В Литературном институте Борис Заходер доучивался уже после войны, окончив его в 1947 году. Тогда же он опубликовал свое первое стихотворение “Морской бой” – правда, под псевдонимом Борис Вест в журнале “Затейник”. Впоследствии свет увидели множество сборников, среди которых “На задней парте” (1955), “Мартышкино завтра” (1956), “Никто и другие” (1958), “Кто на кого похож” (1960), “Товарищам детям (1966)”, “Школа для птенцов” (1970), “Считалия” (1979), “Если мне подарят лодку” (1981) и, конечно, “Моя Вообразилия” (1980). Количество изданных поэтических произведений говорит о том, что Заходер был, прежде всего, поэтом, создававшем смешные и грустные стихи, короткие четверостишия и длинные поэмы. Одна из них – “Почему деревья не ходят” – сложное произведение, которое не только не запомнишь, прочитав один раз, но и поймешь, может, не сразу.
Правда, Пж – колючий ежик –
Проворчал:
– Легко смеяться,
А попробуйте ответить!
Глупых, дети, нет вопросов!
Вот ответов глупых – вдоволь!
Впрочем, даже в самых коротких и простых стишках Заходера можно отыскать серьезные, трогательные, глубокие мысли и рассуждения. В его Вообразилии живут звери, говорят рыбы и деревья, а иногда встречаются и совсем уж диковинные существа: Чуженицы, Рапуны, Себехи – те, кого под силу представить, только обладателям по-детски гибкого, открытого ума и богатого воображения.
Мне с постели вставать неохота:
Я боюсь наступить на Кавота, –
У меня под кроватью живет
Симпатичнейший в мире Кавот.
И еще с ним такая забота:
Накормить невозможно Кавота,
Так как каждый кусок почему-то
Попадает в желудок Камута.
И дело не только в рифмах, но и в причудливой игре слов – вспомнить хотя бы “ворчалки”, “пыхтелки” и “шумелки” Винни-Пуха с их “опять, ошесть, осемь и овосемь” – которая не только делает эти стихи звучными, но и учит читателей красоте родной речи и ее безграничным возможностям – и в этом, пожалуй, одна из главных миссий писателя, особенно детского.
Встретились Бяка и Бука.
Никто не издал ни звука.
Никто не подал и знака –
Молчали Бука и Бяка.
И Бука
Думал со скукой:
“Чего он так смотрит – букой?”
А Бяка думал:
“Однако
Какой он ужасный
Бяка…” Дерзкий Заходер
Поэзия для Бориса Заходера всегда была озорством в самом хорошем смысле этого слова, смелым, свободным, немного хулиганским занятием. Это чувствуется и в детских произведениях, сюжеты которых выходят за рамки, по которым строятся и сказки, и поэтические работы. Поэтому даже переводы Заходера получались почти самостоятельными произведениями, не просто адаптациями, а переложениями, пересказами, в которых автор давал волю своей фантазии при всем бережном отношении к оригинальному тексту.
В Литературном институте Борис Заходер доучивался уже после войны, окончив его в 1947 году. Тогда же он опубликовал свое первое стихотворение “Морской бой” – правда, под псевдонимом Борис Вест в журнале “Затейник”. Впоследствии свет увидели множество сборников, среди которых “На задней парте” (1955), “Мартышкино завтра” (1956), “Никто и другие” (1958), “Кто на кого похож” (1960), “Товарищам детям (1966)”, “Школа для птенцов” (1970), “Считалия” (1979), “Если мне подарят лодку” (1981) и, конечно, “Моя Вообразилия” (1980). Количество изданных поэтических произведений говорит о том, что Заходер был, прежде всего, поэтом, создававшем смешные и грустные стихи, короткие четверостишия и длинные поэмы. Одна из них – “Почему деревья не ходят” – сложное произведение, которое не только не запомнишь, прочитав один раз, но и поймешь, может, не сразу.
Правда, Пж – колючий ежик –
Проворчал:
– Легко смеяться,
А попробуйте ответить!
Глупых, дети, нет вопросов!
Вот ответов глупых – вдоволь!
Впрочем, даже в самых коротких и простых стишках Заходера можно отыскать серьезные, трогательные, глубокие мысли и рассуждения. В его Вообразилии живут звери, говорят рыбы и деревья, а иногда встречаются и совсем уж диковинные существа: Чуженицы, Рапуны, Себехи – те, кого под силу представить, только обладателям по-детски гибкого, открытого ума и богатого воображения.
Мне с постели вставать неохота:
Я боюсь наступить на Кавота, –
У меня под кроватью живет
Симпатичнейший в мире Кавот.
И еще с ним такая забота:
Накормить невозможно Кавота,
Так как каждый кусок почему-то
Попадает в желудок Камута.
И дело не только в рифмах, но и в причудливой игре слов – вспомнить хотя бы “ворчалки”, “пыхтелки” и “шумелки” Винни-Пуха с их “опять, ошесть, осемь и овосемь” – которая не только делает эти стихи звучными, но и учит читателей красоте родной речи и ее безграничным возможностям – и в этом, пожалуй, одна из главных миссий писателя, особенно детского.
Встретились Бяка и Бука.
Никто не издал ни звука.
Никто не подал и знака –
Молчали Бука и Бяка.
И Бука
Думал со скукой:
“Чего он так смотрит – букой?”
А Бяка думал:
“Однако
Какой он ужасный
Бяка…”
Дерзкий Заходер
Поэзия для Бориса Заходера всегда была озорством в самом хорошем смысле этого слова, смелым, свободным, немного хулиганским занятием. Это чувствуется и в детских произведениях, сюжеты которых выходят за рамки, по которым строятся и сказки, и поэтические работы. Поэтому даже переводы Заходера получались почти самостоятельными произведениями, не просто адаптациями, а переложениями, пересказами, в которых автор давал волю своей фантазии при всем бережном отношении к оригинальному тексту.