Сочинение на тему неологизмы

15 вариантов

  1. Неологизмы и их виды
    Неологизмы (от греч. neos «новый» и logos «слово») – это новые слова,
    новизна которых ощущается говорящими. Неологизмы бывают языковые, лексические,
    семантические, авторские и индивидуально-стилистические.
    Языковые неологизмы создаются главным образом для
    обозначения нового предмета, понятия. Они входят в пассивный словарный запас и
    отмечаются в словарях русского языка. Неологизмом является слово до тех пор,
    пока оно сохраняет налет свежести. Так, недавно вошедшие в русский язык слова бульдозер,
    вертолёт, космонавт, нейлон, универсам полностью освоены и активно
    употребляются, а бывшие в 20-е годы неологизмы будённовец, женотдел, ликбез,
    нарком, нэп успели войти в активный словарный запас, но затем стали
    историзмами. Если понятие актуально, а называющее его слово хорошо связано с
    другими словами, то слово скоро перестает быть неологизмом.
    Лексические неологизмы могут быть образованы по
    имеющимся в языке моделям: венероход, примарситься, полуторасменка, бестер
    «помесь белуги со стерлядью» или заимствованы из других языков: бобслей,
    макияж, панк, рэкет, спонсор.
    Семантические неологизмы – новые значения известных
    слов: зебра «полосы на проезжей части улицы, обозначающие переход», продлёнка
    «удлиненный киносеанс; продленные занятия в школе», ползунок «замок
    молнии», штрих «паста для исправления ошибок в машинописном тексте».
    Авторские,
    индивидуально-стилистические  неологизмы
      создаются
    писателями, поэтами для придания образности художественному тексту. Неологизмы
    этого типа «прикреплены» к контексту, имеют автора. По самим целям их
    создания они призваны сохранять необычность, свежесть. Авторские
    неологизмы, образованные по продуктивным моделям, называются потенциальными
    словами: тяжелозвонкое скаканье, я огончарован (П.); клоповодство,
    обер-поклонник (С.-Щ.); молоткастый, двухметроворостая, рука миллионнопалая
    (М.); стихокрад (М.Г.). Окказионализмы (от лат.   occaslonalis «случайный») – авторские неологизмы, созданные
    по необычным моделям: хилософия (М.Г.); спортсмедный лоб (Цв.); стрекозёл,
    монтекаряики (М.); осенебри (Вози.). Авторские неологизмы могут быть
    семантическими: рассыпчатые от старости профессора (М.); небеса
    разоблаченные (Ис.).
    Неологизмы могут возникать и как новые названия предметов, уже
    имеющих названия. Так, при своем возникновении неологизмами были слова вертолет,
    дирижабль, лётчик, судостроитель, заменившие слова геликоптер, цеппелин,
    авиатор, корабел. Современный неологизм компьютер употребляется
    вместо ЭВМ.
    При подготовке данной работы были использованы материалы с
    сайта http://www.studentu.ru

  2. Неологизмы и их виды
    Неологизмы (от греч. neos «новый» и logos «слово») – это новые слова, новизна которых ощущается говорящими. Неологизмы бывают языковые, лексические, семантические, авторские и индивидуально-стилистические.
    Языковые неологизмы создаются главным образом для обозначения нового предмета, понятия. Они входят в пассивный словарный запас и отмечаются в словарях русского языка. Неологизмом является слово до тех пор, пока оно сохраняет налет свежести. Так, недавно вошедшие в русский язык слова бульдозер, вертолёт, космонавт, нейлон, универсам полностью освоены и активно употребляются, а бывшие в 20-е годы неологизмы будённовец, женотдел, ликбез, нарком, нэп успели войти в активный словарный запас, но затем стали историзмами. Если понятие актуально, а называющее его слово хорошо связано с другими словами, то слово скоро перестает быть неологизмом.
    Лексические неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям: венероход, примарситься, полуторасменка, бестер «помесь белуги со стерлядью» или заимствованы из других языков: бобслей, макияж, панк, рэкет, спонсор.
    Семантические неологизмы – новые значения известных слов: зебра «полосы на проезжей части улицы, обозначающие переход», продлёнка «удлиненный киносеанс; продленные занятия в школе», ползунок «замок молнии», штрих «паста для исправления ошибок в машинописном тексте».
    Авторские,    индивидуально-стилистические  неологизмы  создаются писателями, поэтами для придания образности художественному тексту. Неологизмы этого типа «прикреплены» к контексту, имеют автора. По самим целям их создания они призваны сохранять необычность, свежесть. Авторские неологизмы, образованные по продуктивным моделям, называются потенциальными словами: тяжелозвонкое скаканье, я огончарован (П.); клоповодство, обер-поклонник (С.-Щ.); молоткастый, двухметроворостая, рука миллионнопалая (М.); стихокрад (М.Г.). Окказионализмы (от лат.   occaslonalis «случайный») – авторские неологизмы, созданные по необычным моделям: хилософия (М.Г.); спортсмедный лоб (Цв.); стрекозёл, монтекаряики (М.); осенебри (Вози.). Авторские неологизмы могут быть семантическими: рассыпчатые от старости профессора (М.); небеса разоблаченные (Ис.).
    Неологизмы могут возникать и как новые названия предметов, уже имеющих названия. Так, при своем возникновении неологизмами были слова вертолет, дирижабль, лётчик, судостроитель, заменившие слова геликоптер, цеппелин, авиатор, корабел. Современный неологизм компьютер употребляется вместо ЭВМ.
    При подготовке данной работы были использованы материалы с сайта http://www.studentu.ru

  3. Стилистическое
    использование неологизмов
    Состояние лексики, как известно, отражает уровень развития
    общества. Находят яркое выражение в языке различные социальные факторы и в
    эпоху атома, телевидения, космоса. Все новое, что происходит в нашей жизни,
    запечатлевается в слове. Яркий тому пример — завоевания в космосе и растущее
    число «космических» слов.
    Слово космос не только становится более употребительным,
    но и расширяет свою словообразовательную систему. Возникает целый ряд новых
    слов: космодром, космонавт, космовидение, которые построены по аналогии
    с уже существовавшими наименованиями, сходными по значению или по функции.
    Проведем анализ неологизмов, подтверждающий данное положение.
    Аэродром — «естественная или искусственная площадка для
    стоянки, подъема и спуска летательных машин». Космодром — «площадка для
    запуска космических аппаратов — ракет, спутников-кораблей». Лунодром — «специально
    построенные для испытания лунных аппаратов площадки, рельеф и грунт которых
    повторяли возможные препятствия, ожидающие лабораторию на поверхности Луны»
    («Комсомольская правда», 1971, 9 февр.).
    Аэро-, космо-, луно- воспринимаются как определение к -дром,
    заимствованному из греческого языка и имеющему в русском языке давно установившееся
    значение «место»; ср.: ипподром — «место скачек», велодром —
    «место велосипедных состязаний», танкодром — «место стоянки танков» и
    уже проанализированные аэродром и космодром».
    Аргонавт — аэронавт — космонавт. В этом словообразовательном
    ряду также действует закон аналогии. Казалось бы, арго-, аэро-, космо-
    можно рассматривать как различные определения к повторяющемуся во всех словах -навт.
    Но вторая часть этих сложных слов -навт в новых образованиях аэронавт,
    а позже космонавт как бы представляет значение первого — аргонавт;
    аргонавты — легендарные герои, отправишиеся в неизвестные страны…. В
    существительных аэронавт, космонавт русифицированная морфема -навт означает
    «мореплаватель, плаватель», но с оттенком «первооткрыватель, плывущий или
    идущий неизведанными путями». Этот оттенок значения сделал морфему -навт
    продуктивной в космической терминологии.
    Космонавт — образование чисто русское. В английском
    языке для наименования американских космонавтов было создано слово астронавт,
    но в информациях—переводах на русский язык оно часто заменяется русским космонавт:
    «Космический корабль «Аполлон-11» приближается к Земле. Когда читатели
    «Известий» возьмут в руки этот номер, возможно, отважные астронавты —
    Армстронг, Олдрин и Коллинз — уже вернутся на нашу планету… Самочувствие космонавтов
    хорошее… Космонавты время от времени чистят кабину с помощью
    пылесоса… Сейчас астронавты заняты последними приготовлениями перед
    финишем» («Известия», 1969, 24 июля). Космонавт и астронавт
    воспринимаются как синонимы, различающиеся только национально-локальной
    окраской. Любопытно, что после успешных запусков лунных автоматических
    аппаратов у некоторых писателей и ученых промелькнуло слово селенавт — о
    первом человеке на Луне, первооткрывателе. Интересно, что для наименования
    обитателей Луны в литературе существовало селенит. «Кстати, мы уже
    задумываемся, как же назвать первого человека на Луне. Космонавт ведь
    уже не подходит. Пока остановимся на селенавте» («Комсомольская
    правда», 1966, 5 февр.). И совсем недавно ряд слов с элементом -навт
    пополнился образованием акванавт — «первооткрыватель, первый
    исследователь морских глубин». «Подводный дом на морской глубине… А можно ли
    изготовить надувное подводное жилище?.. Акванавты московского клуба
    «Дельфин» задались именно такой целью» («Вечерняя Москва», 1967, 19 авг.);
    «Пневматический гидростат в сложенном виде умещается в рюкзаке. Под водой он
    наполняется воздухом и надежно защищает акванавтов» («Правда», 1967, 29
    авг.), «Женщины-акванавты начали работы под водой» («Правда», 1967, 10
    сент.); «Отряд акванавтов-энтузиастов донецкого подводного клуба
    «Ихтиандр» вчера начал на черноморском побережье Крыма эксперимент длительного
    пребывания человека под водой» («Комсомольская правда», 1967, 30 авг.).
    Сходство рабочего оснащения натолкнуло на сравнение
    спелеологов с космонавтами и привело к образованию экспрессивного
    наименования: спелеолог — геонавт — «открыватель тайн земли». «За
    последние пять лет специальные экспедиции спелеологов—«геонавтов» (для
    путешествия под землю нужен специальный костюм и автономный кислородный
    прибор) обследовали также крупнейшие пещерные системы мира…» («Правда», 1968,
    16 июня).
    Не менее примечательно и другое словесное перемещение,
    произошедшее в результате развития нашей техники и науки. Разошедшиеся сейчас
    слова ракетчик — космонавт могли быть синонимами. В 30-е годы
    существительное ракетчик связывалось с космосом и космическими реактивными
    кораблями, о которых мечтали ученые, писатели-фантасты, кинематографисты.
    В 1935 г. на «Мосфильме» была снята кинокартина «Космический
    рейс». Научным консультантом был К.Э.Циолковский, и вот какие любопытные
    строки сохранились в архиве ученого: «26-го октября 1933 года в Советском Союзе
    на орбиту спутника Земли мощной ракетой-носителем был выведен космический
    корабль, пилотируемый экипажем, который впервые осуществил выход человека в
    космическое пространство. Ракетчик
    (так тогда называли космонавтов) рассказал о необычайном чувстве
    отсутствия тяжести…» («Литературная газета», 1965, 13 апр.).
    Существительное ракетчик — производное от ракета. Слово
    ракета в значении «потешные огни» встречается в бумагах и письмах Петра
    I, датированных 1696 г. Именно эта дата фигурирует в словарях и исследованиях,
    посвященных иностранным заимствованиям в русском языке. Но слово и понятие ракета,
    а также прилагательное ракетный были известны русскому языку много раньше, так
    как уже в 1680 г. в Москве было основано «Ракетное заведение», положившее
    начало производству и освоению ракетной техники.
    Ракета в значении «фейерверочный, потешный огонь» в
    петровскую эпоху приобрела довольно широкое распространение. Такое
    предположение позволяет сделать текст указа, обращенного ко всему населению.
    Этот указ о праздновании Нового года как яркое свидетельство эпохи впоследствии
    был включен А. Н. Толстым в роман «Петр Первый»: «Введено было царским указом:
    «… считать новый год не с первого сентября, а с первого генваря сего 1700
    года. И в знак того доброго начинания и нового столетия века в веселии друг
    друга поздравлять с новым годом… По дворам палатных, воинских и купеческих
    людей чинить стрельбу из небольших пушек, ружей, пускать ракеты…»
    И все же впервые слово ракета зафиксировано только в
    словаре Н.Яновского в 1806 г. Составитель к существительному ракета
    делает помету — «речение артиллерийское», но в самой словарной статье описывает
    употребление ракет и как потешных огней. Производных слов от ракета
    словарь не отмечает, хотя прилагательное ракетный, как мы уже знаем,
    известно с XVII в. Документы пиротехнической лаборатории А.Д.Засядко (1814)
    сохраняют еще одно производное слово — ракетчик: «Всюду, где проходит
    одиночный пехотинец, там пройдет и там может действовать русский ракетчик».
    Так закрепляются два «земных» значения слова ракета —
    «потешный огонь» и «военный снаряд» и производные слова — ракетный и ракетчик.
    Впоследствии, с развитием идей воздухоплавания и космонавтики,
    ракета получает новое осмысление. Но еще К.Э.Циолковский колебался в
    выборе названия для новых летательных аппаратов. Так, одну из своих статей,
    опубликованную в 1911 г. в журнале «Вестник воздухоплавания», ученый называет:
    «Исследование мировых пространств реактивными приборами. Реактивный прибор «Ракета»
    К.Циолковского». Слово ракета выступает здесь как маркировочный,
    номенклатурный знак. А в 1926 г. в работе «Исследование мировых пространств»
    К. Э. Циолковский замечает: «Для путешествия вне атмосферы и всякой другой
    материальной среды на высоте 300 км, а также еще дальше, между
    планетами и солнцами, нужен специальный прибор, который мы только для
    краткости будем называть ракетой». «Вот почему в моих проектах давление
    на «ракету» я принимаю в 10 раз большим…» В рукописях К.Циолковского
    слово ракета, хотя и нерегулярно, но сопровождают кавычки как знак
    необычного употребления этого имени.
    В 20—30-е годы слово ракета благодаря фантастическим
    рассказам, повестям, фильмам имело распространенное значение как «межпланетный
    аппарат», поэтому производное ракетчик было достаточно «космическим».
    Одновременно словом ракета стали называть все летательные аппараты,
    работавшие на реактивном топливе. Первая такая ракета была запущена 17
    августа 1933 г. Ученых, занимавшихся проблемами и техникой ракетного дела, в ту
    пору объединяли под именем ракетчики: «Вечером с разных концов столицы
    сюда собирались те, кто работал в других организациях. Просторный подвал был
    для молодых ракетчиков и домом, и клубом, и мастерской» («РТ», 1966,
    №7,стр. 13).
    В наши дни существительное ракета более «земное».
    Значение «летательный аппарат с реактивным двигателем» обусловило ряд
    модификаций: межконтинентальная ракета; «боевой снаряд, приводимый в
    движение силой реакции выбрасываемой струи газа», — фугасная ракета.
    Эти значения существительного ракета обусловили новые наименования: ракетные
    войска — «войска, вооруженные ракетным оружием», ракетчик — «солдат
    ракетных войск или ракетостроитель». Ср.: «Ракетчик… Юноша в форме лейтенанта
    ракетных войск…» («Комсомольская правда», 1967, 20 июля). Теперь слово
    ракетчик не так легко связывается с космосом. Космонавт оказался
    более выразительным, передающим не только связь с космосом, но и значение
    «первый плаватель в космосе, открыватель неизведанных пространств». Нет
    сомнения — вытеснение наименования ракетчик из «космического» обихода
    обусловлено движением в ряду названий летательных аппаратов. В трудах
    К.Э.Циолковского мы сталкиваемся с поисками нужных слов-имен: звездный домик
    — спутник — ракета — звездолет — космический корабль — космические
    ракетные поезда. На современном этапе дифференциация и точность
    космических наименований присуща не только научным текстам, но и публицистике и
    художественной литературе. Каждое название закрепляет свое особое значение, уже
    оправданное определенными реалиями (спутник — ракета-носитель — космический
    корабль). Некоторые же пока остаются в сфере фантастической литературы или
    высокой публицистики (звездолет, звездолетчик, планетолет, планетолетчик).
    Ср.: «Звездолет получает сигнал отправления… Внезапно звездолет
    издал яростный вой и погасил огни» ; «Здесь готовят к космическим рейсам
    будущих звездолетчиков»; «… планетолетчиков не должны подстеречь
    опасности космоса» («Комсомольская правда», 1966, 15 окт.);
    «День в «земном звездолете» — название репортажа об уникальном
    медико-биологическом эксперименте советских ученых, во время которого трое
    испытателей провели год в гермообъеме, совершенно изолированные от внешнего
    мира» («Комсомольская правда», 1968, 4 окт.).
    Еще в 1960 г., когда 15 мая стартовал первый космический
    корабль-спутник, остро встал вопрос о наименовании этого вида летательных
    аппаратов. Звездолет? Космолет? Спутник? — Проблема наименования очень
    сложна. В свое время слова паровоз, пароход, самолет стали символами
    определенного технического прогресса. Звездолет — звездолетчик,
    звездоплаватель, космолет — космолетчик, планетолет — планетолетчик «…
    содержали в себе как бы осуществленную возможность совершать межпланетные
    перелеты и даже полеты к звездам. У нас же задача была куда скромнее. Поэтому
    появилось название космический корабль» («Правда», 1968, 22 янв.). Оно и
    вошло в широкий обиход, хотя и не без споров и сомнений.
    Выдвижение в «космической» терминологии на первый план слов спутник,
    космический корабль оттесняет на второй план наименование ракета.
    Такое передвижение в ряду наименований летательных аппаратов в связи с их
    усовершенствованием поддержало новообразование космонавт и одновременно
    лишило прежний термин ракетчик былых космических ассоциаций.
    Продуктивным оказывается ряд новообразований, объединенных элементом косм-
    (космо-): космодром — космонавт — космический корабль.
    Интересно, что для наименования «земной» специальности —
    физиков, изучающих космос и космические лучи, возникает особое наименование — космики.
    Пока оно бытует в разговорном стиле речи, но уже встречается и в языке
    художественной литературы.
    «Космики» — так озаглавил свою документальную повесть
    о жизни людей новой специальности А.В.Афиногенов. «Я ходил по взбудораженной
    столице (в день полета в космос Юрия Гагарина. — А.Б.), вглядывался в
    нее, вслушивался, — и вдруг сверкнула в памяти чужая строчка, так хорошо
    рисующая далекий домик физиков: «Опустевшие комнаты, прелесть отъезда», и
    подкатила волна нежности к его хозяевам—космикам…» Суффикс -ик в
    подобных случаях привычно входит в слова, обозначающие смежные специальности: физик,
    химик, математик, медик. Образование специального космик со
    значением «специалист в определенной области» закономерно и общепонятно.
    Непосредственная работа в космосе, хотя и с помощью
    автоматических аппаратов (например, управление луноходом), обусловила
    сочетание земной космонавт («Вечерняя Москва», 1971, 13 янв.). Язык как
    бы стремится, с одной стороны, объединить общее: космонавт — это тот,
    кто работает в космосе, но космонавт — это и тот, кто находится на
    земле, но ведет работу с аппаратурой, предназначенной для исследования
    космоса. С другой стороны — с помощью определения в общем выделено частное: космонавт
    — земной космонавт.
    Словообразовательный ряд от слова космос имеет и довольно
    неожиданное продолжение: «Космонята — так зовут мальчишек и девчонок из
    клуба юных космонавтов…» («Неделя», 1966, 22—28 мая). Новое слово по аналогии
    с существительным ребята получает особое значение «юные космонавты».
    Морфемы -навт, -ик, -(н)ята несут более или менее обобщенные
    значения. Их выбор в образовании новых слов определен и всякий раз подсказан
    смысловой аналогией: аргонавт — аэронавт — космонавт; физик — химик — математик
    — космик;  ребята — космонята.
    Как видим, «космическая» терминология находится в стадии
    становления. Движение в «космических» рядах — образование неологизмов, новые
    осмысления и переосмысливания старых слов — не представляют автономного
    явления, а находятся в русле общенародного языка.
    Изучение космоса, запуск спутников, как и следовало ожидать,
    отражается в семантических движениях прилагательного космический.
    С помощью определения космический возникают обозначения
    новых понятий — космический корабль: «19 марта в 12 часов 02 минуты по
    московскому времени космический корабль «Восход-2» … благополучно
    приземлился в районе города Перми» («Правда», 1965, 20 марта); космические
    трассы: «По первым космическим трассам к Луне, проложенным
    советскими ракетами, к ней устремились и американские  ракеты» («Вечерняя Москва», 1964, 3 авг.). В этих случаях
    прилагательное выступает в своем обычном значении «относящийся к космосу».
    Но вот возникают сочетания: космический мост («Правда»,
    1965, 13 дек.); космический радиомост («Комсомольская правда», 1966, 24
    апр ); космические телеграммы («Известия», 1965, 29 дек.). Здесь
    происходит расширение значения: космический мост — радиомост —
    «образованный с помощью спутника связи»; космические телеграммы — «полученные
    через спутник связи». Метафора космический мост образно передает
    значение «радиотелефонная связь через космос». Метафорические употребления космический
    достаточно разнообразны: «Разговор на космическом уровне.— Земля
    слушала голос космонавтов, беседующих друг с другом по радиотелефону, и трудно
    было удержаться от восхищения тем, кто слышал эти переговоры на космическом
    уровне» («Известия», 1962, 15 авг.). В выражении на космическом уровне,
    определение космический означает как «происходящий в космосе», так и
    «очень высокий». Второе, контекстное значение появляется благодаря легко
    возникающей соотнесенности с постоянными выражениями на высоком уровне, на
    уровне послов и т. п.,  а
    также быть (становиться, идти и т. п.) в уровень, быть на уровне.
    Метафорическое употребление космический развивает
    оценочно-качественное значение: «Мы хорошо знаем… что победы в космосе куются
    в труде каждым из нас… Именно поэтому коллектив нашего участка сборки
    электроаппаратуры первым стал на ударную космическую вахту» («Правда»,
    1962, 16 авг.); «Затем мы видели планку, установленную на отметке 2 метра 26
    сантиметров. Поистине космическая высота. Но 20-летний советский
    легкоатлет с завидной легкостью овладел с первой попытки и этим рубежом»
    («Правда», 1962, 24 июля); космические килограммы (о рекордах
    тяжелоатлетов; «Огонек», 1962, №23, стр. 24—25).
    Разнообразные употребления слова космический закрепляют
    его  переносное значение — «высокого
    качества, быстрый, скоростной, рекордный», а также  «отличный, лучший, самый большой». Ср.: «Машины одна за другой
    подходят к Дворцу. С женихом и невестой приехали близкие родственники,
    друзья-космонавты с женами. — Что пожелаете своим друзьям в день их
    бракосочетания? — спрашиваем мы у космонавтов.— Конечно, счастья,— говорит
    Быковский.— Космического, — добавляет Титов.— Я имею в виду по величине»
    («Огонек», 1963, № 46, стр. 6); «В концерте выделяется патетичностью «Русская
    вариация». Шубарин исполняет ее уже несколько лет и не перестает
    совершенствовать, добиваясь все большего и большего обобщения танцевальных
    образов — широких, полетных, подлинно космических» («Советская
    культура», 1967, 28 марта).
    Семантическое движение в значении космический идет не
    просто по пути увеличения, расширения полисемии. Обратимся к словарям. Толковый
    словарь русского языка под ред. Д.Н.Ушакова отметил у прилагательного космический
    переносное значение «громадный, колоссальных масштабов»: «Это движение возросло
    до космических размеров». Словарь современного русского литературного
    языка никаких переносных значений не отмечает. К 50-м годам нашего века это
    переносное значение, по-видимому, переходит в разряд употреблений.
    Прилагательное космический возвращается к однозначности. Оживление
    основного значения к концу тех же 50-х годов обусловливает новые возможности
    переносных оценочно-качественных значений.
    Выход человека в космос заставил по-новому посмотреть на
    планету Земля, а ее обитателей воспринимать как жителей одной из планет.
    Именно в это время появилось на страницах газет и журналов, зазвучало в эфире
    слово земляне. Слово землянин прозвучало уже в первых
    телепередачах 13 апреля 1961 г., посвященных первому космонавту Юрию Гагарину.
    Приведем несколько примеров из стихов и репортажей:
    «Автографы дают земляне… Поднимать в небо космические
    корабли и выращивать пшеницу. Вырывать человеческую жизнь из рук смерти и
    строить красивые дома. И все это чудесные автографы, которые оставляют братья-земляне
    на просторах своей планеты» («Огонек», 1962, № 34, стр. 6—8);
    «Спасибо
    вам, товарищи земляне,
    я
    улетаю к звездам…»
    (Марк Сергеев. Поэзия. «Известия», 1963, 15 июня.)
    «Всего два года прошло с тех пор, как первый землянин
    — Юрий Гагарин перешагнул порог атмосферы» («Комсомольская правда», 1963,
    12 апр.); «Всякая новая встреча с природой не может пройти бесследно для
    искусства. Но вряд ли стоит забывать, что для нас, землян, «системой отсчета»
    остается Земля, ее уже раскрытая и еще не раскрытая красота» («Литературная
    газета», 1965, 13 апр.).
    А ведь существительное землянин (землянинъ, а также земянинъ)
    принадлежало древнерусскому языку. Землянинъ — земляне означало
    «человек — народ, имеющий и обрабатывающий землю»: «Коли все земляне
    имуть давати дань оу татары» («Жалованная грамота Подольского князя Александра
    Кориатовича Смотрицкому монастырю», 1375);
    «Коли вси бояре и земляне будутъ городъ твердити…»
    (там же); «А бояромъ Козелскимъ и земляномъ, и местичомъ, и всимъ
    Козличомъ ездити къ господару нашему Казимиру» («Присяжная запись князя Федора
    Воротынского королю Польскому Казнмежу», 1448).
    В новом значении слово землянин еще до полета человека
    в космос вошло в словарь фантастической литературы, посвященной покорению
    космического пространства. Приведем примеры из романа И.Ефремова «Туманность
    Андромеды»: «Огромное плоское стеклянное здание горело в отблесках кровавого
    солнца. Под крышей находилось нечто вроде большого зала собраний. Там застыло в
    неподвижности множество существ, не похожих на землян, но, несомненно,
    людей». «Врач наблюдала за состоянием Низы после взлета и возвращения к
    нормальной для землянина силе тяжести».
    «Космическое» восприятие нашей планеты заставляет по-иному
    осмыслять земное единство народов мира: «Планета землян.— Пора и
    литературе нашей увидеть в труде геологов не только пафос открытия новых
    природных ценностей, но и пафос самого близкого нам, землянам, и полного
    тайн Mиpa — внутреннего мира
    великой, сложной и прекрасной планеты Земля» («Литературная газета», 1965, 30
    окт.); «Мы — земляне» — название очерка о молодых строителях Новополоцка
    («Огонек», 1966, №50, стр. 16).
    Возникает новое словосочетание — патриотизм землянина.
    «Что ж, не будем бояться этого слова. Да, в человеческом обществе начало
    нарождаться это высокое, объединяющее людей чувство. И недаром все чаще и чаще
    на страницах газет встречается старое, но получившее новый глубокий смысл имя
    — земляне», — заключает свое рассуждение известный ученый, геолог
    Г.Поспелов («Литературная газета», 1965, 30 окт.).
    В современной словообразовательной системе за продуктивным
    суффиксом -анин (-янин) закрепилось определенное значение. С помощью
    этого суффикса «от основ имен существительных, обозначающих город, местность,
    страну, редко — какое-нибудь общественное явление», образуются названия лиц
    по признаку, выраженному основой: южанин, горожанин, египтянин, марсианин».
    Слово землянин обновляется, хотя и осталось неизменным
    по форме, как бы заново рождается в значении «обитатель планеты Земля».
    В данном случае сила аналогии марсианин — землянин обусловила второе
    рождение и новое осмысление этого забытого слова.
    Следовательно, неологизм — это не только слово, ранее не
    существовавшее, родившееся вместе с новым явлением. Чаще мы наблюдаем новые
    осмысления старых слов, обогащение их новыми значениями (земляне).
    Многие слова были ограничены сферой специальной терминологии. События в науке,
    жизни выносят их в широкий обиход (ракета, космонавт). Те же новые
    слова, которые действительно ранее не существовали, строятся из известного
    языкового материала и по известному образцу-модели. В новом мы угадываем старую
    форму и части уже известных слов. Это помогает понять неологизм, осмыслить его
    и ввести в речевой обиход (космодром, космонавт, космик, эвеэдолетчик,
    планетолетчик и т. п.).
    Отмирание одних и рождение других слов происходит в языке
    незаметно. Но наблюдается и такой языковой факт, когда новое слово или новое
    значение уже существующего слова имеет «день рождения», связано с определенной
    датой.
    4 октября 1957 г. Советским Союзом был произведен запуск
    первого искусственного спутника Земли. С этого дня слово спутник в
    значении «искусственный спутник» становится международным и в различных
    транскрипциях входит в разные языки мира.
    Список литературы
    Брагина, А.А: «Неологизмы в русском языке»
    Голуб, А.Б: «Стилистика русского языка»

  4. В нашей жизни постоянно появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их назывании. Так рождаются новые слова. Их принято называть неологизмами. Бывает, что неологизмы создает конкретный человек, когда испытывает необходимость назвать какую-то реалию. Как правило, новые слова придумывают писатели и ученые. Чаще у уже существующего слова появляется новое значение, возникает семантический неологизм. Нередко неологизмы возникают на базе словосочетаний по закону речевой экономии.
    Одним из основных путей обогащения словарного запаса русского языка является словообразование – появление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным шаблонам.
    Широко распространен способ семантической деривации придания существующим словам нового значения.
    Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры. Многие из этих слов прочно входят в нашу жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50-70-е гг. появляется большое количество терминов, связанных с развитием космонавтики: космонавт, космодром, космовидение, телеметрия, космический корабль и др.; большинство этих слов в силу их актуальности очень быстро стали общеупотребительными и вошли в активный словарный запас.
    Новые слова, как уже отмечалось, появляются по-разному: одни образуются по моделям из элементов, имеющихся в языке: автолавка, аэросани, кинопанорама, микрорайон и др. Другие заимствуются, например спортивные термины аутсайдер, дриблинг, стоппер. На базе заимствованных слов в русском языке также возможно образование и возникновение новых слов – авторалли, биатлонист, лифтер.
    Первые две группы неологизмов называются собственно лексическими, последняя группа – семантическими неологизмами. Языковые неологизмы могут выполнять не только номинативную, но и экспрессивную функцию.
    Экспрессивно-стилистическое насыщение слова в большинстве
    Случаев связано с его семантическим обновлением и расширением
    Контекста его употребления. От языковых неологизмов следует отличать
    Неологизмы контекстуальные, или индивидуально-авторские.
    Индивидуально-авторские неологизмы – это слова, которые образуются художниками слова, публицистами и т. д. с целью усиления экспрессивности текста. В отличие от языковых неологизмов такие неологизмы выполняют не номинативную, а экспрессивную функцию, редко переходят в литературный язык и получают общенародное употребление.
    Как и языковые неологизмы, индивидуально-авторские неологизмы образуются по законам языка, по моделям из морфем, имеющихся в языке, поэтому, даже взятые вне контекста, они понятны: многоэтажиться, развезувиться, чемберленить (Маяковский); просинь, ворожбиные (травы), звонный, шишкоперый, разрыхлеть, панность (Есенин) и др.
    Как правило, каждое новое слово в языке образуется по какой-либо словообразовательной схеме или модели.
    Самым распространенным является сложение основ. Одним из компонентов таких новых слов являются: космо-, радио-, электро-, стекло – и т. д. Например: радиоастроном, электромузыка, киноуниверситет, сверхмощный, сверхдальний, радиоизлучение, телеобозрение, сверхмолния, космодром, телеобозрение и т. д.
    Существует и другие, также довольно распространенные способы образования неологизмов – суффиксальный и префиксальный: состыковать, антивещество, беспилотный, античастица, заорганизовать, задействовать и т. д.
    Также неологизмы могут образовываться путем присоединения уменьшительных или увеличительных суффиксов. Например:
    транспорточки, разбезалаберный, акмеистики, футуристики,
    Разбольшущий и т. д.
    По составу неологизмы можно разделить на несколько групп:
    1) названия новых отраслей знания (аэрономия, интэроскопия,
    Экзобиология и т. п.);
    2) названия новых механизмов и устройств (автомашинист,
    Хемотрон, москит и т. п.);
    3) названия новых веществ и материалов (стеклотуки,
    Кормобактерин, бензолон и т. п.).
    Некоторые слова из пассивной лексики перешли в разряд активной и стали неологизмами. К таким словам можно отнести следущие: демократизация, гражданственность, приоритет, гласность, социальная справедливость и т. д.

  5. Свободная тема “6 класс” – сочинение “Основные источники пополнения лексики. Неологизмы”
    В нашей жизни постоянно появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их назывании. Так рождаются новые слова. Их принято называть неологизмами. Бывает, что неологизмы создает конкретный человек, когда испытывает необходимость назвать какую-то реалию. Как правило, новые слова придумывают писатели и ученые. Чаще у уже существующего слова появляется новое значение, возникает семантический неологизм. Нередко неологизмы возникают на базе словосочетаний по закону речевой экономии.
    Одним из основных путей обогащения словарного запаса русского языка является словообразование – появление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным шаблонам.
    Широко распространен способ семантической деривации придания существующим словам нового значения.
    Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры. Многие из этих слов прочно входят в нашу жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50-70-е гг. появляется большое количество терминов, связанных с развитием космонавтики: космонавт, космодром, космовидение, телеметрия, космический корабль и др. ; большинство этих слов в силу их актуальности очень быстро стали общеупотребительными и вошли в активный словарный запас.
    Новые слова, как уже отмечалось, появляются по-разному: одни образуются по моделям из элементов, имеющихся в языке: автолавка, аэросани, кинопанорама, микрорайон и др. Другие заимствуются, например спортивные термины аутсайдер, дриблинг, стоппер. На базе заимствованных слов в русском языке также возможно образование и возникновение новых слов – авторалли, биатлонист, лифтер.
    Первые две группы неологизмов называются собственно лексическими, последняя группа – семантическими неологизмами. Языковые неологизмы могут выполнять не только номинативную, но и экспрессивную функцию.
    Экспрессивно-стилистическое насыщение слова в большинстве
    Случаев связано с его семантическим обновлением и расширением
    Контекста его употребления. От языковых неологизмов следует отличать
    Неологизмы контекстуальные, или индивидуально-авторские.
    Индивидуально-авторские неологизмы – это слова, которые образуются художниками слова, публицистами и т. д. с целью усиления экспрессивности текста. В отличие от языковых неологизмов такие неологизмы выполняют не номинативную, а экспрессивную функцию, редко переходят в литературный язык и получают общенародное употребление.
    Как и языковые неологизмы, индивидуально-авторские неологизмы образуются по законам языка, по моделям из морфем, имеющихся в языке, поэтому, даже взятые вне контекста, они понятны: многоэтажиться, развезувиться, чемберленить (Маяковский); просинь, ворожбиные (травы), звонный, шишкоперый, разрыхлеть, панность (Есенин) и др.
    Как правило, каждое новое слово в языке образуется по какой-либо словообразовательной схеме или модели.
    Самым распространенным является сложение основ. Одним из компонентов таких новых слов являются: космо-, радио-, электро-, стекло – и т. д. Например: радиоастроном, электромузыка, киноуниверситет, сверхмощный, сверхдальний, радиоизлучение, телеобозрение, сверхмолния, космодром, телеобозрение и т. д.
    Существует и другие, также довольно распространенные способы образования неологизмов – суффиксальный и префиксальный: состыковать, антивещество, беспилотный, античастица, заорганизовать, задействовать и т. д.
    Также неологизмы могут образовываться путем присоединения уменьшительных или увеличительных суффиксов. Например:
    транспорточки, разбезалаберный, акмеистики, футуристики,
    Разбольшущий и т. д.
    По составу неологизмы можно разделить на несколько групп:
    1) названия новых отраслей знания (аэрономия, интэроскопия,
    Экзобиология и т. п. );
    2) названия новых механизмов и устройств (автомашинист,
    Хемотрон, москит и т. п. );
    3) названия новых веществ и материалов (стеклотуки,
    Кормобактерин, бензолон и т. п. ).
    Некоторые слова из пассивной лексики перешли в разряд активной и стали неологизмами. К таким словам можно отнести следущие: демократизация, гражданственность, приоритет, гласность, социальная справедливость и т. д.
    .

  6. Неологизмы (от греч. ‘новый’ и logos ‘слово’) — это недавно появившиеся слова в тот период, когда их новизна ощущается носи­телями данного языка, когда они пока еще не стали общепринятыми и не вошли в активный словарь. Так, в 20-30-е гг. XX в. возникли та­кие неологизмы, как комсомол, коллективизация, совхоз, пятилетка, в 50-60-е гг. — космодром, космонавт, луноход, в конце ХХ-начале XXI в. — тендер, нанотехнологии, блокбастер, роуминг, танцпол и др.
    Есть несколько путей появления неологизмов в языке:
    •  образование нового слова по существующим в языке словоо­бразовательным моделям с использованием имеющихся в языке слов и морфем (дисковод, оптоволоконный, накрутка);
    •  заимствование из другого языка или из другой подсистемы данно­го языка — из диалекта, жаргона, просторечия (имиджмейкер, ноутбук, беспредел);
    •  образование нового, вторичного значения у уже существующего слова (труба в значении ‘мобильный телефон’, винчестер в значении ‘устройство для хранения информации в компьютере’);
    •  образование лексических и фразеологических калек — слов и сло­восочетаний, созданных по иноязычному образцу (утечка мозгов от англ. brain drain, бритоголовые от англ. skinheads).
    От языковых неологизмов следует отличать контекстуальные или индивидуально-авторские нововведения — окказионализмы.

  7. В нашей жизни постоянно появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их назывании. Так рождаются новые слова. Их принято называть неологизмами. Бывает, что неологизмы создает конкретный человек, когда испытывает необходимость назвать какую-то реалию. Как правило, новые слова придумывают писатели и ученые. Чаще у уже существующего слова появляется новое значение, возникает семантический неологизм. Нередко неологизмы возникают на базе словосочетаний по закону речевой экономии.
    Одним из основных путей обогащения словарного запаса русского языка является словообразование – появление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным шаблонам.
    Широко распространен способ семантической деривации придания существующим словам нового значения.
    Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры. Многие из этих слов прочно входят в нашу жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50-70-е гг. появляется большое количество терминов, связанных с развитием космонавтики: космонавт, космодром, космовидение, телеметрия, космический корабль и др.; большинство этих слов в силу их актуальности очень быстро стали общеупотребительными и вошли в активный словарный запас.
    Новые слова, как уже отмечалось, появляются по-разному: одни образуются по моделям из элементов, имеющихся в языке: автолавка, аэросани, кинопанорама, микрорайон и др. Другие заимствуются, например спортивные термины аутсайдер, дриблинг, стоппер. На базе заимствованных слов в русском языке также возможно образование и возникновение новых слов – авторалли, биатлонист, лифтер.
    Первые две группы неологизмов называются собственно лексическими, последняя группа – семантическими неологизмами. Языковые неологизмы могут выполнять не только номинативную, но и экспрессивную функцию.
    Экспрессивно-стилистическое насыщение слова в большинстве
    Случаев связано с его семантическим обновлением и расширением
    Контекста его употребления. От языковых неологизмов следует отличать
    Неологизмы контекстуальные, или индивидуально-авторские.
    Индивидуально-авторские неологизмы – это слова, которые образуются художниками слова, публицистами и т. д. с целью усиления экспрессивности текста. В отличие от языковых неологизмов такие неологизмы выполняют не номинативную, а экспрессивную функцию, редко переходят в литературный язык и получают общенародное употребление.
    Как и языковые неологизмы, индивидуально-авторские неологизмы образуются по законам языка, по моделям из морфем, имеющихся в языке, поэтому, даже взятые вне контекста, они понятны: многоэтажиться, развезувиться, чемберленить (Маяковский); просинь, ворожбиные (травы), звонный, шишкоперый, разрыхлеть, панность (Есенин) и др.
    Как правило, каждое новое слово в языке образуется по какой-либо словообразовательной схеме или модели.
    Самым распространенным является сложение основ. Одним из компонентов таких новых слов являются: космо-, радио-, электро-, стекло – и т. д. Например: радиоастроном, электромузыка, киноуниверситет, сверхмощный, сверхдальний, радиоизлучение, телеобозрение, сверхмолния, космодром, телеобозрение и т. д.
    Существует и другие, также довольно распространенные способы образования неологизмов – суффиксальный и префиксальный: состыковать, антивещество, беспилотный, античастица, заорганизовать, задействовать и т. д.
    Также неологизмы могут образовываться путем присоединения уменьшительных или увеличительных суффиксов. Например:
    транспорточки, разбезалаберный, акмеистики, футуристики,
    Разбольшущий и т. д.
    По составу неологизмы можно разделить на несколько групп:
    1) названия новых отраслей знания (аэрономия, интэроскопия,
    Экзобиология и т. п.);
    2) названия новых механизмов и устройств (автомашинист,
    Хемотрон, москит и т. п.);
    3) названия новых веществ и материалов (стеклотуки,
    Кормобактерин, бензолон и т. п.).
    Некоторые слова из пассивной лексики перешли в разряд активной и стали неологизмами. К таким словам можно отнести следущие: демократизация, гражданственность, приоритет, гласность, социальная справедливость и т. д.


  8. Неологизмами называются вновь образованные слова, ранее в языке не существовавшие. Пользуясь законами русского словообразования, мы можем по аналогии с существующими словами создавать новые слова так, что они будут понятны для восприятия. Употребление неологизмов, так называемое «словотворчество», имеет широкое распространение в поэзии, причем функция новообразований многоразлична в зависимости от способа, каким создано это новое слово.
    Если слово создается по аналогии с архаистическими словами, то неологизм может сыграть роль архаизма. Например, если в стилизованное письмо вроде цитированного горбуновского ввести новообразование с французским корнем, то по аналогии с окружающими его словами оно приобретает характер архаизма. Так, в следующих словах царя Берендея из «Снегурочки» Островского:
    Небесными кругами украшают
    Подписчики в палатах потолки
    Высокие…
    слово «подписчик» в значении «художник» является, вероятно, новообразованием Островского, но в ряду архаизированной лексики речей Берендея этот неологизм играет функцию архаизма.
    Народные этимологии у Островского и Лескова, употребляемые как лексика мещанского говора, являются в большинстве случаев новообразованиями. Такими же новообразованиями с установкой на особенности говоров (псевдоварваризмы, мотивированные бытовым словоупотреблением) являются следующие примеры из Лескова:
    «А-а! да у вас тут есть и школка. Ну, эта комнатка за то и плохандрос: ну, да для школы ничего».
    «Ну, вот и прекрасно: есть, господа, у нас пиво и мед, я вам состряпаю из этого такое лампопо, что… – Термосесов поцеловал свои пальцы и договорил: – язык свой, и тот, допивая, проглотите.
    – Что это за ланпопо? – спросил Ахилла.
    – Не ланпопо, а лампопо – напиток такой из пива и меду делается».
    («Соборяне».)
    Слово «лампопо» образовано путем перестановки из слова «пополам»: начало и конец слова переставлены; прием, практикующийся в «тайных» языках – жаргонах.
    Во всех этих случаях неологизмы вводятся как признак чужеродной лексики. Но часто неологизмы вводятся как лексика, свойственная языку самого произведения. Таковы, например, неологизмы Бенедиктова:
    Кто ж идет на вал гремучий
    Через молнию небес?
    Это он – корабль могучий,
    Белопарусный, плавучий
    Волноборец – водорез!
    «Прости!» я промолвил моей ненаглядной,
    У ног ее брякнул предбитвенный меч…
    У Бенедиктова встречаются новообразования вроде: «волнотечность», «возмужествовать», «головосек», «запанцыриться», «зуболомный», «нетоптатель», «сорвиголовный», «чужеречить», «яичность» и т.п.
    В новейшее время культивировал стиховые неологизмы Игорь Северянин:
    Я, гений, Игорь Северянин,
    Своей победой упоен,
    Я повсеградно оэкранен,
    Я повсесердно утвержден…
    Неологизмы несут различную функцию. В периоды установления литературного языка неологизмы создаются в поисках новых слов для новых понятий. Так, много слов в литературный язык введено Карамзиным (например, слово «промышленность»).
    Неологизмы Бенедиктова и Северянина, понятно, иное: это новообразования для именования старых понятий. Образуются они для обновления словесного выражения банальной формулы во избежание речевого шаблона.
    Впрочем, в неологизме вообще важна не столько его словесная функция, как способ его образования. Для того чтобы неологизм был понятен, необходимо, чтобы он был образован при помощи так называемых «живых морфем», т.е. морфем, значение которых в образовании слова доныне живо воспринимается и которые поэтому в настоящее время образовывают новые слова. В слове ощущается то, как оно сделано, из каких частей и морфем оно составлено и по какому принципу. Осмысляется самый образ создания слова – поэтическая морфология. И обычно каждая эпоха имеет свою поэтическую морфологию.
    Так, для начала XIX в. (и даже раньше – для конца XVIII) характерны были составные прилагательные вроде постоянных гомеровских эпитетов (см. ниже) – «розо-желтый», «сребро-лазурный», «быстро-бегущий», «зелено-кудрый», «злато-бирюзовый» и т.п.
    В неологизмах Бенедиктова особенно часто образование существительного от прилагательного при помощи составного суффикса «ность»: «яичность», «сладкопевность», «разгульность», «недолготечность», ср. «неумягчаемость». С другой стороны, обычны глаголы от существительных на «ствовать» – «селадонствовать», «рифмоплетствовать», «возмужествовать». Наряду с этими неологизмами приобретают характер поэтических слов и уже ранее существовавшие в языке слова на «ность» и «ствовать» – «вечность», «безумствовать».
    В поэтическом стиле иногда мы имеем отбор прилагательных – эпитетов с определенными суффиксами – на «ивый»: «молчаливый», «ревнивый», «гульливый» и т.д., на «истый»: «лучистый», «серебристый», «волнистый» и т.п. Весьма характерны совершенно своеобразные неологизмы Хлебникова, сыгравшие большую роль в выработке языка современного футуризма.

  9. Неологизмы (от греч. neos «новый» и logos «слово») – это новые слова, новизна которых ощущается говорящими. Неологизмы бывают языковые, лексические, семантические, авторские и индивидуально-стилистические.
    Языковые неологизмы создаются главным образом для обозначения нового предмета, понятия. Они входят в пассивный словарный запас и отмечаются в словарях русского языка. Неологизмом является слово до тех пор, пока оно сохраняет налет свежести. Так, недавно вошедшие в русский язык слова бульдозер, вертолёт, космонавт, нейлон, универсам полностью освоены и активно употребляются, а бывшие в 20-е годы неологизмы будённовец, женотдел, ликбез, нарком, нэп успели войти в активный словарный запас, но затем стали историзмами. Если понятие актуально, а называющее его слово хорошо связано с другими словами, то слово скоро перестает быть неологизмом.
    Лексические неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям: венероход, примарситься, полуторасменка, бестер «помесь белуги со стерлядью» или заимствованы из других языков: бобслей, макияж, панк, рэкет, спонсор.
    Семантические неологизмы – новые значения известных слов: зебра «полосы на проезжей части улицы, обозначающие переход», продлёнка «удлиненный киносеанс; продленные занятия в школе», ползунок «замок молнии», штрих «паста для исправления ошибок в машинописном тексте».
    Авторские,    индивидуально-стилистические  неологизмы  создаются писателями, поэтами для придания образности художественному тексту. Неологизмы этого типа «прикреплены» к контексту, имеют автора. По самим целям их создания они призваны сохранять необычность, свежесть. Авторские неологизмы, образованные по продуктивным моделям, называются потенциальными словами: тяжелозвонкое скаканье, я огончарован (П.); клоповодство, обер-поклонник (С.-Щ.); молоткастый, двухметроворостая, рука миллионнопалая (М.); стихокрад (М.Г.). Окказионализмы (от лат.   occaslonalis «случайный») – авторские неологизмы, созданные по необычным моделям: хилософия (М.Г.); спортсмедный лоб (Цв.); стрекозёл, монтекаряики (М.); осенебри (Вози.). Авторские неологизмы могут быть семантическими: рассыпчатые от старости профессора (М.); небеса разоблаченные (Ис.).
    Неологизмы могут возникать и как новые названия предметов, уже имеющих названия. Так, при своем возникновении неологизмами были слова вертолет, дирижабль, лётчик, судостроитель, заменившие слова геликоптер, цеппелин, авиатор, корабел. Современный неологизм компьютер употребляется вместо ЭВМ.
    При подготовке данной работы были использованы материалы с сайта http://www.studentu.ru

  10. Творчество Маяковского является естественным продолжением русской поэзии XIX в. Ранней его лирике, с ее мотивом неразделенной любви, осмысляемым как потребность в универсальной связи человека с миром, несомненно близка лермонтовская тема нереализованных возможностей обреченной на одиночество души. Родственна поэту революции и гражданская активность некрасовской музы, ориентирующейся в своем тематическом репертуаре, не на принцип «поэтичности», а на его актуальность. В более же поздний период у поэта заметна большая тяга к поэзии Пушкина, к ее философическому оптимизму в осмыслении человеческой жизни.
    Эпохальная масштабность творчества Маяковского отчетливо проступает и в соотнесении с художественными поисками современников поэта. По лирической напряженности утверждаемого поэтическим субъектом идеала равновелик Маяковскому Есенин. И только не совпадают сами ценности: поэт-урбанист, а затем пламенный певец коммунистического будущего был далек от тоской «песенного есенинского витязя» по уходящей деревенской Руси. Поэта революции изумляет в Есенине уникальный лирический дар, органическое чувство природы, породившее поэтическую концепцию человека как «узловой завязи» космоса, но сам Маяковский в своей поэзии решал иную проблему человека: его социального, исторического устройства на земле. По своим поэтическим истокам близок был Маяковскому Пастернак. Однако пути их решительно разошлись в понимании основного назначения поэзии, у одного оно заключалось в выявлении сугубо индивидуальных ценностей поэтического мироощущения, другой в ней видел вернейшее средство единения поэта с людьми, с миром.
    По идеологической направленности локального образа наиболее крупным антиподом Маяковского может быть назван Н. Клюев. Структурообразующей, «критической точкой» в метафоре Маяковского являются в основном слова и понятия, связанные с революцией, эпохой технического прогресса, коммунистическим будущим. Он принципиально следует этой тенденции: задуманную поэму «Облако в штанах» хотел бы видеть грандиозной, «как крейсер», программу своих выступлений называет «расписанием поездов», свое бессмертие человек у него обретает, становясь пароходом, «в дымной жизни труб, канатов и крюков» («Товарищу Нетте, пароходу и человеку»).
    Достижения Маяковского находят живой отклик в исканиях европейской художественной мысли XX в. Некоторые приемы его поэтики (гипербола) близки технике художников-экспрессионистов, с их материализацией метафоры (Мазереель — «Солнце», 1919, «История без слов», 1920), плакатной резкостью в разоблачении общественного зла путем натуралистического воспроизведения его отталкивающих деталей (О. Дике — «Война», 1924).
    Драматургические принципы Маяковского в своей структуре совпадают с поисками обновления театра в режиссерском творчестве В. Мейерхольда, не случайно последним была поставлена пьеса «Клоп», при этом Маяковский называл его «самым действенным, самым публицистичным» режиссером. С. Эйзенштейн обнаружил в поэтике Маяковского не только словесное, но и «кадровое» движение образов («Сергею Есенину», 1926).
    Велико воздействие творчества Маяковского на мировую революционную поэзию XX в. Уже в приглашении поэта на конференцию Пэн-клуба, состоявшуюся в июне 1929 г. в Вене, проявился большой интерес европейских литераторов к поэтическому голосу социалистической России. К эстетическому арсеналу первого поэта мировой революции так или иначе обращались Иоганнес Бехер, Бсртольд Брехт, Пабло Неруда, Луи Арагон, Назым Хикмет, Людмил Стоянов, Никола Вапцаров и др. Впечатление, произведенное в мире поэзией Маяковского, прекрасно иллюстрируют слова польского поэта Юлиана Тувима: «Строфа-революция, рифма-революция. Меня заполнило чувство, что в поэзии случилось что-то огромное по своему значению, художественный перелом». Поэзия Маяковского почти реально дает ощутить, как «над пылью и солнцем встает бытие иное».

  11. Творчество Маяковского является естественным продолжением русской поэзии XIX в. Ранней его лирике, с ее мотивом неразделенной любви, осмысляемым как потребность в универсальной связи человека с миром, несомненно близка лермонтовская тема нереализованных возможностей обреченной на одиночество души. Родственна поэту революции и гражданская активность некрасовской музы, ориентирующейся в своем тематическом репертуаре, не на принцип “поэтичности”, а на его актуальность. В более же поздний период у поэта заметна большая тяга к поэзии Пушкина, к ее философическому оптимизму в осмыслении человеческой жизни.
    Эпохальная масштабность творчества Маяковского отчетливо проступает и в соотнесении с художественными поисками современников поэта. По лирической напряженности утверждаемого поэтическим субъектом идеала равновелик Маяковскому Есенин. И только не совпадают сами ценности: поэт-урбанист, а затем пламенный певец коммунистического будущего был далек от тоской “песенного есенинского витязя” по уходящей деревенской Руси. Поэта революции изумляет в Есенине уникальный лирический дар, органическое чувство природы, породившее поэтическую концепцию человека как “узловой завязи” космоса, но сам Маяковский в своей поэзии решал иную проблему человека: его социального, исторического устройства на земле. По своим поэтическим истокам близок был Маяковскому Пастернак. Однако пути их решительно разошлись в понимании основного назначения поэзии, у одного оно заключалось в выявлении сугубо индивидуальных ценностей поэтического мироощущения, другой в ней видел вернейшее средство единения поэта с людьми, с миром.
    По идеологической направленности локального образа наиболее крупным антиподом Маяковского может быть назван Н. Клюев. Структурообразующей, “критической точкой” в метафоре Маяковского являются в основном слова и понятия, связанные с революцией, эпохой технического прогресса, коммунистическим будущим. Он принципиально следует этой тенденции: задуманную поэму “Облако в штанах” хотел бы видеть грандиозной, “как крейсер”, программу своих выступлений называет “расписанием поездов”, свое бессмертие человек у него обретает, становясь пароходом, “в дымной жизни труб, канатов и крюков” (“Товарищу Нетте, пароходу и человеку”) .
    Достижения Маяковского находят живой отклик в исканиях европейской художественной мысли XX в. Некоторые приемы его поэтики (гипербола) близки технике художников-экспрессионистов, с их материализацией метафоры (Мазереель – “Солнце”, 1919, “История без слов”, 1920) , плакатной резкостью в разоблачении общественного зла путем натуралистического воспроизведения его отталкивающих деталей (О. Дике – “Война”, 1924) .
    Драматургические принципы Маяковского в своей структуре совпадают с поисками обновления театра в режиссерском творчестве В. Мейерхольда, не случайно последним была поставлена пьеса “Клоп”, при этом Маяковский называл его “самым действенным, самым публицистичным” режиссером. С. Эйзенштейн обнаружил в поэтике Маяковского не только словесное, но и “кадровое” движение образов (“Сергею Есенину”, 1926) .
    Велико воздействие творчества Маяковского на мировую революционную поэзию XX в. Уже в приглашении поэта на конференцию Пэн-клуба, состоявшуюся в июне 1929 г. в Вене, проявился большой интерес европейских литераторов к поэтическому голосу социалистической России. К эстетическому арсеналу первого поэта мировой революции так или иначе обращались Иоганнес Бехер, Бсртольд Брехт, Пабло Неруда, Луи Арагон, Назым Хикмет, Людмил Стоянов, Никола Вапцаров и др. Впечатление, произведенное в мире поэзией Маяковского, прекрасно иллюстрируют слова польского поэта Юлиана Тувима: “Строфа-революция, рифма-революция. Меня заполнило чувство, что в поэзии случилось что-то огромное по своему значению, художественный перелом”. Поэзия Маяковского почти реально дает ощутить, как “над пылью и солнцем встает бытие иное”.

  12. В зависимости от способов образования выделяют нео­логизмы лексические, которые создаются по продук­тивным моделям в языке {земляне, прилунение, луноход), и семантические, которые возникают в результате при­своения новых значений уже известным словам {спутник — космическое тело, куст — объединение предприятий).
    В зависимости от условий создания неологизмы следует разделить на две группы:
    слова, возникновение которых не связано с именем их создателя (их иногда называют анонимными);
    слова, введенные в употребление конкретными автора­ми, индивидуально-авторские неологизмы. Ко­нечно, любое новое слово когда-то кем-то придумано. Но мы обычно не знаем, кто изобрел тот или иной неологизм. По­этому подавляющее большинство неологизмов относится к первой группе, никто не может сказать, например, кто впер­вые употребил слова универсам, ужастик (фильм ужасов), думцы, рыночник и др.
    Ко второй группе неологизмов принадлежат, например, введенные М.В. Ломоносовым термины созвездие, полнолу­ние, притяжение; употребленные впервые Н.М. Карамзи­ным слова промышленность, будущность и др.; созданное В. Маяковским слово прозаседавшиеся.
    В зависимости от того, входят ли неологизмы в язык или остаются лишь фактом речи, различаются неологизмы языковые (общеупотребительные) и окказиональные (от латинского слова казус — случай), которые создаются по случаю, в определенном контексте. Все приведенные выше примеры неологизмов относятся к языковым, они стали до­стоянием русской лексики.
    Окказиональные неологизмы — это слова, соз­данные писателями и употребленные в определенном произ­ведении лишь один раз. Например: «широкошумные дубра­вы» (П.); «в тяжелозмейных волосах» (Бл.); «огнекистые веточки бузины» (Цв.). Такие неологизмы, как правило, индивидуально-авторские. Их авторами могут быть, конечно, не только писатели; мы, сами того не замечая, можем также придумывать слова на случай (типа открывалка, распаке- титъ, перегруститъ). Особенно много окказионализмов соз­дают дети: Я намакаронился; Смотри, как налужил дождь; Я уже не малышечка, а большишечка.

  13. Тип: Сочинение
    Предмет: Литература
    Все сочинения по литературе »
    Язык: Русский
    Автор: Севостьянов ?ван Олегович
    Дата: 22 ноя 2002
    Формат: RTF
    Размер: 6 Кб
    Страниц: 1
    Слов: 309
    Букв: 2267
    Просмотров за сегодня: 1
    За 2 недели: 4
    За все время: 150

    Тезисы:

    Неологизмы бывают языковые, лексические, семантические, авторские и индивидуально-стилистические.
    Неологизмом является слово до тех пор, пока оно сохраняет налет свежести.
    Неологизмы этого типа “прикреплены” к контексту, имеют автора.
    Неологизмы могут возникать и как новые названия предметов, уже имеющих названия.
    Современный неологизм компьютер употребляется вместо ЭВМ.
    Авторские, индивидуально-стилистические неологизмы.
    (от греч. neos “новый” и logos “слово”) – это новые слова, новизна которых ощущается говорящими.
    Создаются главным образом для обозначения нового предмета, понятия.
    Создаются писателями, поэтами для придания образности художественному тексту.
    Создания они призваны сохранять необычность, свежесть.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *