Сочинение на тему словосочетание и предложение

9 вариантов

  1. Словосочетанием называется соединение не менее двух знаменательных слов, связанных грамматически и по смыслу.
    Словосочетание состоит из главного и зависимого слов.
    По морфологической принадлежности главного слова словосочетания делятся: на именные (главное слово выражено именем существительным, именем прилагательным, именем числительным, местоимением) .
    на глагольные (главное слово выражено личными формами глагола, а также особыми формами глагола — причастием и деепричастием) .
    Между главным и зависимым словами существуют три типа подчинительной связи: согласование, управление, примыкание.
    Согласование — такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово употребляется в тех же формах, что и главное (крошечное создание, выросший цветок) .
    Управление — такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится при главном слове в определенном падеже (интересоваться искусством, находиться при сторожке) .
    Примыкание — такой вид подчинительной связи, при котором слова в словосочетании связываются только по смыслу (говорить улыбаясь, предложить войти) .
    Таким образом, грамматическая связь между словами в словосочетании выражается с помощью окончания зависимого слова или окончания и предлога; неизменяемые слова связываются в словосочетаниях с главным словом только по смыслу, т. е. грамматическая связь определяется морфологическими особенностями тех частей речи, из которых словосочетание состоит.
    Словосочетания бывают свободные и несвободные. В свободных легко выделить главное и зависимое слова, они имеют единое значение: тенистый сад — предмет и его признак. Несвободные словосочетания не делятся на части: детский сад — значение предмета, а не предмета и его признака. Несвободные словосочетания сходны со словом, в предложении бывают одним членом предложения.
    Словосочетание служит для того, чтобы называть (более точно, чем слово) предметы, их действия и признаки. Конкретизируя значение слова, словосочетание сужает его. Например, слово дом по значению шире, чем словосочетание кирпичный дом, а словосочетание — точнее, так как оно не только называет предмет, но и указывает на его признак.
    Словосочетание, как и. слово, служит строительным материалом для предложения. Например, в предложении Снежинки падают на землю можно выделить слово снежинки, которое является подлежащим, и словосочетание падают на землю, которое представляет собой группу сказуемого.
    Не образуют словосочетаний подлежащее и сказуемое, однородные члены предложения, слово с предлогом, например: идет дождь; светит, но не греет; у моря, возле моря.

  2. Словосочетанием называется объединение двух или нескольких слов знаменательных частей речи, связанных по смыслу подчинительной связью и служащих для более точного наименования предметов, признаков: голубое небо, идти быстро, построить дом. Словосочетания, как и предложения, состоят из слов, но выполняют они разные функции: словосочетание называет, а предложение сообщает, отсюда и второе отличие словосочетания от предложения: словосочетание не обладает, как предложение, законченным смыслом и интонацией.
    Словосочетание, как и предложение, имеет грамматическую структуру. Грамматическим ядром предложения является его грамматическая основа —подлежащее и сказуемое. Характеристика словосочетаний может быть дана по разным признакам. Словосочетания строятся на основе подчинительной связи, т. е. такой, когда одно слово главное, а другое — зависимое. Словосочетания могут быть с главным словом:
    а) существительным (русский язык, поездка в горы );
    б) прилагательным ( довольный оценкой ,
    в) глаголом (учить уроки),
    г) наречием (очень грустно),
    д) местоимением (кто-то в черном),
    е) числительным (два стула, третий слева).
    В словосочетаниях могут быть выражены такие грамматические значения:
    1. Указание на предмет и его признак (стеклянная посуда, посуда из стекла, яйцо всмятку, кофе по-турецки, моя работа, второй год, желание учиться, некоторые ошибки).
    2. Указание на действие и предмет, на который переходит это действие (писать роман, читать стихи, встретиться с другом).
    3. Указание на действие и его признак (идти молча, учиться хорошо, сыграть вничью, говорить вполголоса, учиться в школе, приехать из деревни).
    . Ярким выразительным средством языка художественной литературы является переносное употребление форм времени глагола. В рассказе о событиях прошлого используются формы настоящего времени. Изложение становится выразительным, оживляет прошлое, делает его частью современности. Это так называемое настоящее историческое. Оно достаточно широко представлено в автобиографических повестях Л. Н. Толстого «Детство. Отрочество. Юность»: Как теперь вижу я перед собой длинную фигуру в ваточном халате и в красной шапочке, из-под которой виднеются редкие седые волосы. Он сидит подле столика, на котором стоит кружок с парикмахером, бросавшим тень на его лицо; в одной руке он держит книгу, другая покоится на ручке кресел; подле него лежат часы с нарисованным егерем на циферблате, клетчатый платок, черная круглая табакерка, зеленый футляр для очков….
    Для того чтобы представить будущее действие так, как будто оно уже совершилось, осуществилось, употребляется прошедшее время: Ну, положим, я сделаю усилие, сделаю это. Или я получу оскорбительный ответ, или согласие. Хорошо, я получила согласие… — Анна в это время была в дальнем конце комнаты и остановилась там, что-то делая с гардиной окна. — Я получу согласие, а сы… сын? Ведь они мне не отдадут его (Л. Н. Толстой).
    Формы будущего времени глаголов несовершенного вида могут употребляться в контексте настоящего: Нужно помнить одно правило: человек тысячу раз будет раскаиваться в том, что говорил много, но никогда — что говорил мало (будет раскаиваться, т. е. всегда раскаивается).
    Для подчеркивания намерений говорящего, при желании подчеркнуть близость и несомненность действия в будущем употребляется настоящее время: У меня уже все готово. Завтра я отправляю вещи, и у меня начинается новая жизнь.   5. Важную роль в организации художественного текста играют формы прошедшего времени сов. вида, которые передают смену действий, динамику событий и толкают сюжет произведения к развязке:
    Письмо в грязи и крови запеклось,
    И человек разорвал его вкось,
    Прочел, о френч руки обтер,
    Скомкал и бросил на ковер.
    (Н. Тихонов)

  3. 27. Синтаксис. Словосочетание и предложение.
    Синтаксис определятся как грамматиче­ское учение о связной речи, о единицах более «высоких», чем слово. Синтаксис начинается там, где мы выходим за пределы слова или устойчивого сочетания слов, где начинается связная речь с ее сво­бодной комбинацией лексических единиц в рамках переменного сло­восочетания и предложения. Конечно, эпитет «свободная» не означает отсутствия правил. Комбинация лексических единиц осуществляется по определенным законам и моделям, изучение которых и составляет задачу синтаксиса.
    Центральным понятием синтаксиса является предложение — основная ячейка, в которой формируется и выражается человеческая мысль и с помощью которой осуществляется речевое общение людей.
    Специфика предложения по сравнению с «нижестоящими» языко­выми единицами заключается в том, что оно есть высказывание, оно коммуникативно. Это значит, что оно 1) соотнесено с опре­деленной ситуацией и 2) обладает коммуникативной установкой на утверждение (или отрицание), на вопрос или на побуждение к чему-либо. Коммуникативность предложения конкретизируется в синтак­сических категориях модальности и времени. Эти последние выража­ются в глагольных формах наклонения и времени, а также (особенно при отсутствии глагола) с помощью интонации, модальных слов, слов, обозначающих локализацию во времени.
    По своей структуре предложения очень разнообразны. Они могут реализоваться с помощью одного слова (Пожар! Воды! Светает. Иду! Великолепно! Домой?), в частности аналитической формы слова (По коням! Буду рад!), но чаще реализуются с помощью более или менее сложного сочетания слов.
    От слова однословное предложение внешне отли­чается интонацией. По содержанию же между словом пожар и одно­словным предложением Пожар! — громадное различие. Слово пожар есть просто название определенного класса реальных явлений (и соответствующего понятия), способное в речи обозначать и каждое отдельное явление этого класса. Предложение Пожар! — уже не просто название, а утверждение о наличии данного явле­ния, т. е. пожара, в данной конкретной ситуации, в данный момент времени, утверждение, сопровождаемое также теми или иными эмоциональными коннотациями и т. д. Аналогичным образом словоформа воды есть название известного вещества, постав­ленное в определенное отношение к другим словам потенциального контекста. Предложение Воды! есть просьба, требование, побуждение к реальному действию в данной конкретной ситуации.
    Предложение, реализуемое сочетанием слов, чаще всего обладает предикативной структурой, т. е. со­держит либо предикативную словоформу («Солнце взошло», «Летят журавли», также с неглагольным предикативом «Здесь жарко»), либо, и без подобной формы, два четко соотнесенных главных члена — подлежащее и сказуемое (Он — студент университета’. Снег бел’, Факт налицо). Всюду здесь уже сама конструкция свидетельствует о том, что перед нами предложение. И все же по-настоящему эти конструк­ции становятся предложениями благодаря интонации, с которой они произносятся (ср. «Солнце взошло» с повествовательной и «Солнце взошло?» с вопросительной интонацией).
    Некоторые языковеды, подчеркивая различие между сочетаниями, содержащими предикативное слово, и сочетаниями, такого слова не содержащими, предпочитают обозначать термином «словосочетание» только последний вид сочетаний. Уместнее представляется однако, другая точка зрения: словосочетание определяется как любое соединение двух или более зна­менательных слов, характеризуемое наличием между ними формально выраженной смысловой связи. Сло­восочетание может совпадать с предложением или быть частью предложения, а предложение, как сказано, может реализоваться в виде снабженного той или иной интонацией словосочетания, ряда связан­ных между собой словосочетаний или отдельного слова (также отдель­ного знаменательного слова, сопровождаемого служебным, например Придешь ли?).
    28.Синтаксические связи.
    Синтаксической связью мы называем всякую формально выраженную смысловую связь между лексическими единицами (сло­вами, устойчивыми словосочетаниями), соединившимися друг с дру­гом в речи, в акте коммуникации. Обычно выделяют два главных типа синтаксической связи — сочинение и подчинение.
    Примеры сочинительной связи слов: стол и стул; я или ты; строг, но справедлив. Для сочинительной связи характерна равноправность элементов, что проявляется в возможности переста­новки без существенного изменения смысла (хотя при союзах и, или первое место в сочетании обычно обладает большим «весом», чем второе: ср. жена и я — я и жена). При сочинении связанные элементы однородны, функционально близки; обычно не отмечается, чтобы один из них как-то изменял свою грамматическую форму под влиянием другого.
    Примеры подчинительной связи: ножка стола, по­душка из пуха, пуховая подушка, читаю книгу, читаю вслух. Здесь отношения неравноправные: один элемент (ножка, подушка, читаю) является главенствующим, определяемым (в широком смысле), другой элемент (…стола, …из пуха, пуховая, …книгу, …вслух) — под­чиненным, зависимым, определяющим, уточняющим значение первого.
    Элементы здесь либо вообще нельзя поменять ролями (например, в читаю книгу, читаю вслух), либо нельзя поменять ролями без коренного изменения смысла (пух из подушки имеет другое значение,; чем подушка из пуха, ср. брат учителя и учитель брата). В русском и во многих других языках выбор грамматической формы подчинен­ного слова (если оно многоформенное) обычно диктуется формой или фактом наличия слова главенствующего. Впрочем, как мы уви­дим, маркировка подчинительной связи может даваться и в главенствующем слове. Некоторые лингвисты называют словосочетания с подчинительной связью синтагмами.
    В связной речи синтаксические связи взаимно переплетаются, причем подчинение используется шире и играет более существенную роль в организации высказывания, чем сочинение.
    Синтаксической функцией данной единицы (слова, устойчивого словосочетания) называется отношение этой единицы к тому целому, в состав которого она входит, ее синтакси­ческая роль в предложении или в переменном словосочетании. Име­ются в виду функции членов предложения, а также вставных элемен­тов речи (вводных слов, обращений) и т. д. Способы фор­мального выражения синтаксических связей и синтакси­ческих функций:
    А. Выражение синтаксических связей и функций с помощью форм слова, т. е. морфологическим путем. Сюда входят: 1) со­гласование, 2) управление.
    1. Согласование состоит в повторении одной, нескольких или всех граммем одного слова в другом, связанном с ним слове. Сюда относится согласование сказуемого с подлежащим в русском и многих других языках, например: Я читаю. Ты читаешь. Она поет, Мы работаем и т. д. (в глаголе повторены граммемы лица и числа, содержащиеся в подлежащем); Он читал. Она писала. Они работали, Книга оказалась интересной, Книги оказались интересными (в сказу­емом повторены граммемы рода и числа) и т. д. Согласование широко используется как средство выражения определительных связей, причем граммемы определяемого (господствующего) слова повторяются в определяющем. В русском языке в этом случае повторяются граммемы рода, числа и падежа: новая книга, новую книгу, о новой книге, новые книги и т. д. Особое использование согласования наблюдается при замене слова-названия словом-заместителем, например «Брат купил книгу. Она оказалась интересной» (повторение в слове-заместителе граммем рода и числа).
    2. Управление состоит в том, что одно слово вызывает в связанном с ним другом слове появление определенных граммем, не повторяющих, однако, граммем первого слова. Управление широко используется как средство выражения подчинительных связей. Таак, переходный глагол требует в русском и во многих других языках постановки дополнения в винительном падеже («читаю книгу. другие разряды глаголов управляют другими падежами без предлогов — дательным («радуюсь весне»), родительным («добиваюсь результатов», «лишился покоя», «хотел добра»), творительным («шевелю губами», «казался счастливым») и различными предложными сочета­ниями («бороться против пошлости», «участвовать в концерте и т. д.). Постановки зависимых от них слов в определенных падежах и с определенными предлогами требуют и другие слова — существительные (ср. «жажда знаний», «исключение из правила»), прилага­тельные («полный сил», «довольный покупкой», «склонный к авантю­рам»), наречия («наравне со мной»), неглагольные предикативы («было жаль беднягу»). Свои особенности управления имеют (в частности, в русском и других славянских языках) отрицательные предложения (ср. пишу стихи — не пишу стихов).
    Б. Выражение синтаксических связей и функций с помощью аранжировки (порядка слов). Различаются следующие случаи.
    1. Соположение (т. е. постановка рядом) того, что связано по смыслу, выражение смысловой связи слов через их позиционную близость. Когда соположение оказывается единственным средством обозначения синтаксической связи, его называют позиционным примыканием. Ср. в русском языке примыкание наречия: “Он громко спорил, долго не соглашался, но наконец уступил»; «Очень старательный, но неопытный»; «Старательный, но очень неопытный» и т. д.; в английском— примыкание прилагательного-определения к существительному: an English book ‘английская книга’, a sweet smell ‘сладкий запах’, red. roses ‘красные розы’.
    2. Тенденция к закреплению определенных мест в предложении за определенными членами предложения наблюдается во многих языках, однако там, где члены предложения четко разгра­ничены морфологическими средствами, тенденция эта может посто­янно нарушаться. Именно такова картина в русском языке: рядом с наиболее привычным «прямым» порядком слов (подлежащее — гла­гол — дополнение) широко представлена инвер­сия, или «обратный» порядок в разных вариантах. Например, не только Отец любит дочку, но еще пять разновидностей: Дочку любит отец. Отец дочку любит. Дочку отец любит. Любит отец дочку и Любит дочку отец. Но иногда и в русском языке роль порядка слов в разграничении членов предложения оказывается решающей, на­пример, если у существительных, выступающих в качестве подлежа­щего и дополнения, именительный падеж совпадает с винительным: Мать любит (любила) дочь. Весло задело (заденет) платье. Бытие определяет сознание. Мотоцикл обгоняет (обогнал) грузовик и т. д. Во всех этих предложениях ни окончания падежей, ни согласование глагола не указывают, которое из двух существительных является подлежащим. Только порядок слов заставляет нас понимать первое существительное как подлежащее, а второе — как прямое дополнение.
    В примерах такого типа инверсия подлежащего и дополнения либо вовсе не применяется, либо возможна лишь в особых случаях, когда разграничение этих членов предложения обеспечивают какие-то дополнительные факторы: параллелизм построения соседних предложений (поддержанный параллелизмом интонационным) в примерах типа «В этой семье сына любит отец, а дочь любит мать» (мать остается подлежащим) либо лексические значения слов, под­сказывающие одно определенное направление связи как единственно естественное («Весло порвало платье», с инверсией — «Платье порвало весло», поскольку платье рвется, а весло нет). В языках, в которых падеж подлежащего и падеж дополнения не разграничиваются мор­фологически у всех или у громадного большинства слов, определен­ный порядок следования этих членов предложения уже не является только «тенденцией». Он становится обязательным правилом, и мы говорим, что для данного языка характерен фиксированный порядок слов. Так, в англ. The father loves the son ‘Отец любит сына’ или фр. Le pere aime le fits с тем же значением инверсия подле­жащего и дополнения невозможна (перестановка соответствующих слов создаст другой смысл: ‘сын любит отца’), хотя некоторые другие виды инверсии (выдвижение в начало предложения обстоятельства времени, обстоятельства места, косвенного дополнения и т. п.) в этих языках встречаются.
    3. Порядок слов характеризует типы предложений. Так, в русском и в некоторых других языках в бессоюзных условных придаточных предложениях глагол всегда ставится на первое место:
    «.Назвался груздем, полезай в кузов» (т. е. «Если назвался…»), «Окажись
    он поблизости, все обошлось бы благополучно» (т. е. «Если бы он оказался…») и т. д. В немецком языке в главном предложении собственно глагол стоит на втором месте, а в придаточном предло­жении (кроме бессоюзных условных) — на самом конце. В ряде языков в общевопросительном предложении, т. е. таком, которое содержит запрос о правильности или ложности некоторого допу­щения и рассчитано на ответ да или нет, глагол всегда выдвигается на первое место. Ср. повествовательное и общевопросительное пред­ложения: англ. «The house has a garden» ‘При доме есть сад’ — «Has the house a garden?» ‘Есть ли при доме сад?’, нем. «Er kommt morgen» ‘Он придет завтра’ — «.Kommt er morgen?» ‘Придет ли он завтра?’ В русском языке, как показывают переводы примеров, такое изме­нение порядка слов тоже наблюдается, но оно не стало у нас обяза­тельным правилом.
    29. Грамматическая структура предложения. Члены предложения.
    В синтаксисе простое предложение – центральная единица. Простые предложения подразделяется на коммуникативные типы: повествовательное, вопросительное, побудительное, восклицательное. По характеру выражения отношения к действительности предложения делятся на утвердительные (утверждаются как реальные) и отрицательные (утверждаются как нереальные). По наличию или отсутствию второстепенных членов выделяют распространенные и нераспространенные предложения.
    Сложное предложение представляет собой объединение по определенным грамматическим правилам двух или более предложений на основе той или иной грамматической связи. Связь частей сложного предложения осуществляется при помощи:
    1.     интонации
    2.     союзов (сочинительных и подчинительных)
    3.     союзных слов (знаменательные слова, которые служат средством связи придаточного предложения с главным и выполняющие одновременно функцию члена предложения):
    а) местоимения (то, что, который, чей, сколько)
    б) наречия (где, когда, откуда).
    В русском языке союзные слова могут совпадать по звучанию, т.е. могут быть омонимами: что – союз, что – союзное слово. Например, Я думаю, что все придут на лекцию, здесь что выступает как союз , Всего, что знал еще Евгений, в этом случае что выступает как союзное слово в роли дополнения. It was late when he came home (союз), I don’t know when he came (союзное слово).
    Союз как тождественен союзу что: Все смотрели, как (что) студенты пишут.
    Предложения в зависимости от средства связи делятся на союзные, бессоюзные, сложноподчиненные, сложносочиненные.
    Главные члены предложения являются центром структуры, его ядром, образуют минимальную структуру предложения. Чтобы передать сообщение в русском языке достаточно наличие субъекта и предиката. Без второстепенных членов предложение является ущербным.
    Подлежащее – грамматически независимый член предложения, обозначающий предмет или явление. В роли подлежащего выступает существительное. Однако в роли подлежащего может употребляться любая субстантивированная форма, например Больной выздоравливает. В русском языке в роли подлежащего могут выступать и несубстантивированные формы, например Курить вредно.
    Сказуемое – главный член предложения, формально зависящий от подлежащего. Сказуемое обозначает процессный или бытийный признак предмета, который выражен подлежащим. В роли сказуемого выступают глагол, существительное, прилагательное.
    Второстепенные члены предложения:
    1.      Определение – грамматически зависимый член предложения, поясняющий любой член предложения с предметным значением, обозначающий признак качества или свойства предмета. В роли определения выступает прилагательное и притяжательное местоимение. (Наш сад. Пишущий студент).
    Все определения согласованные, они связаны с определенным существительным по способу согласования. Они согласуются с определенным словом в падеже и числе.
    Существуют несогласованные определения, т.е. по способу управления или примыкания. Несогласованные определения выражаются всегда именем существительным в косвенном падеже Улицы города. В роли несогласованных определений могут выступать: прилагательные в сравнительной степени (материал покрепче), наречиями (рубашка навыпуск), инфинитивом, устойчивым словосочетанием (лошадь серой масти).
    2.      Дополнение – грамматически зависимый член предложения, поясняющий любой член предложения со значением действия, предмета, признака. Основной вид связи – управление. В роли дополнения выступает имя существительное в косвенном падеже. Дополнение может быть прямым и косвенным.
    3.      Обстоятельство – грамматически зависимый член предложения, выполняющий функцию выяснения членов предложения со значениями действия, признака. Обстоятельство выражается наречием или существительным с предлогом и без него. (Идти полем, Плыть по реке). Выделяют обстоятельства времени, образа действия, причины и т.д.

  4. Додавання и виднимання дробив з ризними знаменниками
    Тетя это многозначное слово?
    Начертите координатную прямую за елиничный отрезок возьмите дллину 5 клеток тетр??ди,отметьте на координатной прямой точки :F(-1 2/5),К(-2),N(1/5),Р(-4/5),Т(1 3/5)
    Дней прибывает, а сам убывает? ?что это
    В трёх коробках лежит 63 карандаша причём во второй коробке их в 2 раза больше чем в третьей а в первой в 2 раза меньше чем в третьей сколько карандашей лежит во второй коробке
    Пж помогите
    Переведите на русский язык. “арманны? арманы ” менi? арман атты досым бар. ол жексенбі к?нi бостан – бос ж?рмейдi. ?зене ?найтын iстермен ш??ылданады. та?гы асын тез ішіп болып , орманнан а?аштар ?келеді, оны бiрден жонып,
    Как решать систему уравнений с 2 переменными??
    например:1)5х+4у=-4
    2)-3х-2у=2
    Объясните четко и понятно пожалуйста)))
    Помогите решить уравнение 2*(х-7)+5х=153 Найдите два соседних числа , между которыми расположен корень уравнения.
    1)19;20
    2)21;22
    3)24;25
    4)23;24
    Найдите температуру которая установится в латунном калориметре масса которого 120 грамм,а температура 15 градусов,если в него налить воду массой 200 грамм при температуре 95 градусов.Потерями теплоты пренебречь
    Молекулы газа а) Колеблются в близи положения равновесия б) Колеблются в близи положения равновесия и могут совершать перескоки.

  5. Словосочетание — это соединение нескольких (чаще всего — двух) знаменательных слов, связанных друг с другом определенными семан­тическими (смысловыми) и грамматическими отношениями, называю­щее единое сложное понятие (предмет, качество, действие) неязыковой действительности.
    Как в истории грамматической мысли, так и в современной линг­вистике представлены разные подходы к определению и пониманию словосочетания. Важный дискуссионный вопрос теории словосоче­тания — это вопрос выделения данной синтаксической единицы и её соотношения с такими языковыми единицами, как слово и предло­жение. Одни языковеды считают словосочетание таким синтаксиче­ским единством, которое существует только в составе предложения и вычленяется из него; другие же рассматривают словосочетания входящими в состав предложения наряду с отдельными словофор­мами, т.е. видят в словосочетании строительный материал для более крупных синтаксических единиц. При первом подходе к пониманию сущности словосочетания лингвисты исходят из предложения, а при втором — из слова.
    Как правило, в традиционных школьных курсах и учебных посо­биях представлена вторая точка зрения, которая восходит к работам В.В. Виноградова и его последователей. При таком подходе важно не только то, что словосочетание является номинативной, а не коммуника­тивной единицей (т.е. служащей для называния, а не для сообщения), но и то, что слова, входящие в словосочетание, непременно связаны подчи­нительной связью. В этом случае не будут являться словосочетаниями
    •  соединения слов, являющиеся в предложении подлежащим и ска­зуемым: их связывает особый тип предикативных отношений, который возникает только в предложении (см. Предикативность, Предика­тивная связь);
    •  группы однородных членов (связаны отношениями сочинительными);
    •  различные обособленные обороты (в частности, причастные и деепричастные) и слова, к которым они относятся (они вступают в отношения только внутри предложения).
    В отечественной лингвистике существует и широкое понима­ние словосочетания: когда данной синтаксической единицей при­знается соединение двух и более слов, связанных любой (не только подчинительной) синтаксической связью. Подобный широкий под­ход к словосочетанию свойственен, в первую очередь, представите­лям формальной школы — Ф. Ф. Фортунатову, А. М. Пешковскому, М. Н. Петерсону и др. В этом случае словосочетаниями окажутся и соединения слов, связанных сочинительными отношениями (сей­час или никогда; газеты, журналы и книги), и сочетания подлежащего и сказуемого (птица летит).

  6. 7
    Сочетаемость всегда связана с согласованием двух слов, которое п о з в о л я е т р а с к р ы т ь лексическую сущность данного словосочетания; синтаксические отношения в словосочетании.
    8
    Лексической сочетаемостью называется способность слов соединяться друг с другом. В речи мы употребляем слова не по одному, а в словосочетаниях. При этом одни слова свободно соединяются с другими, если они подходят им по смыслу, а другие имеют ограниченную лексическую сочетаемость. Какие правила следует помнить, сочетая слова?
    9
    П р а в и л о п е р в о е: следует учитывать предметно-смысловые связи слов. Соединяться в словосочетания могут только такие слова, которые называют явления, связанные между собой в действительности. Озеро может быть глубоким и мелким, холодным и тёплым, лесным и горным, но не может быть сильным или высоким; нельзя дышать водой, стирать рыбу или жарить снег, так как предметно- смысловые связи этих слов исключают взаимную сочетаемость.
    10
    П р а в и л о в т о р о е: объединению слов могут препятствовать их лексические особенности. Слова, обозначающие, казалось бы, соединимые понятия, не сочетаются; говорят причинить горе, неприятности, но нельзя сказать причинить радость, счастье. «Большая половина», «холодный кипяток», «табун девушек», «повысить кругозор», «оглянуться вперед», «глубокое детство», «потерпеть победу» – речевые ошибки!
    11
    П р а в и л о т р е т ь е: сочетание слов определяется их грамматическими свойствами. Нельзя связать слова бумажный и плакать, золотой и низко. Прилагательное не может сочетаться с глаголом, обстоятельственным наречием (лишь качественные прилагательные сочетаются с наречиями меры и степени: очень смешной).
    12
    Грамматическая (синтаксическая) сочетаемость слова определяется его грамматическим значением, принадлежностью к тому или иному классу или разряду. Слово как единица какой-то грамматической категории имеет строгий набор синтаксических связей с другими словами. Правила грамматической сочетаемости формируются или как общие правила соединения простых предложений в составе сложного, правила сочетания членов простого предложения и т.п., или как схема сочетаемости отдельного слова (например, схема управления конкретного глагола). Законы грамматической сочетаемости проявляются, например, в том, что имена прилагательные легко сочетаются с существительными (нежный взгляд, добый человек и т.п.) и не сочетаются с количественными числительными и глаголами.
    13
    Стилистически окрашенные слова сочетаются со словами, обладающими идентичной окраской: нейтральные слова, имеющие книжные и разговорные синонимы, свободно сочетаются только с нейтральными: плохая погода, вернуться домой; книжные с книжными: неотвратимое возмездие, тщетно взывать; разговорные с разговорными: повадки дворняги, неплохие ребята. Сочетания слов, обладающих разной стилистической окраской, ограничены в употреблении и допустимы только с определенной стилистической целью, чаще комической ( совершить вояж, вкалывают на подиумах, уцепиться за совет и т.д.)
    14
    15
    Важнейшим средством выражения отношений между членами словосочетания (и членами предложения) является форма слова. С помощью флексии связываются все изменяемые слова, выступающие в словосочетании в роли зависимых, например: нашего века, верность долгу, увлечение спортом, маленьких детей, восьмью книгами и т.д. Значительную роль в конструкции словосочетания играют предлоги, которые вместе с формой слова служат средством выражения связей и отношений между словами в словосочетании: письмо от деда, поездка по стране, план на неделю, разговор после встречи и т.п. Порядок слов в словосочетаниях в отдельных случаях имеет более или менее устойчивый характер. Так, наречия на -о, -е обычно стоят перед глаголом: грустно смотреть, искренне уважать; другие наречия образа действия – после него: вымыть дочиста, петь по-итальянски. Порядок слов в словосочетании выполняет грамматическую функцию; ср.: свежий воздух (атрибутивные отношения в словосочетании) – воздух свежий (предикативные отношения в предложении).
    16
    17
    (1) До июля Лешка и Витька пасли лошадей в лощине. (2)Когда же от солнца пожухла трава, выпасы перенесли на заречные луга. (3)Там река была широкая, течение сильное, и табун перегоняли через реку без жеребят. (4)Первое время, когда взрослые кони спускались к броду, малыши беспокойно носились по берегу, тянули морды вслед своим матерям и тоненько и нервно голосили. (5)Но вскоре они привыкли к тому, что их матери ежедневно исчезали за рекой. (6)Только Мальчик, озорной и непослушный жеребёнок, подолгу стоял, тревожно всматриваясь в заречную даль, где ходили в кустах взрослые кони. (7)Часто, обнюхав воздух, Мальчик осторожно входил в воду, но, испуганный сильной волной, шарахался к берегу и, раздувая ноздри, прерывисто и заливисто ржал. (8)И столько в его голосе было обиды и нетерпения, что Райка, его мать, иногда показывалась на том берегу и, встряхивая гривой, качала головой, словно хотела успокоить сына. (9)И вот однажды он вошёл в воду и пустился вплавь. (10)Лёшка увидел его, когда тот уже был на самой быстрине. (11)Лёшка его звал, но жеребёнка заметно сносило влево. (12)Он старался прибиться к берегу, но его уносило всё дальше и дальше, туда, где берег исчезал в болотистой пойме, заросшей камышами. (13)И тогда Лёшка бросился в воду и, подхваченный течением, поплыл наперерез. (14)Волна била в его лицо, качала перед глазами пену и водоросли, но он плыл и плыл, пока вдруг не возникла перед ним голова жеребёнка. (15)Тогда он ухватился за его скользкую и убегающую шею. (16) Жеребёнок косил на него расширенным от ужаса зрачком.(17)«Держись, Мальчик!» – устало просил его Лёшка, подгребая рукой воду. (18)В шуме бегущей воды подросток слышал, как глухо и быстро стучит сердце жеребёнка.
    18
    (19)Теперь их уже вместе несло вниз. (20)Мимо Лёшки и Мальчика, чуть в стороне, медленно проплывали бутоны белоснежных лилий, поддерживаемые зелёными ладошками листьев. (21)Это надвигалась болотная пойма. (22)Неизвестно, хватило ли бы у них сил выбраться на берег, но вдруг послышалось далёкое и тревожное ржанье. (23)Это кобыла Райка, вытянув шею с развевающейся гривой, мчалась вдоль реки. (24)Поднимая брызги, лошадь влетела в воду и поплыла. (25)Вскоре она была перед ними и, гулко фыркая, мягкими губами прихватила Мальчика за холку. (26)Огромные и сизые глаза её жадно оглядывали сына, а на длинных ресницах, как слёзы, блестели капельки воды. (27)Лёшка взобрался на скрытый под водой Райкин круп, схватил Мальчика за гриву, и теперь все они вместе спокойно и медленно, как на буксире, поплыли к берегу. (28)Вот Райка ступила на дно. (29)Из воды показались её рыжая блестящая шея со спутанной гривой, перевитой стебельками речной травы, потом широкая, как палуба, спина, на которой восседал Лешка. (30)За ним тянулся обессиленный Мальчик. (31)Дрожь волнами перекатывалась по его влажной шелковистой коже. (32)Лёшка спрыгнул с лошади, молча отжал рубаху, поглядел на другой берег, туда, где остались жеребята, потрепал Мальчика за ухом. (33)Тот, ответив на ласку, потёрся о Лёшкину щеку. (34)Глаза его снова озорно и ярко вспыхнули, и вдруг он тоненько и победно заржал. (35)Лёшка притянул к себе Мальчика, рассмеялся и сказал: «Пора и тебе в табун!» (По С. Полетаеву )
    19
    20
    «Способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании». И.И.Постникова
    21
    По характеру смысловых отношений выделяются три группы словосочетаний (по аналогии с второстепенными членами предложения): 1. Определительные словосочетания обозначают предмет и его признак: глубокая река, весёлое настроение, лесные цветы. 2. Объектные словосочетания указывают на действие и предмет, на который оно переходит: подметать пол, написавший записку, копая колодец, положить на стол, чтение книги. 3. Обстоятельственные словосочетания указывают на действие и его признак: хорошо выспаться, говорить тихо, высоко подпрыгнуть. Смысловая связь слов в словосочетании
    22
    какая? ? южная ночь прилаг. + сущ. Словосочетание именное. Способ связи согласование, выражено окончанием зависимого прилагательного. Отношения определительные: указывается предмет и его признак. как? ? тихо легла нар. + глаг. Словосочетание глагольное. Способ связи примыкание, слова связаны по смыслу и интонационно. Отношения обстоятельственные: называется действие и его признак. на что? ? легла на землю гл. + сущ. в вин. п. с предлогом Словосочетание глагольное. Способ связи управление, выражается окончанием зависимого существительного. Словосочетание называет действие и объект, отношения объектные. Южная ночь тихо легла на город. Подсказка
    23
    Поясняем смысл высказывания (небольшое вступление) Как известно, словосочетание – это соединение двух самостоятельных слов, связанных по смыслу и грамматически. Смысловая связь слов в словосочетаниях устанавливается по вопросам, которые мы задаём от главного слова к зависимому, а грамматическая выражается с помощью окончаний, предлогов и порядка слов. Приводим пример 1, иллюстрирующий указанное явление комментируем его. Так, словосочетание «пасли лошадей» указывает на действие и предмет, на который оно переходит. Зависимость существительного выражена в нём окончанием – ей. Приводим пример 2, иллюстрирующий указанное явление комментируем его. Такая же смысловая связь и в словосочетании «ходили в кустах», но в нём зависимость существительного выражена не только окончанием –ах, но и предлогом «в». Вывод (высказывание лингвиста) Поэтому права лингвист Постникова И.И., считающая, что «способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании».
    24
    ТезисЛингвист Постникова И.И. считает, что «способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании». Поясняем смысл высказывания. Мы знаем, что слову свойственны лексическое и грамматическое значения. Поэтому, обладая ими, оно иногда способно объединяться с другими словами. Приводим пример 1, иллюстрирующий указанное явление комментируем его. Рассмотрим это на примерах. Так, слова «белоснежный», «лилия» называют явления, связанные между собой в действительности, поэтому они могут образовать словосочетание. Однако для этого их нужно связать ещё и грамматически: «белоснежных лилий» (предложение 19). Оба слова стоят в родительном падеже множественного числа. Приводим пример 2, иллюстрирующий указанное явление комментируем его. А вот слова «матери», «ежедневно» в предложении 3 словосочетанием быть не могут, так как лексическое и грамматическое значения этих слов исключают взаимную сочетаемость. Вывод Следовательно, чтобы слова объединились в словосочетание, нужно, чтобы они были связаны по смыслу и грамматически.
    25
    «Обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово способно объединяться с другими словами, включаться в предложение». И.И.Постникова
    26
    Известный филолог Постникова И.И. утверждает:«Обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово способно объединяться с другими словами, включаться в предложение». Это в самом деле так. Именно от смысла слова зависит, каким способом оно соединится с другим словом, однако смысловое соединение невозможно без согласования форм. Например, предложение 16 («Жеребёнок косил на него расширенным от ужаса зрачком») – это грамматически связанные слов, имеющие смысловую и интонационную законченность. В нём подлежащее и сказуемое согласуются в роде и числе, а слова «на лугу» и «зрачком», зависимые от сказуемого «косил», – в падеже. С помощью окончаний и предлога выражается и грамматическая связь слов в словосочетаниях «расширенным зрачком» и «расширенным от ужаса». А вот в предложении 20 есть слова, которые, объединённые грамматически, казалось бы, не подходят друг другу по лексическому значению: «зелёными ладошками (листьев)». Но главное слово здесь употреблено в переносном значении и называет то, на что похожи листья, а поэтому закономерно входит в структуру этого предложения. Следовательно, известный лингвист права.
    27
    28
    Д.Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Управление в русском языке. Д.Э. Розенталь. Притяжение слов. Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. Словарь трудностей русского языка Д.Э. Розенталь. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию.

  7. Найдите все средства выразительности из этого стихотворения:
    Мороз и солнце; день чудесный!
    Еще ты дремлешь, друг прелестный —
    Пора, красавица, проснись:
    Открой сомкнуты негой взоры
    Навстречу северной Авроры,
    Звездою севера явись!
    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
    На мутном небе мгла носилась;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь тучи мрачные желтела,
    И ты печальная сидела —
    А нынче… погляди в окно:
    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит;
    Прозрачный лес один чернеет,
    И ель сквозь иней зеленеет,
    И речка подо льдом блестит.
    Вся комната янтарным блеском
    Озарена. Веселым треском
    Трещит затопленная печь.
    Приятно думать у лежанки.
    Но знаешь: не велеть ли в санки
    Кобылку бурую запречь?
    Скользя по утреннему снегу,
    Друг милый, предадимся бегу
    Нетерпеливого коня
    И навестим поля пустые,
    Леса, недавно столь густые,
    И берег, милый для меня.
    4 м кв 5 дм кв : 3 = ?
    Ba(HSO4)2 + H2Oизб=
    Закончите реакцию
    ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Макс учится в университете иностранных языков. Он изучает английский, немецкий, французский. Он ходит на занятия каждый день. Занятия начинаются в 9 и заканчиваются в 4 часа. Ежедневно у него 3 или 4 пары. Это аудитория. Она расположена на верху. Аудитория большая и светлая. Она очень уютная. Мебель достаточно практичная. Здесь есть два окна. Потолок белый. Наверху висят 6 светильников. Стены светло-зеленые. Справа дверь. Она светло коричневая. Слева висят таблицы и картины. Впереди доска. Мартин приносит кусок мела и губку. Он открывает окно и проветривает аудиторию. Потом он пишет дату. Теперь все в порядке. Студенты входят в аудиторию. Приходит преподаватель, занятие начинается. Сегодня все присутствуют на занятии. У нас сегодня перевод. Он не трудный. Все отвечают правильно. Инга читает медленно, но правильно. Аня читает тихо. Преподаватель говорит: “Говорите громко!” Потом мы читаем упражнение и переводим слова. Не все к сожалению работают хорошо. Некоторые студенты все еще плохо владеют языком. Они делают много ошибок. Преподаватель исправляет эти ошибки. Напоследок он объясняет домашнее задание. Переведите слова. Да, вы правы.
    Смерть Катерины в пьесе Гроза это победа или поражение?Развернутый ответ
    написать небольшое сочинение:” как по вашему мнению глобальные проблемы(изменение климата, озоновый слой) повлияют на жизнь Земли в дальнейшем?”
    Поясните почему структура и свойства клетки были открыты лишь в XIX-XXвв
    Сколько звуков [и] в словах: пришил,лыжи,ученик
    Выпиши грамматическую основу предложение: Он трусцой пустился по дорожке.
    Помогите плиз)
    Чем различаются фокус линз?
    Какой вред в солнечный день могут причинить листьям растений попавшие на них капли воды?Почему?
    Как вы думаете, от чего зависит фокусное расстояние линзы?
    На каком расстоянии от собирающей лиyps надо расположить предмет чтобы получить:
    увеличенное действительное изображение___________________________
    уменьшенное действительное изображение___________________________
    мнимое увеличенное изображение_____________________________________
    Выберит вариант ответа из предлагаемых.
    А.Между линзой и фокусом
    Б.Между фокусом и двойным фокусом
    В.За двойным фокусом

  8. Важнейшим средством выражения отношений между членами словосочетания (и членами предложения) является форма слова. С помощью флексии оформляется связь всех изменяемых слов, выступающих в роли зависимых компонентов словосочетаний, например: решение задачи, преданность родине, увлечение спортом, интересная повесть, вторая группа, наши успехи и т. д.
    Значительную роль в конструкции словосочетания играют предлоги, которые вместе с формой слова служат средством выражения связей и отношений между членами словосочетаний, например: лекарство от боли, прогулка по лесу, задание на неделю, дружба между детьми, рассказ о прошлом.
    Использование предлогов в конструкции словосочетаний расширяет возможности создания синонимических словосочетаний. Ср. предложные и беспредложные словосочетания: письмо брату – письмо к брату, ножка стола – ножка у стола; или словосочетания с различными предлогами: контроль за исполнением – контроль над исполнением, разговоры о поездке – разговоры про поездку – разговоры насчет поездки – разговоры относительно поездки.
    Порядок слов в словосочетаниях в отдельных случаях имеет более или менее устойчивый характер. Так, наречия на – о, – е обычно препозитивны по отношению к главному слову, выраженному глаголом, например: прилежно работать, искренне любить; другие наречия образа действия постпозитивны, например: гулять пешком, вытереть досуха, говорить по-немецки. Порядок слов в словосочетании выполняет грамматическую функцию; ср.: интересная книга (атрибутивные отношения в словосочетании) – книга интересная (предикативные отношения в предложении). О роли порядка слов в простом предложении см. соответствующую главу.
    Что касается интонации как средства выражения синтаксических отношений, то она находит свое выражение в предложении, но не в словосочетании (ср. интонационное оформление предложений, интонацию при однородных членах предложения, при обособлении и т. д.).
    Не используются в конструкции словосочетания другие служебные слова, помимо предлогов, т. е. союзы и частицы: те и другие связаны с предложением, где имеются сочинительные отношения, модальность высказывания и т. д.
    Таким образом, способы выражения синтаксических отношений в словосочетаниях следующие: 1) формы слов, 2) предлоги, 3) порядок слов, а в предложении: 1) формы слов, 2) служебные слова, 3) порядок слов, 4) интонация.
    В предложении различаются два основных типа синтаксической связи – сочинение и подчинение. При сочинении в связь вступают синтаксически равноправные, независимые друг от друга элементы (члены предложения), например: книга и тетрадь (лежат на столе); (читаю) книги, газеты, журналы. При подчинении в связь вступают синтаксически неравноправные элементы (один зависит от другого), например: читать книгу, совет друга.
    Подчинение имеет три разновидности синтаксических связей: согласование, управление и примыкание.
    Согласование – это такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в своей форме господствующему слову, например: важный вопрос, главная улица, новые дома. Различается согласование полное и неполное. При полном согласовании подчиненное слово принимает все формы подчиняющего слова, насколько это позволяют грамматические категории обоих слов, например: темной ночью (согласование в роде, падеже и числе); последние минуты (согласование в падеже и числе); отметки выставлены (согласование в числе). При неполном согласовании не все возможности согласования исчерпаны, например: вижу его готовым к отъезду (согласование прилагательного готовым с местоимением его в роде и числе, но не в падеже; ср. устарелую конструкцию вижу его готового к отъезду – с полным согласованием).
    Управление – это такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом), обусловленной лексико-грамматическим значением господствующего слова, например: читать письмо, интересоваться искусством, любовь к родине. Выделяются различные виды управления в зависимости от морфологической природы господствующего слова, наличия или отсутствия предлога перед зависимым словом, характера связи между обоими словами.
    Управление бывает присубстантивное (чтение книги), приадъективное (способный к музыке), приглагольное (писать пером), принаречное (ответил лучше меня).
    Различается управление непосредственное, или беспредложное (видеть картину), и посредственное, или предложное (смотреть на картину).
    Управление называется сильным, если между господствующим и зависимым словами существует необходимая связь, выражающаяся в том, что господствующее слово нуждается в распространении определенной падежной формой, например: испытывать станок, нарушать тишину, полон бодрости. При слабом управлении связь между обоими словами необязательная, она не обусловлена лексико-грамматическими особенностями господствующего слова как связь необходимая, например: солнце закатилось за лесом, часто гуляю по вечерам.
    Примыкание – это такой вид подчинительной связи, при котором зависимость подчиненного слова выражается лексически, порядком слов и интонацией. Примыкают неизменяемые знаменательные слова (наречие, инфинитив, деепричастие), например: тихо шептать, предложить войти, говорить улыбаясь.
    Поскольку в словосочетании имеются подчинительные отношения, то члены его связаны между собой одним из видов подчинительной синтаксической связи – согласованием, управлением или примыканием. Выбор здесь зависит от морфологической природы главного или зависимого слова. Так, в глагольных словосочетаниях имеет место или управление (читать письмо, писать карандашом), или примыкание (много читать, жить далеко), но отсутствует связь согласования (согласование самого глагола возможно только в предложении). Словосочетания с именем существительным в роли главного слова допускают все три вида синтаксической связи (каменный дом, выполнение задания, стремление учиться, кофе по-варшавски). В других именных словосочетаниях находим известные ограничения в зависимости от лексико-грамматических свойств главного слова, например: управление и примыкание в словосочетаниях с именем прилагательным в роли главного члена (достойный награды, готовый сделать, весьма полезный), управление в словосочетаниях с именем числительным (два месяца), согласование и управление в словосочетаниях с местоимением (нечто интересное, кое-кто из друзей). В наречных словосочетаниях встречаемся со связью примыкания и управления (слишком тихо, далеко от Москвы).
    Хотя внутри словосочетаний формы подчинительной связи те же, что и между членами предложения, однако это сближение не дает основания для смешения тех и других. К тому же не следует забывать, что даже одни и те же виды связи могут по-разному проявлять себя в словосочетании и в предложении.
    Так, в предложении возможны члены, относящиеся не к одному слову, а ко всему остальному составу предложения в целом. Например, в предложении Под старость жизнь для нас такая радость! обстоятельство времени под старость связано не с одним каким-либо словом, а со всем сочетанием слов.
    В работах ученых-лингвистов показано большое разнообразие тех явлений, которые принято называть согласованием, управлением и примыканием, поэтому все чаще высказывается мнение о необходимости пересмотра традиционного учения о видах грамматических связей между словами и введении в науку новых, более дифференцированных и точных понятий в этой области, особенно это касается видов синтаксической связи в предложении.
    Так, например, усматриваются особые виды связи предикативного члена с подлежащим: тяготение (Он пришел веселый; Мать ходила счастливая); координация (Я читаю); соположение (Мы против войны). Особый вид связи, в отличие от примыкания на уровне словосочетания, возникает и между детерминантом и включающим его предложением. Эта связь квалифицируется как связь свободного отношения, например: Дома в Москве уже все было по-зимнему (Ч.).

  9. Словосочетание и предложение как основные синтаксические единицы
    Синтаксис как раздел грамматики, изучающий строй связной речи, включает в себя две основные части: 1) учение о словосочетании и 2) учение о предложении. Особо можно выделить раздел, рассматривающий более крупное синтаксическое целое – объединение предложений в связной речи.
    Словосочетание – это соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически и представляющих собой сложные наименования явлений объективной действительности, например: студенческое собрание, статья по диалектологии, человек среднего роста, читать вслух. Являясь наряду со словом элементом построения предложения, словосочетание выступает в качестве одной из основных синтаксических единиц. Некоторые грамматисты (Ф. Ф. Фортунатов, М. Н. Петерсон) определяли синтаксис как учение о словосочетании.
    Различаются словосочетания синтаксические и словосочетания фразеологические. Первые изучаются в синтаксисе, вторые – во фразеологии. Ср.: 1) красная материя, железная балка, тупой взгляд; 2) красная смородина, железная дорога, тупой угол.
    Среди синтаксических словосочетаний выделяются словосочетания свободные и несвободные. Первые легко разлагаются на составляющие их части, вторые образуют синтаксически неразложимое единство (в предложении выступают в роли единого члена). Например: 1) нужная книга, лекция по литературе, бежать опрометью; 2) два студента, несколько книг.
    Другой основной синтаксической единицей является предложение. Предложение – это минимальная единица человеческой речи, представляющая собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее известной смысловой и интонационной законченностью. Будучи единицей общения, предложение вместе с тем является единицей формирования и выражения мысли, в чем находит свое проявление единство языка и мышления.
    Предложение соотносится с логическим суждением, однако не тождественно ему. Как справедливо указывал еще Аристотель, каждое суждение выражается в форме предложения, но не всякое предложение выражает суждение. Предложение может выражать вопрос, побуждение и т. д., соотносительные не с суждением, а с другими формами мышления. Отражая деятельность интеллекта, предложение может служить также для выражения эмоций и волеизъявления, входящих в сферу чувства и воли.
    В науке нет единого определения предложения. В истории разработки русского синтаксиса можно отметить попытки определить предложение в плане логическом, психологическом и формально-грамматическом.
    Определяя предложение с точки зрения логики, представитель первого направления Ф. И. Буслаев указывал, что “суждение, выраженное словами, есть предложение” (“Историческая грамматика русского языка”. М., 1858. § 110).
    Сопоставляя предложение с психологическим суждением, т. е. соединением двух представлений, сторонник второго направления Д. Н. Овсянико-Куликовский давал следующее определение: “Предложение есть такое слово или такое упорядоченное сочетание слов, которое сопряжено с особым движением мысли, известным под именем “предицирования” (“сказуемости”)” (“Синтаксис русского языка”. СПб, 1912. С. 50).
    Представитель формально-грамматического направления Ф. Ф. Фортунатов рассматривал предложение как один из видов словосочетания. Он писал: “Среди грамматических словосочетаний, употребляющихся в полных предложениях в речи, господствующими являются в русском языке те именно словосочетания, которые мы вправе назвать грамматическими предложениями, так как они заключают в себе, как части, грамматическое подлежащее и грамматическое сказуемое” (“О преподавании грамматики русского языка в низших и старших классах общеобразовательной школы”. М., 1899. С. 36).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *