Сочинение на тему одна речь не пословица

5 вариантов

  1. 1
    Текст добавил: НевиДимая_ВидиМость

    Пословица вовек не сломится
    Пословицы и поговорки – бесценное наследие нашего народа. Они накапливались тысячелетиями задолго до появления письменности и устно передавались от поколения к поколению. Это древнейший жанр фольклора. Художественное совершенство пословиц: образность, глубина содержания, яркость, богатство языка обеспечило им вечную жизнь в нашей речи.
    Не думайте, что в наше время они не создаются. Создаются, а бывает, и в нашем присутствии. Просто иногда мы не вслушиваемся в речь собеседника. Не пропускайте мимо ушей мудрые речи, записывайте поучительные высказывания и щедро делитесь ими с теми, кто их собирает. Пословица не даром молвится. Ее любят, ее ценят, ее помнят, охотно цитируют. По-иному и быть не может: она – украшение речи, учитель и утешитель.
    Собранные в книге пословицы и поговорки предназначены для школьников разных возрастов. Человек растет, раздвигаются его горизонты знаний и житейского опыта. И все больше народных речений становится понятным и близким. Иначе и быть не может. В них мудрость народа, жизненный опыт многих и многих поколений. Они учат, советуют, предостерегают; хвалят трудолюбие, честность, смелость, доброту; высмеивают зависть, жадность, трусость, лень; осуждают эгоизм, зло; поощряют прилежание, благородство, упорство.
    Наши великие писатели и поэты – Г. Державин, А.Пушкин, М. Лермонтов, Н. Гоголь, Н. Некрасов, Л. Толстой, А. Блок, С. Есенин, М. Горький, Ф. Достоевский, М. Шолохов и другие – учились на пословицах богатству, яркости и образности языка, использовали их в своих произведениях. Не случайно в их книгах немало пословиц и поговорок. В повести Пушкина «Капитанская дочка» Андрей Петрович Гринев, провожая своего сына, напутствует его: «Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь. и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду».
    Надо сказать, что и сами писатели и поэты являются создателями пословиц и поговорок. Вспомним изречения Крылова: «Сильнее кошки зверя нет», «А воз и ныне там», Пушкина – «А счастье было так возможно», «Любви все возрасты покорны», Грибоедова – «Счастливые часов не наблюдают», «Свежо предание, а верится с трудом».
    Ценность народных речений неоспорима: «Пословица не на ветер молвится». Пословица пословицу зовет, пословица беседу красит, да и вообще: пословицу не обойти, не объехать, ибо в ней выражены смысл и суть человеческой жизни: «Жизнь измеряется не годами, а трудами», «Жизнь прожить – не поле перейти». Пословица учит человека с самого раннего возраста: «Нет друга надежнее матери», «Кто матери не послушает, в беду попадет». Вовек не состарятся мудрые мысли о труде и учебе, составляющие главные напутственные слова молодому поколению: «Труд человека кормит, а лень портит», «Где труд, там и счастье», «Ученье – свет, а неученье – тьма», «Ученье да труд к счастью ведут», «Век живи, век учись». Народная мудрость учит преодолевать трудности: «Горе горюй, а руками воюй» (т.е. работай), «В беде руки не опускай – трудности преодолевай». Значительная часть пословиц содержит в себе советы и пожелания: «Не зная броду, не лезь в воду», «Не руби сук, на котором сидишь», «Не беда ошибиться, беда не исправиться». Словом, коли дело не спорится, обратись за советом к пословице.
    Не случайно в предисловии к своему сборнику «Пословицы русского народа» – «Напутное» – великий Даль писал о том, что пословицы – это свод народной опытной премудрости, это цвет народного ума, самобытной стати, это житейская народная правда.
    Автор-составитель стремился собрать и включить в настоящий сборник не только самые широко употребляемые пословицы и поговорки, но прежде всего такие, которые принесли бы школьникам наибольшую пользу в выборе правильного жизненного пути, заложили бы прочную основу человека-гражданина, патриота своей родины.
    Составитель В.Д. Сысоев
    Пушкина и Шолохова
    Рецензенты: Т.А. Пономарева, доктор филологических наук, профессор
    Е.А. Иванов, доктор философских наук, профессор
    одна речь не пословица сочинение <9lt; На главную страницу сайта

    Летняя школа по типологии фольклора

    Средняя общеобразовательная школа №96
    с углубленным изучением английского языка

    Сравнительный анализ пословиц и поговорок

    (Семантика и средства выражения)
    Выполнила ученица 11 А класса
    Руководитель: учитель литературы и
    русского языка Самусенко Т.В.
    Правильно определённый жанр есть наиболее надёжная научная единица для художественного, идейного и исторического изучения фольклора с последующими выводами для фольклора в целом соответственно эпохам его исторического развития.
    В.Пропп (Пропп, 27 – 338)
    До сих пор пословица и поговорка русского языка не имеет четкого определения. Хотя нет ни одного словаря русских паремий, где не предпринимались бы попытки определить смысловое содержание данного языкового явления.
    Думаю, это обусловливается, прежде всего, тем, что очень мало издавалось трудов общего характера, но гораздо больше текстов и необоснованных определений. Те же авторы, которые пытались привести чёткую классификацию пословиц и поговорок, основывались на понятии тематики, поэтому приходили к разным точкам зрения.
    На мой взгляд, этот принцип не обоснован и имеет существенный недостаток: одна и та же пословица подходит под разные значения и разряды, что приводит к множеству повторений, поэтому для классификации он не подходит, но удобен для составления указателей (Сборник В.Даля, 10 – 20).
    Между тем, классификация очень важна для изучения проблемы. Во-первых, она позволит печатать сборники, где пословицы отделяются от поговорок, что важно для исследования. На данный же момент, в сборниках пословиц идёт смешение и поговорок, и афоризмов, и даже фразеологизмов. Во-вторых, классификация позволит сравнивать пословицы и поговорки с другими паремиями, а, следовательно, разграничивать их.
    До сих пор не определён вопрос: считать ли данные паремии фразеологизмами. Благодаря их классификации, этот вопрос можно будет решить.
    Целью моего исследования является установление структуры пословиц и поговорок, на основе которой впоследствии можно будет их классифицировать и сравнивать.
    1. История вопроса.
    Научные исследования, где пословицы, поговорки, народные песни выступали предметом изучения, стали появляться с начала XIX в. Это были небольшие сборники изречений и песен, иногда снабженные комментариями; при этом не устанавливались четкие различия между жанрами.
    Одной из самых заметных теоретических работ по данной теме является типологическая классификация Г.Л.Пермякова (А.Ш.Шарипов, 9).
    Данное деление кажется мне недостаточно обоснованным. Поговорками он считает не составляющие предложения изречения, хотя во Фразеологическом словаре русского языка (Сост. В.П.Жуков, 6-13) написано, что пословицы и поговорки структурно организованы как предложение.
    Вопрос определения пословиц и поговорок имеет свою историю. Определить их пытались и И.М.Снегирёв, и Ф.И.Буслаев. Последний писал: “Пословицы будем мы рассматривать как художественные произведения родного слова, выражающие быт народа, его здравый смысл и нравственные интересы” (Ф.И.Буслаев, 7 – 80). Н.В.Гоголь подчёркивал, что пословицы представляют собой результат длительных наблюдений народа, его коллективный опыт. “Пословица, – писал он, – не есть какое-нибудь вперёд поданное мнение или предположение о деле, но уже подведённый итог делу, отстой уже перебродивших и кончившихся событий, окончательное извлечение силы дела из всех сторон его, а не из одной” (Н.В.Гоголь, 8 -146). (Т.В.Зуева, 2 – 113).
    В структурном отношении поговорка представляет собой образ, определяющий:
    лицо (“свинья под дубом” – неблагодарный, “не из храброго десятка” – трус, “ни пава, ни ворона” – неопределённый человек);
    действия (“свистать себе в кулак”, “отправился к чёрту на кулички”, “не лезет за словом в карман” и пр.);
    обстоятельства (“когда рак на горе свистнет”, “после дождичка в четверг”, “семь вёрст до небес и всё лесом”).
    Если рассматривать поговорку как тот или иной тип фразеологических единиц, то содержание поговорки определяет её место в предложении как грамматического компонента – она выступает в роли то подлежащего, то сказуемого, то дополнения, то обстоятельства. На этом основании делаются попытки грамматической классификации поговорок. В последнее время поговорка усиленно изучалась лингвистами, которые рассматривали поговорку как фразеологизм. Деление фразеологических единиц было внесено в русскую лингвистическую литературу академиком В.В.Виноградовым, который распространил на русский языковой материал положения и принципы классификации фразеологизмов, разработанные французским учёным Шарлем Балли. В книге В.В.Виноградова “Русский язык” проведено следующее деление (Н.И.Кравцов, 23, 130-131):
    По мнению Аникина, пословица, как и всякий жанр, представляет собой особую содержательную форму, структуру, основное отличие которой – внутреннее художественное единство. В пословице это выражено с удивительной наглядностью. В одном предложении заключён огромный смысл. Кроме того, в пословице обнажена её целенаправленность, то есть элементы подчинены задаче точного раскрытия мысли, более яркого её выражения, благодаря чему достигается концентрация мысли. Внутреннее единство пословицы определяется и её однотемностью, сосредоточением на одном факте или явлении. Для пословицы свойственны две основные формы построения:
    Наконец, своеобразным отличием пословицы служит то, что она по форме полностью совпадает с употреблёнными в ней стилистическими средствами – сравнением и антитезой. В песне, сказке, былине эти средства представляют собой лишь небольшие элементы структуры, а в пословице они становятся основой её композиции: “за старой головой, как за каменной стеной”, “счастье без ума – дырявая сума”, “делу – время, а потехе – час”, “птице – крылья, человеку – разум” (В.П.Аникин, 24, 75-76).
    Для проведения структурного анализа, прежде всего, следует выделить отдельно пословицы и поговорки, хотя бы условно. Так как в основном при разделении пословиц и поговорок нужно будет опираться на их определения, то приведу некоторые из них:
    Краткое, законченное, образное изречение обобщающего характера; поучительное жизненное наблюдение, применимое к самым различным случаям и ситуациям; малая жанровая форма фольклора. Пословицы по происхождению делятся на народные (фольклорные) и авторские (литературные).
    (М.Мещерякова, 3 – 181)
    Пословицей именуется краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически организованное образное народное изречение, обладающее способностью к многозначному употреблению в речи по принципу аналогии.
    Учебное пособие 1971г. (Ред. Н.И.Кравцов, 11 – 75)
    Пословицы – это краткие, меткие, глубокие по силе мысли народные изречения или суждения о жизненных явлениях, выраженных в художественной форме.
    Учебное пособие 1978г. (Ред. А.М.Новикова, 12 – 103)
    Пословица – краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм.
    (С.И.Ожегов, 13 – 558)
    Пословица – жанр фольклора, афористически сжатое, образно, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмической форме.
    Пословица – коротенькая притча; сама же она говорит, что “голая речь не пословица”. Это – суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чеканом народности. Пословица – обиняк, с приложением к делу, понятый и принятый всеми. Но “одна речь не пословица”: как всякая притча, полная пословица состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения и из приложения, толкования, поучения; нередко, однако же, вторая часть опускается, предоставляется сметливости слушателя, и тогда пословицу почти не отличишь от поговорки. Вот примеры полных пословиц: “Во времени пождать, у бога есть что подать”; “Всякая рыба хороша, коли на уду пошла”.
    Краткое устойчивое выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания.
    (С.И.Ожегов, 13 – 520)
    Меткое образное выражение, не заключающее в себе обобщающего смысла. Является не законченным выражением, а только его частью. Может быть частью пословицы, самостоятельным выражением, придающим речи выразительность или заимствованием из литературного произведения.
    (М.Мещерякова, 3 – 180)
    Поговорка – образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни, в отличие от пословиц лишена обобщающего, поучительного смысла. Черепанов В.Д.
    Поговорка есть элемент басни или пословицы, частью происшедший от пословицы и басни как остаток, сгущение их, частью недоразвившийся до них. Цель поговорки – намекнуть, констатировать факт без притчи.
    Поговорка, по народному же определению, цветочек, а пословица ягодка; это верно. Поговорка – окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения, применения; это одна первая половина пословицы. Поговорка заменяет только прямую речь окольною, не договаривает, иногда и не называет вещи, но условно, весьма ясно намекает. Она не говорит: он пьян; а скажет: “У него в глазах двоится, он навеселе, язык лыка не вяжет, он не свиснет, он закатил за ворот, он по одной половице не пройдет, он мыслете пишет” и пр. Вместо “он глуп” она говорит: “У него не все дома, одной клепки нет, он на цвету прибит, трех не перечтет; под носом взошло, а в голове и не посеяно” и пр. Замест ровни, дружки говорит она: “Одного поля ягода, одного сукна епанча, одной руки пальцы” и пр. Выражая, например, общее понятие одиночества, поговорка различает состояние это, по всем его отношениям: “Один, как верста в поле; один, как маков цвет; один, как золотой перстень; один, как перст; один, как порох в глазу; один, как бухалень (как выпь на болоте), как медведь в берлоге” и пр.
    Дубровская в своих исследованиях прослеживает понятийное содержание термина “пословица” в двух языках. Так, среди характеристик пословицы по английским словарным дефинициям она выделяет следующие (Collins V.H., 14, p. 1156):
    краткость, лаконичность пословицы (proverb is. short. );
    по форме своей пословица – есть предложение (proverb is a short sentence. );
    пословица – цитата (. that people often quote. );
    пословица появилась давным-давно (proverb is ancient);
    пословица отражает правдивые явления (proverb is true);
    пословица – хранительница мудрости народа (that gives or tells you something about human life and problems in general).
    Примечательно, отмечает Дубровская, что последняя характеристика пословицы сближает ее с эпиграммой и максимой настолько, что зачастую пословица толкуется через них: “Proverb is a brief popular epigram or maxim” (Merriam Webster’s Collegiate Dictionary, 15, p. 940). В энциклопедии “The World Book Encyclopedia” отмечается, что эпиграмма, представляющая собой обычно сатирическое стихотворение, может иметь форму не только последнего; к эпиграмме-прозе могут относиться и известные большинству высказывания типа “It never rains but it pours”, то есть то, что по сути своей является пословицей: “Epigrams are not always in verse now. popular sayings are really prose epigrams” (The World Book Encyclopedia, 16, p. 263). Близость пословицы к максиме объясняется тем, что последняя трактуется как некое правило в краткой форме. Как известно, термин “максима” (правила, регулирующие взаимодействие людей и справедливые для рационального поведения вообще) получил широкое распространение в теории речевых актов и активно используется как зарубежными, так и отечественными лингвистами. А поскольку пословица представляет собой некое правило, которым руководствуются люди, то можно, очевидно, сделать вывод о том, что “максима” входит в понятие “пословица”. Так, например, John Rayner в словаре “Proverbs and Maxims” практически отождествляет два понятия (Rayner J.L., 17, p. 251) (Дубровская, 18).
    На основе всего вышесказанного можно сделать вывод, что на данный момент чёткой терминологии и общепринятой структуры исследований пословиц и поговорок не существует. Однако на основе верной классификации можно более или менее точно определять жанр.
    2. Основные положения.
    На данный момент можно выделить несколько положений, от которых мы будем отталкиваться в наших исследованиях:
    1. Пословицы и поговорки являются фольклорными жанрами, поэтому не могут иметь автора.
    Характерной особенностью фольклора является анонимность (“стыдливость творчества”, по выражению А.А. Потебни). Всякое утверждение, произносимое от одного лица, в фольклоре теряет авторитет, так как авторитетом в фольклоре является народ и его историческая традиция. Анонимность творчества не позволяет указать на автора фольклорного текста, иначе этот текст, авторизованный конкретным человеком, станет просто репликой в диалоге.
    Пословицы часто путают с афоризмами, вместе с тем афоризм имеет автора (М.Мещерякова, 3 – 140)
    2. Пословицы и поговорки грамматически и логически закончены (Сост. В.П.Жуков, 6 – 13).
    То есть к фразеологизмам их тоже нельзя относить. Фразеологизмы являются членами предложения. Но Ожегов присловье определяет как поговорку, вставляемую в речь ради украшения, увеселения, шутки, прибаутки. Однако присловье не является логически и грамматически законченным выражением и относится больше к фразеологизму, чем к поговорке: “Рязанцы синебрюхие”, “Ярославцы белотельцы”, “Вятичи слепороды”.
    3. Наблюдается повторяемость и закономерность фольклорного материала (В.Пропп, 4 – 19).
    Проанализируем пословицы и поговорки из сборника “Сказки, пословицы, загадки”, Москва “Детская литература”, 1989г (1).
    4. Структура не должна зависеть от семантического значения изучаемых паремий.
    Под семантическим значением я понимаю совокупность смыслов, каждый из которых может иметь форму данной пословицы и поговорки. Этот пункт ещё будет рассмотрен в четвёртом разделе моей работы “Принцип структурирования” (стр. 15).
    5. Пословица и поговорка являются разными понятиями и отличаются друг от друга.
    Таким образом, можно предположить, что исследуемые паремии обладают какими-то индивидуальными свойствами, не присущими другим жанрам. Попробуем обобщить дефиниции, приведённые выше, и приведём их синонимы из “Толкового словаря” Ожегова (Сост. С.И.Ожегов, 13). В своём исследовании я буду опираться на определение Даля, так как генетически, на мой взгляд, все остальные восходят к его формулировке.
    По определению, поговорка может содержать:
    Н (намёк) Н (намёк) П (пояснение)
    Пословица может содержать:
    Н (намёк) Н (намёк) С (совет) З (заключение)
    Эти свойства пословиц и поговорок будут точкой отсчёта в моём исследовании. Поскольку данные свойства являются всего лишь нечётким определением, то исходя из этих утверждений, нельзя однозначно определить жанр, так как их могут содержать любые другие произведения как фольклорные, так и литературные (басня, загадка, афоризм, притча и т.д.). Я полагаю, что следует отдельно определить структуру пословицы и поговорки.
    3. Разнообразные связи пословиц и поговорок.
    Структура может изучаться различными методами. Сложность состоит в том, чтобы выбрать наиболее подходящий и обоснованный. Поэтому нужно рассмотреть разнообразные связи, характерные для пословиц и поговорок
    Словарь пословиц русского языка В.И. Даля определяет пословицу-“ягодку” как коротенькую притчу, суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, как уже отмечалось. “. как всякая притча, – пишет Даль, – полная пословица состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения и из приложения, толкования, поучения” (В.Даль, 10 – 13). На материале русского языка прослеживается генетическая связь пословицы с притчей (О.Г.Дубровская, 18).
    Если проследить связь пословицы и поговорки, то окажется, что, действительно, на основании определений они очень близки по строению.
    Притчевая дискуссия требует:
    а) истолкования, активизирующего рецептивную позицию адресата;
    б) извлечения адресатом некоего урока из сюжета притчи – лично для себя.
    Если первое может быть проделано и рассказывающим, то регулятивное приложение запечатленного в притче универсального опыта к индивидуальной жизненной практике может быть осуществлено только самим слушающим. Обязательная для притчи доля иносказательности является своего рода механизмом активизации воспринимающего сознания. Однако внутренняя активность адресата при этом остается авторитарной, притча не предполагает внутренне свободного, игрового, переиначивающего отношения к сообщаемому. Картина мира, моделируемая притчей, предполагает ответственность выбора в качестве бытийной компетенции персонажа. Это императивная (безусловная, категорическая) картина мира, где персонажем осуществляется (или преступается) не предначертанность судьбы, а некий нравственный закон, собственно и составляющий морализаторскую “премудрость” назидания. Притча повествует не об однократных событиях общеисторической или частной жизни, но о том, что – по убеждению соучастников притчевого дискуса – “существовало и будет существовать всегда, что неизменно или что случается постоянно” (Д.С. Лихачев). Здесь действующие лица, по мысли С.С. Аверинцева, предстают перед нами не как “объекты” эстетического “наблюдения”, “но как субъекты этического выбора”. Все их поступки в притче есть реализация такого выбора (не всегда эксплицированного в тексте, но всегда имплицитно присутствующего в поведении персонажа) (В.И.Тюпа, 19).
    Однако пословица близка не только к притче. “В пословице, – пишет Даль, – можно различать одежду внутреннюю и внешнюю; первая относится к риторике, вторая – до грамматики и просодии. Грамматика не только могла бы и должна бы многому научиться у пословиц, но должна бы быть по ним, во многих частях своих, вновь переверстана. Частое непонимание нами пословицы основано именно на незнании языков, тех простых, сильных и кратких оборотов речи, которые исподволь утрачиваются и вытесняются из письменного языка, чтобы сблизить его, для большей сподручности переводов, с языками западными. Кто бы взялся рассмотреть пословицы и поговорки в этом отношении, тот написал бы претолстую и преполезную книгу” (В.Даль, 10 – 16).
    Эти слова Даля очень важны для моего исследования. Здесь он упоминает только пословицу, но, думаю, можно сделать обобщение. Во всяком случае, с грамматикой русского языка тесно связаны и поговорки.
    Пословица и поговорка как один из видов монотематического текста (И.Л.Суховей, 20) характеризуется смысловой, структурной, коммуникативной целостностью, и модель ее понимания может выступать одной из моделей понимания текстов в целом. Они представляют собой “минимальный по величине художественный текст, выражающий только одну мысль. Выражение этой мысли равно тексту, и нет ни растворения этой мысли в сюжете, ни мыслей, конкурирующих с главной” (Г.Г.Граник, 21). Понимание пословиц и поговорок можно считать одним из критериев владения языком, развития речи (О.В.Соболева, 22).
    Проанализируем обнаруженные связи пословиц и поговорок с притчей и рассмотрим грамматический аспект рассматриваемых паремий.
    4. Принцип структурирования.
    Язык есть система знаков, выражающих понятия, а, следовательно, его можно сравнить с письменностью, азбукой для глухонемых, символическими обрядами, формами учтивости, военными сигналами. Он только наиважнейшая из этих систем.
    Фердинанд де Соссюр
    Структура не должна зависеть от смысла, который мы вкладываем в содержание. Пословица и поговорка многозначны, и подразумевать под каждой из них можно абсолютно разные смыслы.
    Во-первых, виды информации (фактуальная, подтекстовая, концептуальная) в мини-тексте тесно переплетены, практически слиты. Во-вторых, переход от конкретного информационного содержания к смыслу неалгоритмичен, имеет сходство с инсайдом (аналогично пониманию морали басни – исследования А.А.Брудного). Поэтому жанры пословица и поговорка трудны для понимания (О.В.Соболева, 22).
    Структура же остаётся лишь комплексом условностей. Таким образом, вернёмся к четвёртому из “основных положений” (стр. 11):
    структура не должна зависеть от семантического значения изучаемых паремий.
    Сама по себе структура может являться организованной последовательностью знаков. Знаки будут изменяемой частью – функцией, а последовательность будет постоянной частью – формулой. В целом они входят в знаковую систему.
    Вопрос в том: от чего отталкиваться, выделяя эти функции и устанавливая правила действий над ними?
    Как известно, знаковая система – это язык, состоящий из алфавита и правил его использования. Попробуем, исходя из этого, решить проблему. Русский язык изучают: фонетика, графика, орфография, лексика, морфология, синтаксис. Первые три науки изучают сам алфавит. Строй языка изучает грамматика. Она состоит из двух больших частей: морфологии, которая описывает формы изменения слов, и синтаксиса, предмет которого – связи между словами в предложении (Глав. ред. М.Д.Аксёнова, 5-158).
    Пословица и поговорка являются законченными предложениями, значит, изучая их структуру, вполне логично будет опираться на основы синтаксиса.
    Пословицы и поговорки имеют форму простых и сложных предложений. Если каждое из предложений обозначить какой-либо определённой буквой, то мы уже будем иметь структуру. Но нам нужно вывести общие формулы, модели пословицы и поговорки. Фердинанд де Соссюр считал, что существует общая наука о знаках – семиология или семиотика. Она пока не создана, но уже существует струкрурно-семиотический метод изучения фольклора. Основоположником этого метода является Владимир Пропп. Его последователи стремятся установить общие закономерности построения фольклорных текстов как знаковых систем. Главное отличие моего способа структурирования от способа, разработанного Проппом, – это опора на правила синтаксиса русского языка.
    5. Функции и формулы.
    Рассмотрим пословицы и поговорки, имеющие структуру сложного предложения, будем называть их сложными пословицами и сложными поговорками. Как я уже говорила, каждому простому предложению внутри сложных пословиц и поговорок я присваиваю функцию. Она будет совпадать с целью высказывания этого предложения и с одним из свойств пословицы или поговорки, приведённым выше.
    Н – ситуация (картина, намёк)
    З – суждение (мнение, заключение)
    П – пояснение (толкование, объяснение)
    С – совет (наставление, поучение)
    Знаки между функциями будут ставиться в зависимости от того, какая связь в паремии:
    Сложные пословицы и поговорки, состоящие более чем из двух простых предложений, обычно однотипны. Поэтому я отношу их в одну из перечисленных групп, более подходящую в соответствии с содержащимися функциями и знаками.
    Дали бабе холст, она говорит: толст; дали бабе потоне, – говорит: дай боле! (группа Н+Н)
    Жил-был молодец: дома не видел веселья, ушёл на чужбину – заплакал.(группа Н+Н)
    Дают холст – так прост; есть атлас – да не про нас.( группа Н+Н)
    Сколько ни вертеться, а некуда деться: на небо высоко, в воду глубоко. (группа З+З)
    ситуация (подчин. усл. или прич.) суждение
    поучение (сочин.) поучение
    суждение (сочин.) суждение
    Едешь на день, бери хлеба на неделю.
    Упустил гриву, за хвост не держись.
    Не пришло поле ко двору, пускай его под гору.
    Пришла смерть по бабу – не указывай на деда.
    Не ищи правды в других, коли в тебе её нет.
    Разорви тому живот, кто неправдой живёт.
    Где много воды, там жди беды.
    Не обжалован, не судись.
    Идучи на суд, не хвались.
    Чего себе не хочешь, того и другому не твори.
    Верь межени, когда земляная вода пойдёт.
    Чего хвалить не умеешь, того и не хули!
    Увели коня, так возьмите и оброть.
    Взяв коровку, возьми и верёвку.
    Спаси Бог того, кто поит да кормит, а вдвое, кто хлеб-соль помнит.
    Сделав худо, не жди добра.
    Сделав другу добро, себе жди того же.
    Берегися бед, пока их нет.
    Не спросившись броду, не суйся в воду.
    Не мечись в воду, не пытавшись броду!
    Уговорившись на берегу, плыви за реку!
    Не гони Бога в лес, коли в избу влез.
    Куда покляпо, туда и гни!
    Клюёт, так не зевай!
    Режь да ешь, когда подкладывают!
    Не суйся к капусте, пока не припустят.
    Куй железо, пока не остыло (пока кипит, пока горячо)!
    Чужие собаки дерутся, а свои не зевай!
    Что плывёт, то уди (то бери).
    Хочешь есть калачи, так не сиди на печи!
    Чего нет, того и не спрашивай.
    1. Руби дерево крепкое, гнилое само упадёт.
    Терпи казак, атаманом будешь.
    Закрой чужой грех – Бог два простит.
    Кинь корочку на гору, придёт к тебе на пору.
    Брось хлеб-соль назади, очутится впереди.
    Торгуй правдою, больше барыша будет.
    Ударь обухом в дерево, дупло само скажется.
    Бог-то Бог, да и сам не будь плох!
    Убери пень, и пень будет хорош.
    Кашляй потоне, так потянешься подоле.
    Не ищи беды: беда сама тебя сыщет.
    Не судись: лапоть дороже сапога станет.
    Не кивай пальцем (т.е. не указывай), сам будешь старцем.
    Не рой под людьми яму, сам ввалишься.
    Не рой другу ямы, сам попадёшь.
    Не смотри высоко: глаза запорошишь.
    Не гляди высоко: запорошишь око.
    Не подымай носу (Не закидывай головы): спотыкнёшься.

  2. 2
    Текст добавил: МедведЗаснул

    Ответ оставил Гость
    Пословица – коротенькая притча. Это суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чеканом народности. Но “одна речь не пословица”: как всякая притча, полная пословица состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения и из приложения, толкования, поучения; нередко, однако же, вторая часть опускается, предоставляется сметливости слушателя, и тогда пословицу почти не отличишь от поговорки. Вот примеры полных пословиц: “Всякая рыба хороша, коли на уду пошла”; “Нет в тебе, так не ищи на селе” и пр.
    Значительное количество пословиц некогда непосредственно примыкали к рассказу, от которого с течением времени отделились и начали существовать уже независимо. Процесс отделения пословицы от рассказа может совершаться различными путями. Обыкновенно бывает так, что сначала идет басня или рассказ, и в конце как логическое следствие или как яркий живой образ, облеченный в меткую звучную форму, приводится выражение, которому суждено впоследствии стать самостоятельной пословицей или поговоркой.
    Провести вполне определенную границу между пословицей и поговоркой невозможно. Пословица связана с интересом минуты, с рядом предшествующих мыслей в разговоре, пословица на практике имеет глубокое значение как ответ на житейский вопрос, как изречение подтверждения, свидетельства, убеждения. Смысл в пословице прежде всего, красота и складность на втором месте. Последние играют главную роль в поговорке, являющейся, таким образом, видом пословицы, в котором форма приобретает перевес над содержанием. Пословица относится всякий раз к какому-нибудь конкретному факту, применяется к житейской практике, поговорка применяется к слову, — она не столько подтверждает мысль, сколько красит, сдабривает речь, вносит в нее оживление и игривость. “Поговорка, — говорит Даль, — это окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, — но без притчи, без применения, суждения; это одна первая половина пословицы. Поговорка заменяет только прямую речь окольною, иногда не называет вещи, но условно, весьма явно намекает” (например: он умен — он семи пядей во лбу)

  3. В пословицах концентрируется народная мудрость – наблюдения за жизнью. они краткие, меткие, запоминающиеся. И в этой самой пословице говорится как раз о пользе пословиц, о том, что они не даром говорятся.
    Вот видит какое-то явление человек. Видит всю жизнь, выводит из всех этих историй жизни закон. И в старости, конечно, начинает всех учить жизни, рассказывать истории… Но внукам скучно их слушать, времени жалко! И вот дед начинает формулировать совсем кратко – только мораль историй. Если внукам нужны будут разъяснения, то он все расскажет. По-моему, это верно.
    Моя бабушка говорила, что пословицу можно найти на любой случай жизни. Правда, иногда они друг другу противоречат. Например, хорошее начало – хороший конец. Или хорошее начало – плохой конец. И с началом можно все поменять местами. Я сам видел в специальном словаре пословиц… Всякое бывает, ситуации разные, советы тоже – они же пословицы.
    Я думаю, что к пословицам стоит прислушиваться, но нельзя совсем уж брать их на веру. Это как брать советы с телевидения, применять их всем без разбору.
    Важно уместно употреблять пословицы. Главное – не путать их части! А то получится обратный смысл… А так, конечно, если бы мы нашли сборник древнеегипетских пословиц, то смогли бы понять об этом народе очень многое, не разгадывая рисунки на пирамидах.

  4. В правдивости этого высказывания я убедился ещё в детстве. К сожалению, часто случается так, что будучи детьми мы не можем понять, где же нас подстерегают неприятности. Это случилось и со мной, а тот день я запомнил ещё на долгие годы.

    Сочинение В доброй беседе всяк ума копит (по пословице 4 класс)

    В доброй беседе всяк ума копит – так гласит пословица. Но какая беседа является «доброй»? Наверное, не только такая, которая рождает приятные ощущения и кажется «доброй».

    Сочинение Cделал дело – гуляй смело по пословице

    Людей не могут воспринимать, такими образами, какими являются их дела. Дела имеют осмысление и результаты, которыми могут гордиться те люди, которые их сделали. Если имеется взаимодействие с материальными и моральными стимулами

    Сочинение по пословице Делу – время, потехе – час 4 класс

    Все мечтают о хорошем отдыхе после тяжелой работы. Если упорный труд принес плоды, а результатом можно гордиться, то отдыхать еще приятнее. Но, и перерабатывать не стоит. Нужно правильно дозировать

    Сочинение Умные речи приятно и слушать

    В наше время, в мир современных развитых технологий люди стали все меньше и меньше уделять времени чтению различной литературы. На смену этому пришла массовая компьютеризация, наступило время цифровых технологий

    Сочинение Ученье – свет, а неученье – тьма 5 класс

    Сочинение Яблоко от яблони недалеко падает

    Эту пословицу многие слышат с самого детства, но не многие действительно размышляют над смыслом этих слов. Поэтому постараемся понять, какие значения тут скрыты.

    Сочинение Посеешь привычку пожнешь характер

    Многим известна поговорка: Посеешь поступок – пожнёшь привычку, посеешь привычку – пожнёшь характер, посеешь характер – пожнёшь судьбу

    Сочинение на тему Что посеешь, то и пожнешь!

    Народная мудрость часто собирает самые мудрые мысли в короткие изречения, которые становятся поговорками и пословицами. Благодаря этому представители народа могут легко

    Сочинение на тему Дал слово – держи рассуждение

    Люди достаточно часто обещают друг другу, дают «честное слово», что придет, вернется или выполнит. Еще чаще все это не выполняется. Бывало в детстве в разговоре со старшими, они обещают исполнить твою просьбу или сами предлагают что-то

    Сочинение по пословице Гнев твой враг твой для 7 класса

    Согласен с этой фразой, так как гнев заставляет нас делать то, о чем часто приходится после жалеть. Я слышал, что многие преступления совершаются в гневе

    Сочинение по пословице В гостях хорошо а дома лучше

    Вообще-то, я убедилась в правдивости этой фразы… Мне многие люди говорили, мол, дома лучше. Но мне всегда ка-то не очень верилось. Как так может быть? Идёшь в гости, там тебя встречают, вкусно кормят, развлекают…

    Сочинение по пословице Безделье мать всех пороков 7 класс

    Не могу сказать с уверенностью, что именно безделье мать всех пороков. Конечно, когда у человека слишком много свободного времени, когда ему скучно, он мается… Он не знает (счастливчик), чем себя занять. Ходит из угла в угол, звонит друзьям

    Сочинение по пословице Без труда не выловишь и рыбку из пруда 7 класс

    У каждого человека есть свои цели, которые он хочет достичь. Стоит понимать, что, если не прикладывать никаких усилий, то результата должного добиться весьма трудно. Человек создан для работы, ибо, усердствуя, прогрессируешь

    Сочинение по пословице Не имей сто рублей, а имей сто друзей

    В русском языке существует очень много пословиц, и каждая имеет свой смысл. Какой же смысл несет пословица: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей»?

    Сочинение Человек кузнец своего счастья 5 класс рассуждение по пословице

    Совершая что-либо, человек должен понимать, что каждый последующий шаг зависит только от него самого. Римский консул Аппий Клавдий говорил: Всяк своего счастья кузнец

    Сочинение по пословице Бесполезно носить дрова в лес 7 класс

    Если разбирать пословицу по ее смысловым составляющим, то суть ее станет ясной. Первое слово, используемое в пословице, – «бесполезно». Мы сразу можем видеть, что речь пойдет о неком действии

    Сочинение по пословице В радости знай меру, в беде не теряй веру

    В этой пословице говорится о двух аспектах жизни человека – радости и горе, счастье и несчастье. Это очень мудрая пословица, потому что советует сохранять человеку меру в радости, а в беде – веру.

    Сочинение Пословица недаром молвится рассуждение

    В пословицах концентрируется народная мудрость – наблюдения за жизнью. они краткие, меткие, запоминающиеся. И в этой самой пословице говорится как раз о пользе пословиц, о том, что они не даром говорятся.

    Сочинение по пословице Под лежачий камень вода не течет

    Русский народ употребляет в своей речи огромное количество пословиц и поговорок. В них заключена мудрость веков. Люди с давних пор подмечали особенности человеческой натуры и выражали все в одной небольшой фразе, которая имеет глубокий смысл

    Сочинение по пословице Будь не скор на обещания, а скор на исполнение

    Как все же много мудрости заложено в наших пословицах и поговорках. Ведь они так незаметно нас учат жизни, спасают от неповторимых ошибок.

    Сочинение по пословице Не откусывай больше того что ты в состоянии проглотить

    Пословицы на то и придуманы, что в будничной жизни люди сталкиваются с похожими ситуациями. Передаются мудрые изречения из уст в уста ровно столько, сколько мы живем со времени появления речи

    Сочинение Пословицы и поговорки – зерна народной мудрости рассуждение

    Как часто слышим мы от окружающих, да и сами нередко употребляем в речи, множество поговорок и пословиц. Не зря их называют зернами мудрости народа. Ведь и правда: высказывания коротенькие – зерна тоже небольшие, а из зерна вырастает плод

    Сочинение Хлеб всему голова (по пословице про Хлеб)

    Хлеб – это символ достатка и благополучия, этот продукт мы каждый день видим у себя на столе. Но мало кто задумывался, какой же долгий и тернистый путь он проходит, прежде чем попасть к нам в дом

    Сочинение на тему Дело мастера боится 7 класс рассуждение по пословице

    Какой смысл содержит пословица: дело мастера боится? Есть, к примеру, дело, которое вас заинтересовало и хочется увидеть результат работы. Если результат получился и он понравился самому мастеру, это и значит, что ему подчинилось дело.

    Сочинение Друга за деньги не купишь рассуждение по пословице

    Как говорят: «Друга за деньги не купишь». Так ли это?..
    Настоящего друга найти очень сложно. Хотя, если у тебя много денег, тебя могут окружать люди, которые и похвалят тебя, и поддержат словом ласковым. Но в этом ли дружба?

    Сочинение по пословице Слово не воробей, вылетит – не поймаешь

    Пословица «Слово не воробей, вылетит – не поймаешь» говорит о том, что необходимо следить за тем что сказано вслух. Можно сказать, что-то необдуманно и обидеть человека.

    Сочинение на тему Язык мой друг мой по пословице

    Речь – это то, что дала человеку Природа, и что тот смог развить себе во благо. Человек должен развивать свой словарный запас, обогащать его чтением художественной литературы

  5. Сочинение-рассуждение на тему «Слово не зря молвится»
    Персидский поэт и мыслитель XIII в. Саади сказал:
    Умен ты или глуп,
    Велик ты или мал,
    Не знаем мы, пока
    Ты слово не сказал!
    Слово, речь — показатель общей культуры человека, его интеллекта, его речевой культуры.
    Речевая деятельность (общение, коммуникативный акт) имеет социальный характер, поскольку она — часть общественной деятельности человека. Любая общественная деятельность невозможна без общения. Кроме того, есть виды деятельности, основу которых составляет общение. Это деятельность педагогов, преподавателей, юристов, политиков, журналистов, менеджеров, многих работников сферы обслуживания.
    Общение — процесс, в котором участвует не менее двух человек: говорящий (адресант) и слушающий ( адресат).
    Общение для человека — среда его обитания. Без этого процесса, как без воздуха, человек не может существовать. Общение помогает организовать совместную работу, наметить и обсудить планы, реализовать их. Способность общаться с другими людьми позволила человеку достичь высокой цивилизации, прорваться в космос, опуститься на дно океана, проникнуть в недра земли. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, образование, развитие интеллекта.
    Талантливый педагог В.А. Сухомлинский писал: «Слово — тончайшее прикосновение к сердцу; оно может стать и нежным, благоуханным цветком, и живой водой, возвращающей веру в добро, и острым ножом, ковырнувшим нежную ткань души, и раскаленным железом, и комьями грязи… Мудрое и доброе слово доставляет радость, глупое и злое, необдуманное и бестактное — приносит беду, словом можно убить — и оживить, ранить — и излечить, посеять смятение и безнадежность — и одухотворить, рассеять сомнения — и повергнуть в уныние, сотворить улыбку — и вызвать слезы, породить веру в человека — и заронить недоверие, вдохновить на труд — и привести в оцепенение силы души».
    Из всех живых существ, обитающих на Земле, только человек наделен даром речи. Но уметь слушать, как и уметь говорить, — тоже искусство, которому надо учиться.
    Назначение коммуникативно-речевого акта в жизни общества (социума), в жизни человека; этика общения; условия его эффективности давно привлекали внимание народа, создателя и носителя национального русского языка. Свое суждение обо всем этом народ выразил в метких, емких, образных пословицах и поговорках. На что же они обращают наше внимание, чему учат?
    Речь, беседа, любой вид общения издавна ценятся за содержательность, они должны иметь внутренний смысл. Не случайно в древнерусском языке одно из значений слова смысл было «разум, рассудок, ум». В таком значении оно оставалось известным и в XIX в. Вспомним строчки из «Руслана и Людмилы» А.С. Пушкина: «Руслан томился молчаливо,/И смысл и память потерял». Таким образом, содержательность речи зависит от степени умственного развития говорящих, от их интеллекта. Это подтверждает и пословица «Красно поле пшеном, а беседа умом».
    Содержательные лекции, выступления, диалоги приносят человеку радость, обогащают новыми знаниями. Недаром народ говорит: Хорошую речь хорошо и слушать, В чужой беседе всяк ума наберется. Пословицы имеют в виду не пустословие, а содержательный, умный разговор.
    Отсюда предупреждение, определяющее отношение к слову, речи, языку: Когда говоришь — думай, Слово не зря молвится, Не следует слова тратить попусту, Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь. И в этих пословицах озабоченность  содержательной стороной речи: обдумай то, что хочешь сказать; слова подбирай соответственно смыслу.
    Сколько юмора, иронии заключает в себе поговорка Из пустого в порожнее переливать! Пустое дело подобно пустому разговору. И от того и от другого никакой пользы. Наговорили, что наварили, а глянь — ан нет ничего; Во многословии не без пустословия; Много наговорено, да мало сказано. Как видим, пословицы порицают бессодержательные речи, разговоры, ничего не дающие ни уму, ни сердцу.
    Чтобы речь была содержательной, информативной, обогащала слушателей, привлекала их внимание, важно, работая над ее текстом, осмыслить: какие положения будут развиты; что нового вносится в решение вопроса; что остается спорным и требует дальнейших размышлений; насколько высказываемые мысли аргументированы; какова авторская позиция.
    Поскольку в общении участвуют,  по меньшей мере,  два человека, то от них во многом зависит, каким будет общение. Каждый по своему опыту знает, что собеседники бывают разные. С одними нам легко вести разговор, а с другими тяжело; одному можно рассказать обо всем, поделиться самым сокровенным, а другому даже о незначительных событиях из личной жизни поостережешься говорить.
    Пословицы подчеркивают, какими качествами должен обладать собеседник, чтобы беседа приносила удовлетворение, не была в тягость: Умей вовремя сказать, вовремя смолчать, т. е. знай меру в разговоре, не утомляй собеседника, дай возможность и ему высказаться. Очень неприятно, когда тебя не слушают. Но еще хуже, когда один из участников диалога, не дослушав своего собеседника, включается в разговор и одновременно начинают звучать два голоса. Такое общение похоже, скорее,  на базар, а не на беседу уважающих друг друга людей. Особенно плохо, когда подобное наблюдается на собраниях, школьных диспутах, при обсуждении какого-то вопроса в классе. Пословица предупреждает: Петь хорошо вместе, а говорить порознь. Что ценит народ в собеседнике, что порицает? Ответ находим в пословицах: Он на ветер слов не бросает; За словом в карман не полезет. Ответственное отношение к сказанному, отсутствие пустозвонства, похвальбы, находчивость при разговоре — положительные качества говорящего. А вот всезнайство (у него на всякий спрос есть ответ), неумение и нежелание понять собеседника (говорить на разных языках; их разговор — разговор глухих); упрямство в отстаивании своих суждений (с ним натощак не сговоришься; с тобой надо говорить гороху наевшись); отсутствие логики в разговоре (я ему про Фому, а он мне про Ерему); непоследовательность изложения, противоречивость высказывания (начал за здравие, а кончил за упокой); чрезмерная болтливость (ты ему слово, а он тебе десять) — все эти качества нежелательные, не создающие комфорта при общении.
    Русский народ отрицательно относится к ссорам, которые нередко возникают между говорящими. Пословица предупреждает: Лучше ногою запнуться, нежели языком. Поэтому следует быть особенно осторожным, в выборе слов, помнить: Слово не стрела, но пуще стрелы разит; Рана от ножа залечивается, перед раной, нанесенной словом, врач бессилен; От одного слова — да на век ссора. Пословицы призывают быть милосердным, уметь сопереживать, понимать чужую беду, чужое горе, быть терпеливым по отношению к другим, не забывать: Ссора до добра не доводит; В ссорах да во вздорах пути не бывает; Много бранился, а добра не добился. Но если ссоры не удалось избежать, пословицы призывают к примирению: Всякая ссора красна миром; С кем побранюсь, с тем и помирюсь; Кстати бранись, а и не кстати мирись; С людьми мирись, а с грехами бранись.
    Как ни интересно бывает общение, как ни забываем мы о времени, увлеченные беседой, важно не затянуть разговор, вовремя его прекратить, На это указывают пословицы: Сколько ни толковать, а всего не перетолковать; Сколько ни говорить, а с разговору сытым не быть.
    Как мудры и поучительны народные изречения! Трудно, а чаще всего и невозможно сказать, когда каждая из них появилась, сколько столетий назад. Ясно одно: созданные мудростью народа, проверенные жизнью и опытом в течение многих десятилетий и даже веков, они — одно из могучих средств выражения духовной жизни русского народа, его дум, чаяний, стремлений. Знакомство е пословицами приобщает человека к народному творчеству, помогает глубже познать сам народ и его язык, многому научиться.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *