку исключительно пользу? Русская речь в последнее время пополнилась и продолжает пополняться многими иностранными словами. Иноязычные слова в русском языке издавна были предметом  пристального внимания и обсуждения ученых, общественных деятелей, писателей, любителей русского языка. Ученых интересовало, какое место занимают заимствованные слова словарном составе русского языка, из каких языков больше всего заимствуется слов, в чем причина заимствования, не засоряют ли иностранные слова родной язык. Неоднократно предпринимались попытки заменить слова, пришедшие из других языков, русскими.
    Разговор об использовании иноязычных слов может длиться бесконечно. Но несомненно одно: привлечение иностранных слов вполне закономерно, если содействует улучшению восприятия мысли и помогает найти общий язык с аудиторией или собеседником.
    « Мой враг коварный!…».
    Иногда под всплеском эмоций или по природе своей люди говорят гадкие унизительные слова  собеседникам, не задумываясь, насколько глубоко и сильно могут ранить сердце и душу человека. Те, кто понимает впоследствии, что сказал глупость, не подумав, а те, кому никогда не придет на ум совершенная ошибка, лишаются главного в жизни: близких друзей и любви окружающих.

  9. Опубликовано 30.09.2017 по предмету Русский язык от Гость
    Выписать обращение из текста
    Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Р_дной язык! Мои стихи – как дым алтарный! Как вызов ярос_ный – мой крик!
    Ты дал мечте безумной крылья, Мечту ты путами обвил. Меня спасал в часы бе_силья И сокрушал избытком сил.
    Как часто в тайне звуков стра(н,нн)ых И в потаё(н,нн)ом смысле слов Я обр_тал напев нежда(н,нн)ых, Овл_девавших мной стихов!
    Но часто, радостью измучен Иль тихой упоён тоской, Я тщетно ждал, чтоб был созвучен С душой дрожащ_й – отзвук твой!
    Ты ждёш_, подобен в_ликану. Я пред тобой скл_нен лицом. И всё ж борот_ся (не)устану Я, как Израиль с божеством!
    Нет грани моему упорству. Ты – в вечности, я – в кратких днях, Но всё(ж), как магу, мне покорствуй, Иль обрати безумца в прах!
    Твои богатства, по насл_дству, Я, дер_кий, требую себе. Призыв бросаю,- ты ответствуй, Иду, – ты будь готов к борьбе!
    Но, поб_жден иль поб_дитель, Равно паду я пред тобой: Ты – мститель мой, ты – мой сп_ситель,
    Родной язык
    Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Р_дной язык! Мои стихи – как дым алтарный! Как вызов ярос_ный – мой крик!
    Ты дал мечте безумной крылья, Мечту ты путами обвил. Меня спасал в часы бе_силья И сокрушал избытком сил.
    Как часто в тайне звуков стра(н,нн)ых И в потаё(н,нн)ом смысле слов Я обр_тал напев нежда(н,нн)ых, Овл_девавших мной стихов!
    Но часто, радостью измучен Иль тихой упоён тоской, Я тщетно ждал, чтоб был созвучен С душой дрожащ_й – отзвук твой!
    Ты ждёш_, подобен в_ликану. Я пред тобой скл_нен лицом. И всё ж борот_ся (не)устану Я, как Израиль с божеством!
    Нет грани моему упорству. Ты – в вечности, я – в кратких днях, Но всё(ж), как магу, мне покорствуй, Иль обрати безумца в прах!
    Твои богатства, по насл_дству, Я, дер_кий, требую себе. Призыв бросаю,- ты ответствуй, Иду, – ты будь готов к борьбе!
    Но, поб_жден иль поб_дитель, Равно паду я пред тобой: Ты – мститель мой, ты – мой сп_ситель,Твой мир – (на)век моя обитель, Твой голос – небо надо мной!

  10. «Родной язык» Валерий Брюсов
    Мой верный друг! Мой враг коварный!
    Мой царь! Мой раб! Родной язык!
    Мои стихи – как дым алтарный!
    Как вызов яростный – мой крик!
    Ты дал мечте безумной крылья,
    Мечту ты путами обвил.
    Меня спасал в часы бессилья
    И сокрушал избытком сил.
    Как часто в тайне звуков странных
    И в потаенном смысле слов
    Я обретал напев нежданных,
    Овладевавших мной стихов!
    Но часто, радостью измучен
    Иль тихой упоен тоской,
    Я тщетно ждал, чтоб был созвучен
    С душой дрожащей — отзвук твой!
    Ты ждешь, подобен великану.
    Я пред тобой склонен лицом.
    И все ж бороться не устану
    Я, как Израиль с божеством!
    Нет грани моему упорству.
    Ты — в вечности, я — в кратких днях,
    Но все ж, как магу, мне покорствуй,
    Иль обрати безумца в прах!
    Твои богатства, по наследству,
    Я, дерзкий, требую себе.
    Призыв бросаю,- ты ответствуй,
    Иду,- ты будь готов к борьбе!
    Но, побежден иль победитель,
    Равно паду я пред тобой:
    Ты – мститель мой, ты – мой спаситель,
    Твой мир – навек моя обитель,
    Твой голос – небо надо мной!

    Анализ стихотворения Брюсова «Родной язык»

    Валерий Брюсов по праву считается одним из лидеров и идеологов русского символизма. Однако в его произведениях нередко затрагиваются философские вопросы, которые автор трактует весьма своеобразно. Он не углубляется в дебри софистики, предпочитая оперировать доступными и понятными вещами. Но при этом, сам того не подозревая, поднимает темы, которые весьма актуальны и в наши дни.
    В 1911 году Валерий Брюсов опубликовал стихотворение «Родной язык», которое выдержано в несколько пафосной и возвышенной манере, присущей многим произведениям поэта. Однако на этот раз автор вполне искренне признается, что для него родной язык является не только верным другом, но и врагом. В этом нет ничего удивительного, потому что поэт достаточно откровенен в своих произведениях и нередко, по мнению критиков, переступает грань дозволенного. Именно по этой причине Брюсов утверждает, что родной язык «дал мечте безумной крылья», позволив ему воплощать в стихотворной форме свои мысли. Но, вместе с тем, именно язык стал для поэта путами узника, который сам себя сковал, лишив возможности быть искренним и честным.
    Брюсов преклоняется перед родным языком, так как понимает, что он формировался веками, впитав в себя культуру, традиции и обычаи русского народа. Но далеко не каждому человек дано постичь его красоту и открыть для себя ту мощь, которая содержится в простых и привычных, на первый взгляд, словах. Поэтому, обращаясь к родному языку, поэт отмечает: «Твои богатства, по наследству, я, дерзкий, требую себе». Этой фразой Брюсов подчеркивает, что достоин владеть бесценным даром слова, хотя и понимает, что выбирает для себя непростой путь. Однако поэт готов ко взлетам и падениям, он уверен, что может с честью пройти через все испытания и доказать, что не зря судьбе было угодно сделать из него поэта. В этом он видит высшее предназначение, которое заключается в том, чтобы сохранить родной язык и донести его до потомков в своих стихах, которые сам Брюсов считает весьма далекими от идеала.
    Впрочем, для автора уже не имеет значения тот факт, будет он побежденным или же победителем. Гораздо важнее для Брюсова то, что именно родной язык дает ему силы жить, чувствовать, мечтать, любить и дерзать. «Твой мир – навек моя обитель! Твой голос – небо надо мной», — резюмирует поэт, понимая, что отныне ему предстоит пройти долгий путь, в конце которого не стоит ждать награды.
    Метки: Брюсов

  11. Власть слова.
    Мой верный друг! Мой враг коварный!
    Мой царь! Мой раб! Родной язык!
    В. Брюсов.
    Власть слова трудно переоценить. В древности понимали его значение так: что сказано, то осуществляется. Вот и возникла вера в магическую силу слова. Оно может все: спасти человека и убить…
    Это, бесспорно, так. При помощи умного слова развивается культура, люди мирно общаются. Волшебные слова мамы вдохновляют на хорошие поступки, поддерживают в дни болезни. А источником душевного покоя и силы для человека является Слово Божье – молитва. В трудные минуты мы обращаемся к своему Ангелу Хранителю со словами: «Ты мя днесь просвети, и от всякого зла сохрани, ко благому деянию настави…». Верим, что Ангел слышит нас и помогает всем живущим на земле.
    Но слово приносит горе и зло: необдуманное слово обижает людей. Когда я лгу, хитрю, то это приводит к ссоре с родителями. Грубое слово может вызвать войну между разными народами, разрушить целые государства. Поэтому еще более четырех тысяч лет назад египетский фараон учил своего сына: «Будь искусным в речах – слово сильнее, чем оружие».
    Слова – это миллионы песчинок, накапливаясь веками, превращались в целый мир – могучий язык.
    Стоит мне произнести слово «язык», и в воображении сразу же появляется много картин, меняя одна другую: Русь, сияющее государство, с цветущими церквями… Народ в нищете, среди моря крови, проливаемой в междоусобицах. Через мостик – Россия, великая держава, с современной техникой, множеством людей разных национальностей, изучающих русскую культуру.
    Оказывается, только одно слово (а какое емкое!) может унести в далекое прошлое, поведать о культуре и современности нашей страны. И нет ничего такого, что нельзя было бы передать русским словом: звучание музыки, блеск красок, запахи мира. Вспомним стоки из стихотворения А. С. Пушкина «Зимнее утро»:
    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит…
    Все так красиво, звучно и свежо! При чтении поэтических произведений поднимается настроение, душа переполняется чувствами любви к природе, родине, прекрасному.
    Веками накапливаются и живут в слове сокровища человеческой мысли – в мудрых пословицах, сказках, загадках. Наш язык – в роднике народных песен. Предки считали, что с помощью слов можно избавиться от засухи, оживить тяжелую будничную работу. Грустное настроение вызывают семейные песни, в которых переданы мысли и чувства женщин, попавших после замужества в чужой дом:
    …Что же ты, лучинушка, горишь не ясно…
    …Или ты, лучинушка, не высушена,
    Иль свекровь лютая водой залила?…
    Долго оттачивали классики русской литературы каждое слово, чтобы наш язык был образным и красивым. Но страшно становится за то, что этот «великий и могучий» беднеет и может уйти в историю, остаться языком художественных произведений. Дело в том, что нашу речь с быстротой переполняет «крутая» лексика. Конечно, в разговоре проще произнести: «вау», «клево», «прикалываешься»… Эти слова сами легко слетают с уст. И думать не надо о том, чтобы правильно построить мысль или предложение. А часто и словарного запаса не хватает… Где же национальная гордость?! Что же будет дальше?!
    Человек исчезает, а слово, им созданное, остается бессмертным. Меня пугает то, какой язык останется после нас. Об этом, по моему мнению, как можно скорее надо задуматься всем людям, владеющим русским языком.
    Я считаю, что мы должны гордиться родным словом, беречь его, быть искусными в речах и все-таки не забывать о том, что слово может все!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *