Вводные слова и вводные предложения применяются для того, чтобы сделать текст более стройным. Это своеобразные слова-помощники, которые устанавливают логическую связь между частями высказывания. Синтаксически они не связаны с другими словами, то есть к ним невозможно задать вопрос, они не являются членами предложения и утрачивают морфологические признаки, но их роль очень важна для понимания смысла текста. Они точно передают то, как говорящий относится к основному содержанию высказывания.
Вводные слова делятся на особые тематические группы. Каждая из этих групп выполняет свою функцию. Например, вводные слова, которые выражают чувства говорящего (на счастье, к прискорбию, чего доброго) придают тексту эмоциональность. Слова, указывающие на источник сообщения (по-моему, по мнению ученых, по слухам), делают высказывание субъективным или, наоборот, объективным. А слова, осуществляющие связь мыслей, последовательность изложения (итак, следовательно, во-первых) и указывающие на приемы и способы оформления мыслей (одним словом, иначе говоря, так сказать) служат средствами связи частей предложения, предложений и даже микротем.
В роли вводных слов часто употребляются самостоятельные части речи. Чтобы проверить, является слово вводным, нужно помнить, что эти слова легко убираются из текста без ущерба для смысла. Для самостоятельной части речи это невозможно.
Вводные слова помогают более точно передать свои чувства и мысли, сделать высказывание более доступным и выразительным. А читателю они дают возможность сразу разобраться в написанном и прочитать текст с нужной интонацией.
Вводные слова – это специальные слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий выражает свое отношение к тому, что он сообщает. Вводные слова выражают различные чувства: радость, тоску, сожаление, досаду, удивление, печаль. Могут указывать на источник сообщения, на способ оформления мысли героев. Роль вводных слов и предложений в устной и письменной речи огромна. Достаточно послушать диктора в «Новостях», чтобы убедиться, как умело они используют вводные слова в устной речи. Имея разнообразные значения, вводные слова употребляются во всех речевых стилях. В разных стилях речи характер вводных слов неодинаков, различна и частотность их употребления. Так, вводные слова и словосочетания, выражающие достоверность, уверенность, предположение тяготеют к книжным стилям.Вводные слова и словосочетания, используемые с целью привлечь внимание собеседника, как правило, функционируют в разговорном стиле, их стихия – устная речь. Но писатели, искусно вставляя их в диалоги персонажей, имитируют непринужденную беседу. Значительную группу составляют слова и словосочетания, выражающие эмоциональную оценку сообщения. Выражая радость, удовольствие, огорчение, удивление, они придают речи экспрессивную окраску и поэтому не могут быть использованы в строгих текстах книжной речи, зато часто употребляются в живом общении людей и в художественных произведениях. В художественной литературе вводные слова вместе с другими средствами выразительности нередко используются для создания речевой характеристики персонажа.
В русском языке есть синтаксические элементы, которые грамматически не связаны с другими членами предложения. Это обращения, вводные слова, вводные предложения и вставные конструкции.
К этим языковым единицам невозможно задать вопрос, они не являются членами предложения и могут быть извлечены из него без ущерба для основного смысла. Но если мы уберем эти слова, то текст потеряет либо свою глубину, либо объективность, либо эмоциональную окраску.
Это можно проследить на примере вводных слов.
Вводные слова могут передавать различную степень уверенности говорящего в том, о чем он говорит («Безусловно, это был один из лучших специалистов в своей отрасли». «Мы, возможно, поторопились с выводами».) С помощью вводных слов можно выразить различные чувства, такие, как радость или удовольствие, сожаление или огорчение («К общей радости, концерт был перенесен на более удобное время»). Субъективность или, наоборот, объективность высказывания достигается при помощи слов, указывающих на источник сообщения: «по-моему», «думаю», «по мнению ученых». Мы не сможем построить рассуждение без вводных слов, отвечающих за оформление мысли: «во-первых», «во-вторых», «следовательно», «таким образом». А такие выражения, как «простите», «пожалуйста», «будьте любезны», указывают на уровень общей культуры человека.
Вводные слова на письме выделяются запятыми, а в устной речи произносятся с особой интонацией. Как правило, это понижение голоса и более быстрое произнесение по сравнению с другими словами в предложении.
Правильный выбор и уместное использование вводных слов делает нашу речь богаче и выразительнее.
5. Роль средств выразительности в речи
В художественном и публицистическом стилях речи широко используются изобразительно – выразительные средства.
Так, например, эпитеты – красочные определения делают речь яркой и выразительной (пример из текста).
Метафоры – слова в переносном значении – придают речи образность (пример из текста).
Риторический вопрос создаёт вопрос на ответную форму изложения и иллюзию диалога с читателем (пример из текста)
Без выразительности, речь была бы бедной и невыразительной.
6. Роль архаизмов в речи
Архаизмы – это устаревшие слова в лексике русского языка. Также архаизмами называются устаревшие слова – старославянизмы. У них есть современные русские эквиваленты. Зачем же они нужны?
Архаизмы используются в речи, когда нужно создать колорит эпохи. Такие слова используются в исторических романах, сценариях исторических фильмов (пример из текста).
Также архаизмы используются для создания высокого стиля речи (пример из текста).
Таким образом, устаревшие слова играют важную роль в современном русском языке.
7. Разряды и функции частиц в русском языке
Частица – служебная часть речи, которая вносит в предложение различные оттенки, значения или служит для образования форм слов. Частицы не изменяются и не являются членами предложения.
Частицы делятся на две основные группы: формообразующие и модальные (смысловые).
Формообразующие образуют повелительное и условное наклонение (примеры).
Смысловые вносят различные оттенки значения: отрицания, вопроса, уточнения, выделения, сомнения (примеры).
Таким образом, частицы – важная часть речи, без которой в русском языке не обойтись.
8. Зачем нужно двоеточие?
Знаки препинания появились намного позже, чем была изобретена письменность. В России система пунктуации сформировалась только после распространения книгопечатания.
«Зачем нужны знаки препинания? — недоумевают некоторые мои сверстники и говорят: — Не нужны все эти двоеточия, тире, скобки…». Я с ними не согласна, потому что считаю: знаки препинания несут дополнительную информацию, которую нельзя выразить словами, ведь она касается высказывания в целом.
Возьмем, к примеру, двоеточие. Во-первых, этот знак ставят, если хотят пояснить сообщение. Этим объясняется употребление двоеточия в предложении 2, где вторая часть сложного предложения с разными видами связи указывает на причину того, о чем сообщалось в первой части.
Во-вторых, этот знак помогает увидеть такие синтаксические конструкции, как слова автора и прямую речь (предложения 28 и 29).
В-третьих, двоеточие — письменный сигнал интонации пояснения (предложения 2, 11). Перед знаком голос понижается, после чего следует «предупреждающая» пауза, после знака следующая синтаксическая единица интонируется в более быстром темпе.
Нет, не обойтись без знаков препинания. Ведь они, по словам К. Паустовского, «существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание».
9. Зачем нужно тире?
Есть речь устная и письменная. Устная речь отличается от письменной. То, что в устной речи можно передать с помощью интонации, мимики, жестов, в письменной речи передается с помощью порядка слов, знаков препинания.
Тире, как любой знак препинания, помогает определить границы синтаксических единиц (их начало и/или конец), понять логику предложения, связь его частей, передать интонацию.
Так, в предложении 14 тире отмечает начало и конец такого синтаксического отрезка, как слова автора, а в предложении 33 отмечает начало составного именного сказуемого с опущенной глагольной связкой. Тире — многозначный знак препинания. Он может иметь значение пропуска, чередования, тождества, противоположности, следования (внезапного или закономерного).
Предложения с 8 по 22 — это диалог. Тире используется в значении чередования. С его помощью В. Железников указывает, что в диалоге меняется автор реплики: говорит то Николай Николаевич, то Ленка. В предложении 27 тире реализует значение противоположности: «Столько лет смотрел на картину, а не догадался».
Как интонационный знак тире, например, подсказывает, где находятся паузы, какой отрезок следует читать с повышением тона, а какой — с понижением. Слова автора в предложении 22 выделены с двух сторон тире, это значит, что в этих местах нужно делать паузы, а сам отрезок произносить быстро и с понижением голоса.
Хотя тире появилось в русской графике достаточно недавно (первым стал его употреблять Н. М. Карамзин), это очень нужный знак препинания, без него невозможно представить современный письменный текст.
10. Зачем нужна орфография?
Сегодня много говорят о том, что орфографическая грамотность очень низка. В письменной речи без знания правил орфографии обойтись невозможно. Иногда мы злимся, получив плохую оценку: “И зачем нужна эта орфография! Ведь и без неё слова понятны!” Оказывается, не всегда.
Орфография нужна, чтобы любой правильно понимал значение прочитанного слова. Так, например, в тексте М.Пришвина слово “пора” (предложение № 16)можно написать так, как мы его слышим: “пара”. Но тогда изменится смысл слова. А это недопустимо! Могут встретиться, конечно, слова, написание которых мы не знаем. Тогда нас выручит орфографический словарь. Чем чаще мы будем писать такие слова, тем быстрее мы запомним их написание.
Я считаю, что орфография не враг нам, а друг: она помогает правильно, точно передавать мысли. А мы и учим эти правила для того, чтобы облегчить понимание наших мыслей другим. Без орфографии современному человеку не обойтись!
Источник сочинения – учебно-методическое пособие “Русский язык. 9 класс. Подготовка к государственной итоговой аттестации 2010” по ред. Н.А.Сениной.
Внимание! В данном сочинении приводится всего один пример из указанного текста, а надо два!
11.Роль антонимов в речи
Я согласен с Анной Владимировной. Антонимы, обозначая противоположные значения, помогают лучше выразить нашу мысль. Эти лексические средства делают нашу речь более яркой, выразительной.
В тексте В.Пескова они есть: “хорошие и плохие” люди. Существуют ещё и контекстуальные антонимы, такие, которые выражают контарстное значение только в этом тексте. Мне кажется, что контекстуальными будут такие антонимы: “…сказка заставляет…тревожиться, радоваться”. На самом деле антонимом к слову “радоваться” будет слово “грустить”, но в тексте В.Пескова эти слова имеют противоположное значение, потому что показывают контрастные эмоции.
Без антонимов наша речь была бы намного беднее.
Источник сочинения – учебно-методическое пособие “Русский язык. 9 класс. Подготовка к государственной итоговой аттестации 2010” по ред. Н.А.Сениной.
12. Зачем надо изучать морфологию?
Морфология – это раздел грамматики, изучающий части речи (существительные, прилагательные, глаголы и т.д.) и их формы. Без знания частей речи в русском языке не обойтись.
Во-первых, от знания частей речи зависит письменная грамотность человека, ведь многие орфографические правила основаны на умении определять часть речи конкретного слова. Например, употребление мягкого знака на конце слова после шипящих зависит прежде всего от того, какой частью речи является данное слово. Если это существительное 3 склонения, то “ь” на конце пишется (дочь, роскошь и т.д.), а если это , допустим, краткое прилагательное, то “ь” не пишется (могуч, дремуч). Или существительное “ожог” пишется с гласной “о” после шипящей в корне, а глагол “ожёг” – с гласной “ё”.
Во-вторых, знание частей речи формирует у человека пунктуационную грамотность. Например, такая часть речи, как междометие (ох, ай, ну и т.д.), на письме всегда выделяется запятыми.
Таким образом, морфология – очень важный раздел науки о языке.
Вводными называются слова или словосочетания, которые занимают в предложении автономную (независимую) позицию. Сами они не являются членами предложения, в состав которого входят, и не связаны напрямую с остальными членами предложения синтаксической связью. Используются вводные слова для выражения отношения к сообщению.
По своему значению или цели, для которой используются в предложении, вводные слова подразделяются на несколько групп.
1) Помогают говорящему уточнить степень достоверности своего сообщения.
Для выражения большей степени убеждённости служат такие слова: конечно, безусловно, бесспорно, разумеется, несомненно, без сомнения, действительно.
Чтобы высказать меньшую степень уверенности (скорее предположение), используют: кажется, вероятно, очевидно, возможно, пожалуй.
2) Сообщают об источнике высказывания или проясняют, кому именно принадлежит мысль: по словам автора, как было указано в документе, как принято говорить в таких случаях, по словам (кого-либо), по мнению (кого именно), по сообщению (кого), по-моему, на мой взгляд, известно.
3) Указывают на порядок или очерёдность мыслей и их связь, а также расставляют в предложении акценты: во-первых, к слову, итак, следовательно, напротив, наконец, значит, наоборот, например, кроме того, таким образом, между прочим.
4) Характеризуют способ оформления мысли или выступают с оценкой речи: одним словом, иначе говоря, лучше сказать, короче говоря, грубо говоря, вернее, точнее, по сути, иными словами.
5) Выражают степени обычности или необычности высказывания: бывало, как правило, по обыкновению, как водится, случается.
6) Показывают различные чувства и эмоции (удовольствие, неодобрение, осуждение): к счастью, к несчастью, к удивлению, к стыду своему, удивительное дело, как на беду, как на грех.
7) Привлекают интерес и акцентируют внимание собеседника на сообщении или вызывают его определённую реакцию:
представьте, послушайте, заметьте, согласитесь, вообразите, знаете ли, не поверите, признаться, поймите меня правильно, откровенно говоря, уверяю вас, между нами, кроме шуток.
При произношении вводные слова и сочетания выделяются интонацией и паузой, а на письме – запятыми, реже тире.
Не стоит забывать, что чрезмерное употребление вводных слов является стилистическим недостатком, а назойливое использование превращает их в слова-паразиты. Частое произношение таких слов, как «понимаешь», «знаешь ли», «так сказать» – делают речь невнятной и косноязычной.
Вводные слова и вводные предложения применяются для того, чтобы сделать текст более стройным. Это своеобразные слова-помощники, которые устанавливают логическую связь между частями высказывания. Синтаксически они не связаны с другими словами, то есть к ним невозможно задать вопрос, они не являются членами предложения и утрачивают морфологические признаки, но их роль очень важна для понимания смысла текста. Они точно передают то, как говорящий относится к основному содержанию высказывания.
Вводные слова делятся на особые тематические группы. Каждая из этих групп выполняет свою функцию. Например, вводные слова, которые выражают чувства говорящего (на счастье, к прискорбию, чего доброго) придают тексту эмоциональность. Слова, указывающие на источник сообщения (по-моему, по мнению ученых, по слухам), делают высказывание субъективным или, наоборот, объективным. А слова, осуществляющие связь мыслей, последовательность изложения (итак, следовательно, во-первых) и указывающие на приемы и способы оформления мыслей (одним словом, иначе говоря, так сказать) служат средствами связи частей предложения, предложений и даже микротем.
В роли вводных слов часто употребляются самостоятельные части речи. Чтобы проверить, является слово вводным, нужно помнить, что эти слова легко убираются из текста без ущерба для смысла. Для самостоятельной части речи это невозможно.
Вводные слова помогают более точно передать свои чувства и мысли, сделать высказывание более доступным и выразительным. А читателю они дают возможность сразу разобраться в написанном и прочитать текст с нужной интонацией.
Вводные слова – это специальные слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий выражает свое отношение к тому, что он сообщает. Вводные слова выражают различные чувства: радость, тоску, сожаление, досаду, удивление, печаль. Могут указывать на источник сообщения, на способ оформления мысли героев. Роль вводных слов и предложений в устной и письменной речи огромна. Достаточно послушать диктора в «Новостях», чтобы убедиться, как умело они используют вводные слова в устной речи. Имея разнообразные значения, вводные слова употребляются во всех речевых стилях. В разных стилях речи характер вводных слов неодинаков, различна и частотность их употребления. Так, вводные слова и словосочетания, выражающие достоверность, уверенность, предположение тяготеют к книжным стилям.Вводные слова и словосочетания, используемые с целью привлечь внимание собеседника, как правило, функционируют в разговорном стиле, их стихия – устная речь. Но писатели, искусно вставляя их в диалоги персонажей, имитируют непринужденную беседу. Значительную группу составляют слова и словосочетания, выражающие эмоциональную оценку сообщения. Выражая радость, удовольствие, огорчение, удивление, они придают речи экспрессивную окраску и поэтому не могут быть использованы в строгих текстах книжной речи, зато часто употребляются в живом общении людей и в художественных произведениях. В художественной литературе вводные слова вместе с другими средствами выразительности нередко используются для создания речевой характеристики персонажа.
В русском языке есть синтаксические элементы, которые грамматически не связаны с другими членами предложения. Это обращения, вводные слова, вводные предложения и вставные конструкции.
К этим языковым единицам невозможно задать вопрос, они не являются членами предложения и могут быть извлечены из него без ущерба для основного смысла. Но если мы уберем эти слова, то текст потеряет либо свою глубину, либо объективность, либо эмоциональную окраску.
Это можно проследить на примере вводных слов.
Вводные слова могут передавать различную степень уверенности говорящего в том, о чем он говорит («Безусловно, это был один из лучших специалистов в своей отрасли». «Мы, возможно, поторопились с выводами».) С помощью вводных слов можно выразить различные чувства, такие, как радость или удовольствие, сожаление или огорчение («К общей радости, концерт был перенесен на более удобное время»). Субъективность или, наоборот, объективность высказывания достигается при помощи слов, указывающих на источник сообщения: «по-моему», «думаю», «по мнению ученых». Мы не сможем построить рассуждение без вводных слов, отвечающих за оформление мысли: «во-первых», «во-вторых», «следовательно», «таким образом». А такие выражения, как «простите», «пожалуйста», «будьте любезны», указывают на уровень общей культуры человека.
Вводные слова на письме выделяются запятыми, а в устной речи произносятся с особой интонацией. Как правило, это понижение голоса и более быстрое произнесение по сравнению с другими словами в предложении.
Правильный выбор и уместное использование вводных слов делает нашу речь богаче и выразительнее.
5. Роль средств выразительности в речи
В художественном и публицистическом стилях речи широко используются изобразительно – выразительные средства.
Так, например, эпитеты – красочные определения делают речь яркой и выразительной (пример из текста).
Метафоры – слова в переносном значении – придают речи образность (пример из текста).
Риторический вопрос создаёт вопрос на ответную форму изложения и иллюзию диалога с читателем (пример из текста)
Без выразительности, речь была бы бедной и невыразительной.
6. Роль архаизмов в речи
Архаизмы – это устаревшие слова в лексике русского языка. Также архаизмами называются устаревшие слова – старославянизмы. У них есть современные русские эквиваленты. Зачем же они нужны?
Архаизмы используются в речи, когда нужно создать колорит эпохи. Такие слова используются в исторических романах, сценариях исторических фильмов (пример из текста).
Также архаизмы используются для создания высокого стиля речи (пример из текста).
Таким образом, устаревшие слова играют важную роль в современном русском языке.
7. Разряды и функции частиц в русском языке
Частица – служебная часть речи, которая вносит в предложение различные оттенки, значения или служит для образования форм слов. Частицы не изменяются и не являются членами предложения.
Частицы делятся на две основные группы: формообразующие и модальные (смысловые).
Формообразующие образуют повелительное и условное наклонение (примеры).
Смысловые вносят различные оттенки значения: отрицания, вопроса, уточнения, выделения, сомнения (примеры).
Таким образом, частицы – важная часть речи, без которой в русском языке не обойтись.
8. Зачем нужно двоеточие?
Знаки препинания появились намного позже, чем была изобретена письменность. В России система пунктуации сформировалась только после распространения книгопечатания.
«Зачем нужны знаки препинания? — недоумевают некоторые мои сверстники и говорят: — Не нужны все эти двоеточия, тире, скобки…». Я с ними не согласна, потому что считаю: знаки препинания несут дополнительную информацию, которую нельзя выразить словами, ведь она касается высказывания в целом.
Возьмем, к примеру, двоеточие. Во-первых, этот знак ставят, если хотят пояснить сообщение. Этим объясняется употребление двоеточия в предложении 2, где вторая часть сложного предложения с разными видами связи указывает на причину того, о чем сообщалось в первой части.
Во-вторых, этот знак помогает увидеть такие синтаксические конструкции, как слова автора и прямую речь (предложения 28 и 29).
В-третьих, двоеточие — письменный сигнал интонации пояснения (предложения 2, 11). Перед знаком голос понижается, после чего следует «предупреждающая» пауза, после знака следующая синтаксическая единица интонируется в более быстром темпе.
Нет, не обойтись без знаков препинания. Ведь они, по словам К. Паустовского, «существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание».
9. Зачем нужно тире?
Есть речь устная и письменная. Устная речь отличается от письменной. То, что в устной речи можно передать с помощью интонации, мимики, жестов, в письменной речи передается с помощью порядка слов, знаков препинания.
Тире, как любой знак препинания, помогает определить границы синтаксических единиц (их начало и/или конец), понять логику предложения, связь его частей, передать интонацию.
Так, в предложении 14 тире отмечает начало и конец такого синтаксического отрезка, как слова автора, а в предложении 33 отмечает начало составного именного сказуемого с опущенной глагольной связкой. Тире — многозначный знак препинания. Он может иметь значение пропуска, чередования, тождества, противоположности, следования (внезапного или закономерного).
Предложения с 8 по 22 — это диалог. Тире используется в значении чередования. С его помощью В. Железников указывает, что в диалоге меняется автор реплики: говорит то Николай Николаевич, то Ленка. В предложении 27 тире реализует значение противоположности: «Столько лет смотрел на картину, а не догадался».
Как интонационный знак тире, например, подсказывает, где находятся паузы, какой отрезок следует читать с повышением тона, а какой — с понижением. Слова автора в предложении 22 выделены с двух сторон тире, это значит, что в этих местах нужно делать паузы, а сам отрезок произносить быстро и с понижением голоса.
Хотя тире появилось в русской графике достаточно недавно (первым стал его употреблять Н. М. Карамзин), это очень нужный знак препинания, без него невозможно представить современный письменный текст.
10. Зачем нужна орфография?
Сегодня много говорят о том, что орфографическая грамотность очень низка. В письменной речи без знания правил орфографии обойтись невозможно. Иногда мы злимся, получив плохую оценку: “И зачем нужна эта орфография! Ведь и без неё слова понятны!” Оказывается, не всегда.
Орфография нужна, чтобы любой правильно понимал значение прочитанного слова. Так, например, в тексте М.Пришвина слово “пора” (предложение № 16)можно написать так, как мы его слышим: “пара”. Но тогда изменится смысл слова. А это недопустимо! Могут встретиться, конечно, слова, написание которых мы не знаем. Тогда нас выручит орфографический словарь. Чем чаще мы будем писать такие слова, тем быстрее мы запомним их написание.
Я считаю, что орфография не враг нам, а друг: она помогает правильно, точно передавать мысли. А мы и учим эти правила для того, чтобы облегчить понимание наших мыслей другим. Без орфографии современному человеку не обойтись!
Источник сочинения – учебно-методическое пособие “Русский язык. 9 класс. Подготовка к государственной итоговой аттестации 2010” по ред. Н.А.Сениной.
Внимание! В данном сочинении приводится всего один пример из указанного текста, а надо два!
11.Роль антонимов в речи
Я согласен с Анной Владимировной. Антонимы, обозначая противоположные значения, помогают лучше выразить нашу мысль. Эти лексические средства делают нашу речь более яркой, выразительной.
В тексте В.Пескова они есть: “хорошие и плохие” люди. Существуют ещё и контекстуальные антонимы, такие, которые выражают контарстное значение только в этом тексте. Мне кажется, что контекстуальными будут такие антонимы: “…сказка заставляет…тревожиться, радоваться”. На самом деле антонимом к слову “радоваться” будет слово “грустить”, но в тексте В.Пескова эти слова имеют противоположное значение, потому что показывают контрастные эмоции.
Без антонимов наша речь была бы намного беднее.
Источник сочинения – учебно-методическое пособие “Русский язык. 9 класс. Подготовка к государственной итоговой аттестации 2010” по ред. Н.А.Сениной.
12. Зачем надо изучать морфологию?
Морфология – это раздел грамматики, изучающий части речи (существительные, прилагательные, глаголы и т.д.) и их формы. Без знания частей речи в русском языке не обойтись.
Во-первых, от знания частей речи зависит письменная грамотность человека, ведь многие орфографические правила основаны на умении определять часть речи конкретного слова. Например, употребление мягкого знака на конце слова после шипящих зависит прежде всего от того, какой частью речи является данное слово. Если это существительное 3 склонения, то “ь” на конце пишется (дочь, роскошь и т.д.), а если это , допустим, краткое прилагательное, то “ь” не пишется (могуч, дремуч). Или существительное “ожог” пишется с гласной “о” после шипящей в корне, а глагол “ожёг” – с гласной “ё”.
Во-вторых, знание частей речи формирует у человека пунктуационную грамотность. Например, такая часть речи, как междометие (ох, ай, ну и т.д.), на письме всегда выделяется запятыми.
Таким образом, морфология – очень важный раздел науки о языке.
Вводными называются слова или словосочетания, которые занимают в предложении автономную (независимую) позицию. Сами они не являются членами предложения, в состав которого входят, и не связаны напрямую с остальными членами предложения синтаксической связью. Используются вводные слова для выражения отношения к сообщению.
По своему значению или цели, для которой используются в предложении, вводные слова подразделяются на несколько групп.
1) Помогают говорящему уточнить степень достоверности своего сообщения.
Для выражения большей степени убеждённости служат такие слова: конечно, безусловно, бесспорно, разумеется, несомненно, без сомнения, действительно.
Чтобы высказать меньшую степень уверенности (скорее предположение), используют: кажется, вероятно, очевидно, возможно, пожалуй.
2) Сообщают об источнике высказывания или проясняют, кому именно принадлежит мысль: по словам автора, как было указано в документе, как принято говорить в таких случаях, по словам (кого-либо), по мнению (кого именно), по сообщению (кого), по-моему, на мой взгляд, известно.
3) Указывают на порядок или очерёдность мыслей и их связь, а также расставляют в предложении акценты: во-первых, к слову, итак, следовательно, напротив, наконец, значит, наоборот, например, кроме того, таким образом, между прочим.
4) Характеризуют способ оформления мысли или выступают с оценкой речи: одним словом, иначе говоря, лучше сказать, короче говоря, грубо говоря, вернее, точнее, по сути, иными словами.
5) Выражают степени обычности или необычности высказывания: бывало, как правило, по обыкновению, как водится, случается.
6) Показывают различные чувства и эмоции (удовольствие, неодобрение, осуждение): к счастью, к несчастью, к удивлению, к стыду своему, удивительное дело, как на беду, как на грех.
7) Привлекают интерес и акцентируют внимание собеседника на сообщении или вызывают его определённую реакцию:
представьте, послушайте, заметьте, согласитесь, вообразите, знаете ли, не поверите, признаться, поймите меня правильно, откровенно говоря, уверяю вас, между нами, кроме шуток.
При произношении вводные слова и сочетания выделяются интонацией и паузой, а на письме – запятыми, реже тире.
Не стоит забывать, что чрезмерное употребление вводных слов является стилистическим недостатком, а назойливое использование превращает их в слова-паразиты. Частое произношение таких слов, как «понимаешь», «знаешь ли», «так сказать» – делают речь невнятной и косноязычной.