Сочинение по литературе на тему творчество ахматовой

12 вариантов

  1. Всероссийскую известность Ахматовой принесли два первых сборника «Вечер» и «Четки». Поэтесса представляла акмеистическую школу поэзии, являющуюся преемником символизма, но отрицающую его стремление к непостижимому, заменяя это огромным, звучащим, красочным настоящим миром.
    В творчестве Анны Андреевны просматривается ограничение лиризма миром сокровенных переживаний души поэта: «Так беспомощно грудь холодела. Но шаги мои были легки». Стихотворения, вошедшие в эти сборники, Ахматова лишила всякого словесного украшательства. Автор предала им афористической краткости, выразительности и ясности. Это говорит об Ахматовой как о талантливой поэтессе с ярко выраженной индивидуальностью.
    При этом Анну Ахматову отличает несвойственная силе ее эмоциональности и таланта духовная обособленность. Внутренние порывы и переживания женской сущности отделены от остального мира: «Настоящую нежность не спутаешь ни с чем, и она тиха». Ее стихи несут внутреннюю энергию, которая позволяет лишь предположить настоящую мощь и глубину страсти.
    Одним из самых пронзительных ее произведений стала поэма «Реквием», в основу которой легла личная драма Ахматовой. Ее сын был арестован трижды с 1935 по 1940 годы, в это время были созданы основные части поэмы. Она наполнила свое произведение неизмеримой глубиной материнского и женского горя. «Реквием» стал, своего рода, обвинением в адрес сталинской тоталитарной системы.
    Свои стихи Ахматова писала от сердца, не прикрываясь наигранными эмоциями. Словно оголенный нерв предстает она в бессмертных произведениях, понятных и близких читателю и сегодня.

  2. Взволнованный взор фиксирует следы недавно происшедшего. Полуоткрытую дверь, в которую он только что вышел. Его поспешность и взволнованность. Вещи, столь необходимые дли верховой езды, оставленные в смятении и гневе: «На столе забыты // Хлыстик и перчатка». Заметьте, одна перчатка – признак чрезвычайной взволнованности и рассеянности.
    A дальше одиночество покинутой, склонившейся в желтом круге лампы, надеющейся, что он опомнится и вернется — «шорохам внимаю».
    Придумывающей утешение и уговаривающей себя: Радостно и ясно // Завтра будет утро. // Эта жизнь прекрасна, // Сердце, будь нее мудро.
    Вся эта сцепа полна психологического смысла. Кипят настоящие страсти. А мы видим полуоткрытую дверь, перчатку, хлыстик, круг от горящей лампы. Душевное состояние героев отразили окружающие их вещи.
    И так у Анны Ахматовой очень часто: ожидание, томление, муки, покинутость, счастье узнаются по горячей подушке, но морозному узору на окне, по лыжному следу… И еще – по жесту, по взгляду, брошенному на собеседника, по наклону головы или соприкосновению рук.
    И мне кажется, что это – найденный способ передать состояние. Окружающий мир хранит психологические приметы, если смотреть на него взволнованным, неравнодушным взглядом. Восхищаешься тем, что чуть ли не всякое сердечное движение Ахматова может выразить через предмет, жест, позу. Как она умеет соотнести их с внутренним самочувствием героев!
    Ho Анна Ахматова не ограничивается лишь этим кругом личных чувств, психологических жестов. Ее чувства, вырываясь из заколдованного круга личных отношений, обращаются к природе, к Родине.
    Анна Ахматова может единым духом и взором, одной стихотворной фразой объять многое и разнообразное. «Малиновые костры, словно розы, в снегу цветут». Как далеки и мало соединимы в своей сути розы, снега и костры! Ho Анна Ахматова с зоркостью необыкновенной уподобляет костер розе в снегу, соединяя беззащитную хрупкость цветка и убийственную силу холода. Можно сказать, что Анна Ахматова совмещает лед и пламень. Ho при этом и лед не плавится, и пламень не гаснет.
    В ее лирике найдется немало страниц трагических и печальных. И наверное, выстраивая ее драматические образы в один ряд, можно было б нарисовать портрет поэта мрачного и скорбного. Ho это неверно. Анна Ахматова не была таким поэтом. У ее трагизма существует тайна перехода в жизнелюбие. Стихотворение «Тот город, мной любимый с детства…» трагично воспоминаниями о безвозвратных потерях, сожалением, что «все унеслось прозрачным дымом». Ho оно подводит к удивительно сильным заключительным строчкам:
    И дикой свежестью, и силой

  3. Сказал, что у меня соперниц нет.
    Я для него не женщина земная,
    А солнца зимнего утешный свет
    И песня дикая родного края.
    Когда умру, не станет он грустить,
    Не крикнет, обезумевши: «Воскресни!».
    Но вдруг поймет, что невозможно жить
    Без солнца телу и душе без песни.
    …А что теперь?

    Читая эти стихи Анны Ахматовой, понимаешь, что ее поэзия глубоко сочувствует человеку и просветляет его, делает его духовный мир осмысленным и прекрасным, существенным и значительным. В самой Анне Андреевне все было прекрасным — и внешний облик, и духовный мир. Ее жизнь была нелегкой, можно сказать, трагической, но никогда в ее стихотворениях не звучали отчаяние и растерянность. Никто и никогда не видел ее с поникшей головой. Она всегда была гордой и строгой, была человеком воистину великого мужества. Свобода ее души давала ей возможность не гнуться под любыми ветрами клеветы и предательств, обид и несправедливостей. Ее в этом мире волновало все, и она умела с поразительной точностью оставлять его отпечаток в песне своего опыта. Поэзия Ахматовой солнечна, проста и свободна, как ее юность. Она — родная сестра прекрасной поэзии Эллады. Пусть у нее другой строй и ритм, другая музыка — это не мешает ей быть по-эллински вещей и вечной.
    Художник начинается с беспощадности к самому себе. Видимо, к ней эта беспощадность пришла после того, как поэтесса увидела корректуру «Кипарисового ларца» Иннокентия Анненского: «Я была поражена и читала ее, забыв все на свете». Потом она назовет Анненского учителем и напишет:
    А тот, кого учителем считаю,
    Как тень, прошел и тени не оставил,
    Весь яд впитал, всю эту одурь выпил,
    И славы ждал, и славы не дождался,
    Кто был предвестьем, предзнаменованьем,
    Всех пожалел, во всех вдохнул томленье —
    И задохнулся…
    Сам о себе И. Анненский сказал горько до самоуничтожения: «Я слабый сын слепого поколенья». Может быть, у него и научилась Ахматова строгому отношению к делу своей жизни — Поэзии:
    Я улыбаться перестала,
    Морозный ветер губы студит,
    Одной надеждой меньше стало,
    Одною песней больше будет.
    Она очень рано начала понимать, что писать надо только те стихи, по отношению к которым чувствуешь: если не напишешь, то умрешь. Без этого кандального принуждения нет и не может быть поэзии. Чтобы поэт мог сочувствовать людям, ему надо пройти через полюс своего отчаяния и пустыню собственного горя, научиться преодолевать его в одиночку. Характер, талант, судьба человека лепятся в юности. Юность Ахматовой была солнечной:
    А я росла в узорной тишине,
    В прохладной детской молодого века.
    Но в этой узорной тишине Царского Села и в ослепительной голубизне древнего Херсонеса трагедии шли за ней по пятам неотступно:
    А Муза и глохла, и слепла,
    В земле истлевала зерном,
    Чтоб снова, как Феникс из пепла,
    В эфире восстать голубом.
    И она восставала и снова бралась за свое. И так целую жизнь — чего только не выпадало на ее долю! И смерть сестер от чахотки, и у самой кровь горлом, и личные трагедии… две революции, две войны. Когда она узнала о том, что она — Поэт, и поверила в эту неизбежность, не кто иной, как отец, запретил ей подписывать стихи отцовской фамилией Горенко, и она взяла фамилию свой прабабушки — Ахматова. И мир благодарен этому имени. Книги Ахматовой — откровение человеческой души, облагораживающей своим примером жизни всех людей, которые склоняют головы перед песней ее откровения:
    Из-под каких развалин говорю,
    Из-под какого я кричу обвала,
    Как в негашеной извести горю
    Под сводами зловонного подвала.
    Я притворюсь беззвучною зимой
    И вечные навек захлопну двери,
    И все-таки узнают голос мой,
    И все-таки ему опять поверят.
    Ее жизнь проходила в суровое время и не щадила нежную душу поэтессы. Но эта душа оказалась стойкой, способной переносить лишения всяческих, выражаясь словами Маяковского, «бед и обид» и выращивать из них правдивую поэзию:
    Водою пахнет резеда
    И яблоком — любовь.
    Но мы узнали навсегда,
    Что кровью пахнет только кровь.
    Ахматова любила чувствовать жизнь во всем многообразии ее проявлений. Она любила свою родину — Россию. Это была, прежде всего, любовь к русскому языку, к его богатству, его поэзии, самая главная, самая верная ее любовь, подтвержденная всем ее многострадальным, устремленным к совершенству творчеством. Эта любовь индивидуальна и общезначима и исходит от нее одной, Анны Ахматовой, — ко всему миру:
    …Так молюсь за твоей литургией
    После стольких томительных дней,
    Чтобы туча над темной Россией
    Стала облаком в славе лучей.
    Она жила для великой, земной любви и пела об этом, и в этом был смысл ее жизни, естественное состояние ее души. В русской поэзии появился новый певец с удивительно чистым голосом, глубокая интимность которого усиливала его искреннее гражданское звучание. Конечно, Ахматова не могла написать «Двенадцать» или «Левый марш». Это сделали Блок и Маяковский. Она писала другое:
    Мне голос был. Он звал утешно,
    Он говорил: «Иди сюда,
    Оставь свой край глухой и грешный,
    Оставь Россию навсегда…
    …………………………………..
    …Но равнодушно и спокойно
    Руками я замкнула слух,
    Чтоб этой речью недостойной
    Не осквернился скорбный дух.
    И высказываемое в этом горьком стихотворении желание осталось не пустой фразой — стало действием, добровольно взятой на себя обязанностью перед новой жизнью, стало судьбой. Никаких благ эта судьба не сулила, но в ней проглядывала великая правда времени, трудного и многообещающего. Спустя три года она говорит себе и миру жестокую правду об испытаниях, о вере своей души в новое, еще непонятное, но ощутимо заманчивое начало жизни:
    Все расхищено, предано, продано,
    Черной смерти мелькало крыло,
    Все голодной тоскою изглодано.
    Отчего же нам стало светло?
    Такова была ее извечная просветленная болью, неизменно чистая любовь к России и к ее будущему, такова была ее вера:
    И дикой свежестью и силой
    Мне счастье веяло в лицо,
    Как будто друг от века милый
    Всходил со мною на крыльцо.
    Она была необходима времени, и время необходимо для нее в самых разных формах его проявления. Ахматова сама лучше всех критиков определила свое назначение в мире, свою судьбу и свою программу:
    Чтоб быть современнику ясным,
    Весь настежь распахнут поэт.
    Ведь это она в первые дни нашествия фашизма на Советский Союз обратилась ко всем женщинам Родины со словами клятвы:
    И та, что сегодня прощается с милым,
    Пусть боль свою в силу она переплавит,
    Мы детям клянемся, клянемся могилам,
    Что нас покориться ничто не заставит!
    Анна Ахматова верила в Победу, звала народ к Победе, она вместе со своим народом победила самое страшное зло двадцатого века — фашизм. Великое русское слово, произнесенное Ахматовой, «Для славы мертвых нет», — озвучено мрамором и бронзой памятников Гнева и Скорби павшим защитникам Родины:
    Ты стала вновь могучей и свободной,
    Страна моя! Но живы навсегда
    В сокровищнице памяти народной
    Войной испепеленные года.
    Крест индивидуальности таланта — очень трудный крест, избавиться от него нельзя, и Анна Андреевна Ахматова несла его до конца своих дней. Он был ее мукой и утешением одновременно:
    Многое еще, наверно, хочет
    Быть воспетым голосом моим:
    То, что, бессловесное, грохочет,
    Иль во тьме подземный камень точит,
    Или пробивается сквозь дым.
    У меня не выяснены счеты
    С пламенем, и ветром, и водой…
    Оттого-то мне мои дремоты
    Вдруг такие распахнут ворота
    И ведут за утренней звездой.
    Бег времени ее судьбы, ее жизни, ее поэзии завершался. Череда уходящих в глубь прошлого событий сделала Ахматову заметнее не только в мире поэзии, но и самой жизни. Анну Ахматову похоронили под Ленинградом, в поселке Комарово, на кладбище среди соснового леса. И летом, и зимой на ее могиле всегда лежат живые цветы. К ней приходят и юность, и старость, приходят женщины и мужчины. Для многих она стала необходимостью. Для многих ей еще предстоит стать необходимостью. Такая у нее участь. Ведь истинный поэт тот, кто «смотрит на мир сначала через призму сердца, потом через призму живой истории». И истинный поэт живет еще очень долго — и после своей смерти. И люди будут идти на могилу Анны Ахматовой еще очень долго: Будто там впереди не могила, А таинственной лестницы взлет.

  4. I Великая поэтесса XX века.
    II Литературный путь А.Ахматовой.
    1. Любовная лирика.
    2. «Всемирная отзывчивость».
    3. Тема Родины в произведениях Ахматовой.
    III Поэзия отточенного мастерства.
    Анна Ахматова – одна из известнейших русских поэтесс XX века, литературный критик, переводчик. Эта хрупкая женщина, на долю которой выпадало немало тяжелых испытаний, с достоинством переносила их и при этом оставила после себя богатое литературное наследие. Многие её произведения не были опубликованы не только при жизни автора, но и в течение более чем двух десятилетий после её смерти. Однако творчество Анны Ахматовой является настоящим и искренним искусством, которое дошло до наших дней. «В ней что-то чудотворное горит, и вся она немыслимо лучится…» – кажется, что Ахматова писала о себе. Это была поистине сильная натура с волей, характером и внутренним «светом». Ее исключительное лирическое дарование не только передавало душевные состояния человека, но и перекликалось с событиями народной жизни того времени. Она связана с эпохой, сформировавшей ее как поэта, — с серебряным веком русской художественной литературы, и является одной из самых талантливых его представителей.
    Литературный путь Анны Ахматовой, начавшийся еще в дореволюционные годы и завершившийся в советское время, был длительным и нелегким. С самого начала поэзия ее отличалась правдивостью, легкостью и эмоциональностью поэтического слова. В стихах Анны Андреевны отразились душевные переживания о любви, о близких, о Родине.
    На всем протяжении жизни Ахматова сохраняла акмеистические принципы творчества: бытийность, христианское просвещение, бережное отношение к слову, созидательное начало, связь и полноту времен. Она первая и единственная в мировой женской поэзии стала великим национальным и общечеловеческим поэтом, предельно глубоко воплотив в своем художественном мире внутренний мир лирической героини и создав при этом идеал женщины — любимой и любящей. Именно Ахматовой удалось первой в русской поэзии дать любви «право женского голоса».
    Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
    Очертанья столицы во мгле.
    Сочинил же какой-то бездельник,
    Что бывает любовь на земле…

    Поэзия Ахматовой солнечна, проста и свободна. Она жила великой земной любовью и пела об этом, и в этом был смысл ее жизни, ее естественное состояние. Всю жизнь Анна Андреевна делилась сокровищами своей души с миром, который не всегда понимал ее и часто просто отвергал. Личное у Ахматовой всегда сливалось с общенациональным и вечным. Принятие на себя национальной и мировой скорби в эпоху исторических катастроф раскрыло в лирической героине Ахматовой ее «всемирную отзывчивость»: она видела свой путь в череде мировых трагедий; видела себя продолжательницей трагических женских судеб:
    Мне с Морозовой класть поклоны,
    С падчерицей Ирода плясать,
    С дымом улетать с костра Дидоны,
    Чтобы с Жанной на костер опять…

    В стихотворении «Последняя роза», написанное ею уже в 1962 году, Анна Ахматова отождествляет себя с известными в истории страдалицами за родную землю. Все эти женщины были духовно сильны, не страшен им был глас власти. Так и Ахматова писала, как считала нужным, без лести и низкопоклонства. Может быть, это самое пронзительное свойство таланта Ахматовой. Она также являлась свидетелем двух мировых воин, не оставшаяся от этих событий в стороне. Она понимала горе, беды, которые приносят войны, поддерживала людей своим творчеством.
    И в День Победы, нежный и туманный,
    Когда заря, как зарево, красна,
    Вдовою у могилы безымянной
    Хлопочет запоздалая весна.

    “Я не переставала писать стихи. Для меня в них – связь моя с временем, с новой жизнью моего народа… Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных”, – писала Ахматова. Таким образом, она – не только поэтесса, но и свидетель того тяжелого времени, оставившая память о них. В заключение хочу сказать, что творчество А.Ахматовой мне очень нравится в первую очередь тем, что её произведения — это поэзия отточенного словесного мастерства, хранящая в себе народную мудрость и душевную женскую красоту.

  5. Анна Ахматова
    Анна Андреевна Ахматова 11 июня 1889, Одесса, — 5 марта 1966, Домодедово, Московская область — русская поэтесса, переводчица и литературовед, одна из наиболее значимых фигур русской литературы XX века.
    Её судьба была трагична. Репрессиям были подвергнуты трое близких ей людей: первый муж, Николай Гумилёв, был расстрелян в 1921 году; третий муж, Николай Пунин, был трижды арестован и погиб в лагере в 1953 году; единственный сын, Лев Гумилёв, провёл в заключении в 1930—1940-х и в 1940—1950-х годах более 10 лет. Горе жен и матерей «врагов народа» было отражено в одном из наиболее значительных произведений Ахматовой — поэме «Реквием».
    Признанная классиком отечественной поэзии ещё в 1920-е годы, Ахматова подвергалась замалчиванию, цензуре и травле, многие произведения не были опубликованы на родине не только при жизни автора, но и в течение более чем двух десятилетий после её смерти. В то же время имя Ахматовой ещё при жизни окружала слава среди почитателей поэзии как в СССР, так и в эмиграции.
    Родилась: 23.06.1889, Одесса
    Умерла: 05.03.1966 (76 лет)
    Популярные произведения А.А. Ахматовой
    Реквием
    Другие сочинения по произведению Ахматовой
    Тема любви в поэзии Анны Ахматовой
    Сочинение по творчеству А. А.Ахматовой
    Мой любимый поэт
    Тема родины в поэзии Анны Ахматовой
    Любовь в поэзии А. А. Ахматовой
    Основные мотивы лирики Ахматовой
    Мои любимые страницы поэзии «серебряного века» — Анна Ахматова и Марина Цветаева
    Поэт и родина в лирике А.А. Ахматовой
    Любовная лирика А.Ахматовой
    Тема родины в произведениях А. Ахматовой
    Любовная лирика Ахматовой в 20 – 30-е годы
    Тема России в творчестве Ахматовой
    Поэзия А. Ахматовой
    “Не с теми я, кто бросил землю…” (Патриотическая тема в лирике А.А. Ахматовой)
    Тема поэта и поэзии в лирике А. А. Ахматовой (План-сочинение)
    Переводческая деятельность Ахматовой А. А.
    “Я научилась просто, мудро жить…” (философские мотивы лирики А.А. Ахматовой)
    Слава тебе, безысходная боль
    “Я была тогда с моим народом”
    Источник вдохновения для лирики Анны Ахматовой

  6. Если рассуждать о творчестве Анны Андреевны Ахматовой, то необходимо, в первую очередь, проанализировать ее как человека, ее судьбу. Ведь именно все, что ей пришлось перенести в жизни, легло основой ее бессмертных стихов. Ее внешний облик и духовный мир настолько велики, что нельзя рассматривать ее творчество просто, как отдельную субстанцию «искусства пера». И, несмотря на то, что ей пришлось пережить очень много горя, трагедий и различных унижений в жизни, ни в одной из ее книг, даже приблизительно, нельзя найти нотки грусти, растерянности, отчаяния, безысходности. Все это было ей чуждо. Силе духа этой женщины, ее самообладанию, мог бы позавидовать любой полководец. Ее сравнивали с орлом и ангелом, одновременно. При жизни, она была очень твердой и строгой, при этом, очень доброй и справедливой.
    Многие, кто недостаточно знакомы с творчеством Анны Ахматовой, считают ее поэтом лириком, которая писала о светлом и прекрасном чувстве любви, всех ее таинствах и сторонах, о трудностях и преградах, и о пути их преодоления. Но, если рассмотреть глубже, то это не совсем так. Очень многие ее стихотворения основаны на реальных сюжетах из жизни, по сути своей, являются очень острыми психологическими драмами с непредсказуемыми сюжетами, основаны, в основном, на собственных переживаниях. А ее героини, собственно, это она сама. Даже, испытывая острую душевную боль, сильнейшее разочарование и грусть, любая из ее героинь держится с гордостью и смиренным достоинством.
    Анна Ахматова, как человек, обладала огромным мужеством. Будучи в блокадном Ленинграде, падаю в обморок от голода, она не переставала творить свои шедевры, свято и безоговорочно веря в победу. Эти строки были написаны именно, там:
    Мы знаем, что ныне лежит на весах
    И что совершается ныне.
    Час мужества пробил на наших часах,
    И мужество нас не покинет.
    Таких примеров еще можно много найти. Главное, что человек шел к своей цели, не смотря ни на какие препятствия и невзгоды. Это доказывает ее произведение «Реквием». Не даром, многие критики сходятся во мнении, что ее жизнь так и прошла «под крылом у гибели». Тем не менее, эта жизнь и по сей день достойна удивления , уважения и огромного почета. Как ни старалась ее «победить жизнь», ни одна из этих «попыток» не «увенчалась успехом».
    Так же, ее рождение, на рубеже двух столетий, не могло отразиться на ее характере. Она называла себя только «поэтом» и «патриотом», а эти же слова в женском роде, просто ненавидела. Возможно, благодаря такому обстоятельству, она была слепо отдана своей родине. Вот, как она описывала нашествие Гитлера на свою родину:
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами «черных марусь»…
    В то время, эти слова повторяли многие, кто был знаком с ее поэзией.
    Ее творчество снискало огромное уважение и благодарность у людей. Ее друзья организовали фонд помощи Ахматовой, после «пресловутого» постановления Жданова. Но даже то обстоятельство, когда ее вывели из члена союза писателей, не смогло ее сломать – она продолжала писать стихи.
    Несправедливым образом, имя Анны Ахматовой было забыто. Но сейчас, мы можем гордиться тем, что это наша соотечественница, и , какое огромное духовное наследие она оставила грядущим поколениям.

  7. Введение.
    Русская литература 20 века развивалась бурно и противоречиво. Русская литература 20 века – это не только сохранение и развитие традиций писателей и поэтов 19 столетия, это и новаторский подход к созданию новых тем, образов.
    20 век в истории русской поэзии был уникальной порой. В то время в литературу сразу пришло много ярких молодых поэтов, талантливых и ищущих новые пути. Увлечение поэзией было массовым – примерно как сейчас ходят на рок-концерты. Поэт, приобретя известность, становится фигурой культовой. Подразумевалось, что именно ему Богом дано понять Истину – и объяснить её прочим. Каждый из поэтов ощущал себя немного пророком, на нём лежала огромная ответственность – выбрать единственно верный путь и указать его прочим.
    Крупные поэты объединялись в группы по интересам, затем к ним примыкало множество подражателей. Символисты, акмеисты, футуристы, имажинисты – каждое из этих течений находило своих пылких приверженцев и почитателей и не менее яростных врагов.
    В начале 20 века было много репрессий, многие уезжали в эмиграцию. Но русская литература 20 века развивалась стремительными темпами. Свой вклад в развитие русской литературы внесли: Иван Алексеевич Бунин, Анна Андреевна Ахматова, Максим Горький, Владимир Владимирович Маяковский и другие.
    В настоящее время самой актуальной является проблема теоретического осмысления сложнейшего явления, как русская литература 20 века. В своём реферате я рассмотрела поэзию Анны Андреевны Ахматовой.
    Слишком сладко земное питье,
    Слишком плотны любовные сети.
    Пусть когда-нибудь имя мое
    Прочитают в учебнике дети.
    А. Ахматова 1913г.
    Будущая поэтесса родилась 23 июня 1889 в пригороде Одессы Большой Фонтан в семье отставного инженер-капитана 2-го ранга Андрея Антоновича Горенко и Инны Эразмовны. В семье было шестеро детей. Прабабушка Анны по материнской линии вела род от татарского хана Ахмата; поэтому юная писательница впоследствие берет себе фамилию прабабки в качестве псевдонима. По материнской линии, очевидно, перешел и литературный дар: теткой маминого отца была известная поэтесса Анна Бунина (1794—1829).
    Через год после рождения Анны семья переезжает в Царское Село, где она росла до шестнадцати лет, каждое лето, проводя под Севастополем. Детские летние воспоминания стали основой для ее первой поэмы «У самого моря» в 1914 году, а мотивы Царского села и Пушкина были творческой основой, а зачастую и опорой на протяжении всей жизни.
    Первое стихотворение Ахматова написала, когда ей было одиннадцать лет, и всего в девические годы создала их около двухсот. Училась она в Царскосельской Мариинской женской гимназии: «Училась я сначала плохо, потом гораздо лучше, но всегда неохотно». В Царском Селе в сочельник 1903 года Аня Горенко познакомилась с гимназистом Николаем Гумилевым, и стала постоянным адресатом его стихотворений.
    После развода родителей в 1905 Ахматова вместе с матерью переезжает в Евпаторию, а позже в Киев. Гимназический курс она проходила на дому, так как ей грозил туберкулез, но последний класс окончила в Фундуклеевской гимназии в Киеве, после чего поступила на юридическое отделение Киевских высших женских курсов.
    В это время она переписывалась с уехавшим в Париж Гумилевым. В 1907 году в Париже, в издававшемся Гумилевым журнале «Сириус» поэтесса опубликовала первое стихотворение «На руке его много блестящих колец» под инициалами «А. Г.». Сама Ахматова вспоминала об этом так: «Мне потому пришло на ум взять себе псевдоним, что папа, узнав о моих стихах, сказал: «Не срами мое имя».— «И не надо мне твоего имени!»— сказала я…»
    Весной 1910 года после нескольких отказов Ахматова согласилась стать женой Н.С.Гумилева. Супруги обвенчались 25 апреля в церкви села Никольская слободка под Киевом. Медовый месяц прошел в Париже, где поэтесса познакомилась с художником Амадео Модильяни, запечатлевшим ее облик в карандашном портрете. Уезжая из Парижа, Ахматова бросала в окно его мастерской прощальные красные цветы.
    Осенью 1910 Ахматова делает попытку напечататься самостоятельно и посылает стихи в «Русскую мысль» В. Я. Брюсову, спрашивая, стоит ли ей заниматься поэзией. Получив отрицательный отзыв, юная поэтесса отдает стихи в журналы «Gaudeamus», «Всеобщий журнал», «Аполлон», которые их публикуют. В это время она и становится Ахматовой, публикуя под этим псевдонимом стихотворение «Старый портрет». В том же году состоялось ее первое выступление со своими стихами, и она впервые получила от мужа одобрение своего творчества. На следующий год Ахматова поступила на петербургские Женские историко-литературные курсы.
    Вышедший весной 1912 года первый сборник стихов «Вечер», несмотря на скромный тираж в триста экземпляров, принес Ахматовой мгновенную славу. Сборник был выпущен «Цехом поэтов» – объединением поэтов-акмеистов, секретарем которого избрали Ахматову.
    Первого октября 1912 года у четы рождается сын Лев, будущий историк и географ, автор этнологической теории. В том же году Ахматова знакомится с Маяковским. Поэт, которого принято считать самым «громкоголосым» в российской поэзии, восторженно отзывался о личностной лирике поэтессы: «Стихи Ахматовой монолитны и выдержат давление любого голоса, не дав трещины».
    В 1913 году на Высших женских Бестужевских курсах Ахматова читает свои стихи перед многолюдной аудиторией сразу после выступления Блока, уже пользовавшегося славой известного поэта: «К нам подошла курсистка со списком и сказала, что мое выступление после блоковского. Я взмолилась: «Александр Александрович, я не могу читать после вас». Он – с упреком – в ответ: «Анна Андреевна, мы не тенора»». Выступление было блестящим. Популярность Ахматовой становится головокружительной. С нее рисовали портреты, а стихотворные посвящения ей А. Блока, Н. Гумилева, О. Мандельштама, М. Лозинского, В. Шилейко, Н. Недоброво, В. Пяста, Б. Садовского и других составили в 1925 году антологию «Образ Ахматовой».
    Несмотря на популярность, Ахматова все еще не может поверить, что ее талант признан. Семнадцатого июля 1914 года она пишет мужу: «С недобрым чувством жду июльскую «Русскую мысль». Вероятнее всего, там свершит надо мною страшную казнь Валерий» (имелся в виду Валерий Брюсов). Но сборник «Четки» 1914 года приносит Ахматовой всероссийскую славу и утверждает в литературе понятие «ахматовской строки».
    Постепенно сходят на нет ее отношения с мужем. Ахматова все еще живет у него в Царском селе, на лето выезжая в имение Гумилевых Слепнево в Тверской губернии (позже «тверская скудная земля» получит отражение в ее творчестве). Осенью 1914 года Николай Гумилев уходит на фронт добровольцем. Анна Андреевна в это время лечится от туберкулеза в Финляндии, позже в Севастополе. После развода с Гумилевым в 1918 году Ахматова выходит замуж за ассириолога и поэта В. К. Шилейко.
    Во время болезни на первый план выходит интерес поэтессы к русской классике. Одним из источников творческой радости и вдохновения для Ахматовой стал Пушкин. Ей принадлежат литературоведческие статьи – анализ его произведений, а также исследования его биографии. Через два десятилетия, в годы замалчивания ее творчества, Пушкин снова станет духовной и материальной опорой для Ахматовой. В сентябре 1917 года выходит сборник «Белая стая». По словам критика Б. М. Эйхенбаума, он пронизан «ощущением личной жизни как жизни национальной, исторической», что хорошо передавало настроение эпохи и отношение поэтессы к современности: она не покинула родины, чувствуя ответственность за ее судьбу.
    1921 год прошел тяжелой поступью по жизни поэтессы. Еще в феврале она председательствует на вечере памяти Пушкина, где выступает Блок с речью «О назначении поэта» и на котором присутствует Н.С.Гумилев. В ночь с третьего на четвертое августа Гумилева арестовывают, тремя днями позже умирает Блок, еще через две недели Гумилева расстреливают. Тогда же Ахматова расстается с Шилейко. В противовес трагедии личной жизни, которую она потом еще оплачет в «Реквиеме», в этом году поэтесса выпускает два сборника, «Подорожник» (в апреле, еще до трагических событий) и «AnnoDomini» – в октябре; в октябре же она возвращается к активной деятельности, участвует в литературных вечерах, в работе писательских организаций, публикуется в периодике. В январе 1922 Ахматова знакомится с Пастернаком, чуть позже – с Булгаковым.
    В двадцатых годах выходят две книги об Ахматовой, за авторством В. Виноградова и Б. Эйхенбаума. Второй книге было суждено сыграть роковую роль в судьбе поэтессы. Литературная энциклопедия этих лет дала описание Ахматовой вырванными из контекста ее собственными строками: «не то монахиня, не то блудница», – взятыми вместе с искаженным анализом из книги Эйхенбаума. В 1924 новые стихи Ахматовой публикуются в последний раз перед пятнадцатилетним перерывом. Ее исключают из Союза писателей. Новая вспышка туберкулеза привела ее в санаторий Царского Села, где она лечится вместе с женой Мандельштама.
    В конце 1922 на полтора десятилетия Ахматова соединяет свою судьбу с искусствоведом Н. Н. Пуниным. Переселившись в 1926 году в садовый флигель Шереметьевского дворца – Фонтанного Дома, она продолжает бывать в Мраморном дворце у Шилейко, заботясь о нем и о его собаке. В той же квартире Фонтанного Дома вместе с Пуниным продолжали жить и его первая жена Анна Аренс с[[1] ] их маленькой дочкой Ирой. Когда Аренс уходила на работу, Ахматова присматривала за ребенком. Атмосфера в доме была напряженной. Эти годы Ахматова помогала Пунину в его работе в Академии художеств, переводя вслух научные труды с французского, английского и итальянского. Благодаря ему Ахматовой удается добиться того, чтобы Льву, сыну расстрелянного «врага народа», позволили продолжить образование в гимназии, а затем в университете.
    Не имея возможности печатать свои стихи, Ахматова лишалась средств к существованию. Перевод писем Рубенса, изданный в 1937 году, принес ей первый за много лет заработок. При крайней бедности удивительным образом сохранялась главная черта Ахматовского облика: царственность, лишённая высокомерия, но полная достоинства. Л.К. Чуковская вспоминала: «Пришла – в старом пальто, в вылинявшей расплющенной шляпе, в грубых чулках. Статная, прекрасная, как всегда»1. Сохранялся и характер, и желание помочь людям. Так, в конце тридцатых годов по соседству с Ахматовой жила молодая женщина с двумя маленькими мальчиками. Днем, когда она была на работе, Ахматова присматривала за детьми.
    В 1935 были арестованы сын Ахматовой Лев Гумилев и Пунин, а незадолго до этого – ее хороший друг поэт Мандельштам. После письменного обращения Ахматовой к Сталину сына и Пунина освободили, но в 1938 году Льва снова арестовали и приговорили к казни. Только последующее репрессирование самих палачей спасло его от исполнения приговора. Переживания этих мучительных лет составили цикл «Реквием», который Ахматова два десятилетия не решалась записать. Стихи запоминали отрывками друзья и близкие. Чуковская вспоминает, как Ахматова в Фонтанном доме, молча указав глазами на потолок и стены и громко говоря о пустяках, писала ей на листках новые стихи из «Реквиема» и сразу сжигала их над пепельницей.
    В 1939 после полузаинтересованной реплики Сталина решаются издать ее сборник «Из шести книг», включавший наряду с прошедшими цензурный отбор старыми стихами и новые сочинения. Пастернак писал Ахматовой, в очередной раз лежавшей в больнице, что очереди за ее книгой растягивались на две улицы. Вскоре книга попала под запрет и была изъята из библиотек.
    В первые месяцы Великой Отечественной войны Ахматова пишет плакатные стихотворения. По распоряжению властей ее эвакуируют из Ленинграда до первой блокадной зимы, два с половиной года она проводит в Ташкенте. Пишет много стихов, работает над «Поэмой без героя», эпосом о Петербурге начала века.
    В первые послевоенные годы Ахматова навлекает на себя гнев Сталина, узнавшего о визите к ней английского историка И. Берлина. Постановление ЦК ВКП(б) «О журналах «Звезда» и «Ленинград» за 1946 было направлено против Ахматовой и Зощенко. Снова возник запрет на публикации. Исключение было сделано в 1950 году, когда Ахматова написала стихи к юбилею Сталина в отчаянной попытке помочь сыну, арестованному в очередной раз.
    В последнее десятилетие жизни Ахматовой ее стихи постепенно пришли к новому читателю. В 1965 издан итоговый сборник «Бег времени». На закате дней Ахматовой было позволено принять итальянскую литературную премию Этна-Таормина в 1964 и звание почетного доктора Оксфордского университета в 1965. 5 марта 1966 года в Домодедово Анна Андреевна Ахматова скончалась. Ее отпевали в Морском соборе.
    Сложная, доходящая до жажды сумасшествия, чтобы не чувствовать боли, жизнь. И, тем не менее, итог всех страданий и суть всего существования Ахматова выразила одной строчкой автобиографии: «Я не переставала писать стихи». «Для меня в них — связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных».
    Поэзия Анны Андреевны Ахматовой.
    Анна Андреевна Ахматова творила в очень сложное время, время катастроф и социальных потрясений, революций и войн. Поэтам в России в ту бурную эпоху, когда люди забывали, что такое свобода, часто приходилось выбирать между свободным творчеством и жизнью.
    Но, несмотря на все эти обстоятельства, поэты по-прежнему продолжали творить чудеса: создавались чудесные строки и строфы.
    Источником вдохновения для Ахматовой стали Родина, Россия, поруганная, но от этого ставшая ещё ближе и роднее. Анна Ахматова не смогла уехать в эмиграцию, так как она знала, что только в России может она творить, что именно в России нужна её поэзия.
    Но давайте вспомним начало пути поэтессы. Её первые стихи появились в России в 1911 году в журнале «Аполлон», а уже в следующем году вышел и поэтический сборник «Вечер». Почти сразу же Ахматова была поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Весь мир ранней, а во многом и поздней лирики Ахматовой был связан с Александром Блоком. Муза Блока оказалась повенчанной с музой Ахматовой. Герой блоковской поэзии был самым значительным и характерным «мужским» героем эпохи, тогда как героиня поэзии Ахматовой была представительницей «женской» эпохи. Именно от образов Блока идёт герой ахматовской лирики. Ахматова в своих стихах является в бесконечном разнообразии женских судеб: любовницы и жены, вдовы и матери, изменявшей и оставляемой. Ахматова показала в искусстве сложную историю женского характера переломной эпохи, его истоков, ломки, нового становления. Вот почему в 1921 году, в драматическую пору своей и общей жизни, Ахматова сумела написать поражающие духом обновления строки:
    Всё расхищено, предано, продано,
    Чёрной смерти мелькало крыло,
    Всё голодной тоской изглодано,
    Отчего же нам стало светло?
    Так что в известном смысле Ахматова была и революционным поэтом. Но она всегда оставалась поэтом традиционным, поставившим себя под знамя русской классики, прежде всего Пушкина. Освоение пушкинского мира продолжалось всю жизнь.
    Есть центр, который как бы сводит к себе весь остальной мир поэзии, оказывается основным нервом, идеей и принципом. Это любовь. Стихия женской души неизбежно должна была начаться с такого заявления себя в любви. В одном из своих стихотворений Ахматова называла любовь «пятым временем года». Чувство, само по себе острое и необычайное, получает дополнительную остроту, проявляясь в предельном кризисном выражении – взлёта или падения, первой встречи или совершившегося разрыва, смертельной опасности или смертельной тоски, потому Ахматова так тяготеет к лирической новелле с неожиданным, часто прихотливо-капризным концом психологического сюжета и к необычностям лирической баллады, жутковатой и таинственной.
    Обычно её стихи – или начало драмы, или только её кульминация, или ещё чаще финал и окончание. И здесь она опиралась на богатый опыт русской уже не только поэзии, но и прозы:
    Слава тебе, безысходная боль,
    Умер вчера сероглазый король.
    А за окном шелестят тополя:
    Нет на земле твоего короля.
    Стихи Ахматовой несут особую стихию любви-жалости:
    О нет, я не тебя любила,
    Палила сладостным огнём,
    Так объясни, какая сила
    В печальном имени твоём.
    Мир поэзии Ахматовой – мир трагедийный. Мотивы беды, трагедии, звучат в стихотворениях «Клевета», «Последняя», «Через 23 года» и других.
    В годы репрессий, тяжелейших испытаний, когда её мужа расстреляют, а сын окажется в тюрьме, творчество станет единственным спасением, «последней свободой». Муза не покинула поэта, и она написала великий «Реквием». Таким образом, в творчестве Ахматовой отражалась сама жизнь; творчество было её жизнью.
    Родная земля.
    Не с теми я, кто бросил землюНа растерзание врагам.Их грубой лести я не внемлю, Им песен я своих не дам.Но вечно жалок мне изгнанник, Как заключенный, как больной.Темна твоя дорога, странник, Полынью пахнет хлеб чужой.А здесь, в глухом чаду пожараОстаток юности губя, Мы ни единого удараНе отклонили от себя.И знаем, что в оценке позднейОправдан будет каждый час… Но в мире нет людей бесслезней, Надменнее и проще нас.
    Анализ стихотворения Ахматовой « Родная земля». Поздняя Анна Андреевна Ахматова выходит из жанра «любовного дневника», жанра, в котором она не знала соперников и который она оставила, может быть, даже с некоторым опасением и оглядкой, и переходит на раздумья о роли истории. Ахматова написала о А.С. Пушкине: «Он не замыкается от мира, а идет к миру»[[2] ]. Это была и ее дорога – к миру, к ощущению общности с ним.Раздумья о судьбе поэта приводят к раздумьям о судьбе России, мира.В начало стихотворения Анны Андреевны Ахматовой «Родная земля» вынесены две финальные строчки стихотворения, сочиненного самой Ахматовой в послереволюционные годы. А начинается оно так:«Не с теми я, кто бросил землюНа растерзания врагам».Ахматова не пожелала тогда примкнуть к числу эмигрантов, хотя многие из ее друзей оказались за границей. Решение остаться в советской России не было ни компромиссом с советским народом, ни согласием с выбранным ею курсом. Дело в другом. Ахматова чувствовала, что только разделив судьбу с собственным народом, она сможет сохраниться как личность и как поэт. И это предчувствие оказалось вещим. В тридцатые – шестидесятые годы ее поэтический голос приобрел неожиданную силу и мощь. Вобрав в себя всю боль своего времени, ее стихи возвысились над ним и стали выражением общечеловеческих страданий. Стихотворение «Родная земля» подводит своеобразный итог отношению поэта к своей родине. Само название имеет двойной смысл. «Земля» — это и страна с населяющими ее людьми и со своей историей, и просто почва, по которой ходят люди. Ахматова как бы возвращает значению утраченное единство. Это позволяет ей ввести в стихотворение замечательные образы: «грязь на калошах», «хруст на зубах», — получающие метафорическую нагрузку. В отношении Анны Ахматовой к родной земле нет ни грани сентиментальности. Первое четверостишие построено на отрицании тех действий, которые принято связывать с проявлением патриотизма:«В заветных ладанах не носим на груди, О ней стихи навзрыд не сочиняем …».Эти действия кажутся ей недостойными: в них нет трезвого, мужественного взгляда на Россию. Анна Ахматова не воспринимает свою страны как «обетованный рай» — слишком многое в отечественной истории свидетельствует о трагических сторонах русской жизни. Но нет здесь и обиды за те действия, которые родная земля «приносит живущим на ней». Есть гордая покорность той доле, которую она нам представляет. В этой покорности, однако, нет никакого вызова. Более того, в ней нет и осознанного выбора. И в этом – слабость патриотизма Ахматовой. Любовь к России не является для нее итогом пройденного духовного пути, как это было у Лермонтова или Блока; эта любовь дана ей изначально. Ее патриотическое чувство впитано с материнским молоком и поэтому не может быть подвергнуто никаким рационалистическим коррективам.Связь с родной землей ощущается даже не на духовном, а на физическом уровне: земля представляет собой неотъемлемую часть нашей личности, потому что всем нам предначертано телесно слиться с нею – после смерти:«Но ложимся в нее и становимся ею, Оттого и зовем так свободно – своею».В стихотворении выделяются три раздела, что подчеркнуто и графически.Первые восемь строк построены, как цепь параллельных отрицательных конструкций. Концы фраз совпадают с концами строк, что создает мерную «настойчивую» информацию, которая подчеркнута ритмикой пятистопного ямба.После этого следует четверостишие, написанное трехстопным анапестом. Смена размеров на протяжении одного стихотворения – явление достаточно редкое в поэзии. В данном случае этот ритмический перебой служит для противопоставления потоку отрицаний, заявления о том, как же все-таки воспринимается коллективным лирическим героем родная земля. Заявление это носит достаточно сниженный характер, что усиливается анафорическим повтором:«Да, для нас это грязь на калошах, Да, для нас это хруст на зубах …».И, наконец, в финале трехстопный анапест сменяется четырехстопным. Такой перебой метра придает двум последним строкам широты поэтического дыхания, которые находят опору в бесконечной глубине заключенного в них смысла.Поэзия Анны Андреевны Ахматовой «питалась — даже в первоначальных стихах – чувством родины, болью о родине, и эта тема звучала в ее поэзии все громче… О чем бы она ни писала в последние годы, всегда в ее стихах ощущалась упорная дума об исторических судьбах страны, с которой она связана всеми корнями своего существа»2. (К. Чуковский)
    Заключение. Анна Андреевна Ахматова создала удивительную лирическую систему в русской поэзии, соединив своим творчеством новую поэзию 20 века с великой поэзией 19 столетия.Поэзия Ахматовой представляет собой словно бы роман, насыщенный тончайшим психологизмом.В стихах Ахматовой разворачивается жизнь, суть которой в первых её книгах и составляет любовь. И когда она оставляет человека, уходит, то остановить [[3] ]её не могут даже справедливые укоры совести: «В недуге горестном моя томится плоть, А вольный дух уже почиет безмятежно». Только это кажущаяся безмятежность, она опустошительна, порождая горестное осознание, что в покинутом любовью доме «не совсем благополучно».Ахматова не стремилась вызвать у читателя сочувствие, а тем более – жалость: в этом героиня её стихов не нуждается.Для Ахматовой искусство способно вбирать в себя мир и тем самым делать его богаче, и этим определяется его действенная сила, место и роль художника в жизни людей.
    Список используемой литературы. 1 Благой. Д.Д, Тимофеев. Л.И, Леонтьев. А.А детская энциклопедия том 11 язык и литература, 1976г.
    2 Жизнь Ахматовой 1987г.
    [1] Лидия Чуковская «Записки об Анне Ахматовой» Москва Советская литература том 1 ст.25
    [2] Анна Андреевна Ахматова «Пушкин» Москва Советская литература 1964г. ст.56
    2 Корней Иванович Чуковский «Современники» Москва Советская литература 1962г. ст.33

  8. Автор: Ирина Михайлова
    Сочинение по поэзии А.А.Ахматовой.
    Творчество Анны Ахматовой охватывает множество тематических граней. Но все эти грани – лишь маленькие составляющие частицы большого целого, и это целое есть женская душа.
    Еще до Анны Ахматовой многие женщины писали стихи, но они, видимо, не произвели должного впечатления, и большей частью потому, что они были написаны женской рукой. Ахматова же проявила себя настолько ярко и индивидуально, что ее просто невозможно было не заметить. Она сама это отмечала так: «Я научила женщин говорить».
    Среди такого поэтического богатства можно выделить несколько главных, преобладающих тематических сторон.
    Первая – очень личная – женские душевные переживания, та сторона, которую, наверно, нельзя отделять от жизненного пути. Мастерское обращение со словом, умение повернуть оборот так, что застываешь в оцепенении от восхищения необычным, свежим оборотом, оригинальностью мышления. Но все-таки чувствуется при чтении какой-то внутренний надлом, чисто женское страдание, которое нередко вдохновляет поэтессу. Они идут как будто параллельно. Ахматова находит в поэзии того друга и советчика, который помогает ей пережить все страдания и беды.
    Вторая сторона – само собой разумеющееся после первой – выход сквозь личное к общему, восприятие мира в целом, выход «к народу», «в народ» и ощущение себя как частички единого целого. В ранней поэзии еще присутствует чисто личное начало – повествование, протест, воспоминание – все от первого лица, заявляя о себе. А позже что-то неуловимое, точно время, начинает пробиваться в стихах, в некоторых Ахматова говорит от лица народа – «мы».
    Как только встает в поэзии Ахматовой тема родины, становится осязаемой ее любовь к ней – настолько она сильна. Поэтессу не может не волновать судьба ее страны и, конечно, судьба ее народа:
    De profundis… Мое поколенье
    Мало меду вкусило. И вот
    Только ветер гудит в отдаленье,
    Только память о мертвых поет.
    Наше было не кончено дело,
    Наши были часы сочтены,
    До желанного водораздела,
    До вершины великой весны,
    До неистового цветенья
    Оставалось лишь раз вздохнуть…
    Две войны, мое поколенье,
    Освещали твой страшный путь.
    И воистину, путь был страшным. Но он пройден, и вместе с народом его прошла и сама Ахматова. Это с особенной силой вырывается наружу в «Реквиеме». Это скорбный плач женщины, плач о тяжкой судьбе женщины, о горькой доле земли русской, плач о всех погибших, о людском страдании.
    Любому человеку, пережившему войну, не дают покоя воспоминания. Те, кто не столкнулся с войной, не имеют о ней настоящего представления. Но, столкнувшись с таким произведением, как «Реквием», вникая в суть поэзии Ахматовой, они начинают понимать, какова страшная война.
    Подобно Шостаковичу в музыке (который так же, как и Ахматова, жил в блокадном Ленинграде), Ахматова в поэзии нарисовала эти ужасные картины, которые потрясают:
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных марусь.
    Здесь есть много строк, посвященных судьбе Анны, но их не назовешь страданием одного человека, так как Ахматова – одна из многих, которые переживали такую же судьбу. И написанное понимается в таком свете. Ахматова навсегда осталась вместе со своим народом, пережив то, что пережили многие. Поэтому именно такой эпиграф был подобран к «Реквиему» и содержит в себе то главное, чем отличается творчество Ахматовой:
    Нет и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл, –
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.

  9. 1. “Победившее смерть слово” Анны Ахматовой.
    2. Образ ахматовской Музы.
    3. “Тот город, мной любимый с детства…” (Петербург Ахматовой).
    4. Тема Родины в творчестве А. Ахматовой.
    5. Пушкинская тема в творчестве А. Ахматовой.
    6. Образы поэтов-современников в лирике Анны Ахматовой.
    7. Своеобразие любовной лирики Анны Ахматовой.
    8. Тема творчества в поэзии А. Ахматовой.
    9. Трагическая судьба ахматовского поколения в ее лирике (“…Мое поколение мало меду вкусило…”).
    10. Тема изгнания в поэзии Анны Ахматовой.
    11. Античная культура в лирике А. Ахматовой.
    12. Художественное своеобразие поэмы А. Ахматовой “Реквием”.
    13. “Это двух голосов перекличка…” (Ахматова и Цветаева).
    14. “Царственное Слово” Анны Ахматовой.
    15. Тема Судьбы в поэзии Анны Ахматовой.
    16. Библейские мотивы и их роль в поэзии А. Ахматовой.
    17. “Перед этим горем гнутся горы…” (По поэме А. Ахматовой “Реквием”).
    18. “Я была тогда с моим народом, там, где мой народ, к несчастью, был…” (Трагедия народа в поэме “Реквием”).
    19. Анна Ахматова и акмеизм.
    20. Особенности психологизма лирики А. Ахматовой.
    21. Мои любимые страницы лирики Анны Ахматовой.
    22. Роль антитезы в поэтическом языке Анны Ахматовой.
    23. “Я всем прощение дарую…” (Христианская философия в поэзии А. Ахматовой).
    24. “Я – голос ваш, жар вашего дыханья…” (Народность поэзии Анны Ахматовой).
    25. “О, кто бы мне тогда сказал, что я наследую все это…” (Перекличка “золотого” и “серебряного” веков в творчестве А. Ахматовой).
    26. Сладость и трагизм бытия в восприятии лирической героини А. Ахматовой.
    27. “Над сколькими безднами пела…” (А. Ахматова).
    28. Образ горящей свечи у А. Ахматовой и Б. Пастернака.
    29. Блоковские мотивы в поэзии А. Ахматовой
    30. “…Но в мире нет власти грозней и страшней, чем вещее слово поэта” (А. Ахматова).
    31. Ирония как художественный прием в творчестве А. Ахматовой.
    32. Цветопись ахматовской лирики.
    33. Соотношение эпоса и лирики в творчестве А. Ахматовой.
    34. Образ родной земли в поэзии А. Ахматовой.
    35. Тема Памяти в лирике А. Ахматовой.
    36. Образ Времени в стихах А. Ахматовой.

  10. Анна Ахматова очень быстро стала знаменитой после того, как в 1912 году вышла первая ее книга — «Вечер». И хотя у нее не было «таланта счастливости», она пошла навстречу своей судьбе — признанию и восхищению, забвению и злобе, бездомности и скитальчеству. За десять лет после выхода «Вечера» Ахматова выпустила еще 4 книги стихотворений. Популярность поэтессы, слагавшей «веселые стихи о жизни тленной, тленной и прекрасной», была огромной.
    Творчество Ахматовой 10-х — начала 20-х годов удивило современников: ее стихотворения были лаконичными поэтическими новеллами, в которых одна-единственная деталь равносильна многим страницам талантливой прозы. Тонкий психологизм, самобытная интонация, удивительное ощущение музыки слова, казалось, раздвигали границы традиционных размеров, привычных строф. Поэтесса «принесла в русскую лирику всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа девятнадцатого века», — писал О. Мандельштам. С этим сложно не согласиться. Круг тем молодой Ахматовой не слишком широк: с читателем она говорила о том, что происходило с ней самой. Каждая ее строка была продиктована самой жизнью, судьбой поэтессы. Что же привлекало читателя: беспощадная откровенность? Бездна пространства, открывавшаяся в каждой ее строке? Живая сопричастность ее слова мировому наследию? Ведь акмеизм (а именно к этому литературному течению принадлежала поэтесса), как заметил О. Мандельштам, — это «тоска по мировой культуре». Спустя десятилетие после выхода первой книги А. Ахматова уже имела репутацию живого классика. Вершиной творческого подъема молодой Ахматовой стала книга «Anno Domini» (1921). После нее (с 1923 по 1934) было создано менее двадцати стихотворений. Нет, Ахматова не ушла из литературы: ее книги издавались, о ней писались статьи, но при этом тон критики становился все более недоброжелательным. Наступила новая эпоха — не приемлющая свободную, независимую личность, утверждавшая приоритет общественного над индивидуальным. Рационализм и научное мышление вытесняли все стихийное и религиозное. Политика и экономика подменяли нравственность. Мораль классовая отменяла общечеловеческую. Нужен ли был такой эпохе поэт, очеловечивающий и свечи, горящие «равнодушно- желтым огнем», и золотую ласковую «млеюще-зеленую голубятню», и «безнадежно-бледные» небеса? Страна жила настоящим и будущим («Вперед, время, время, вперед!»), презирая и втаптывая в грязь прошлое, оставляя Ахматовой трагический, но единственно возможный путь — повернуть время вспять. В 1935 году многолетнее молчание было прервано. Именно этим годом датирован наиболее ранний фрагмент «Реквиема». «У каждого поэта своя трагедия. Иначе он не поэт. Меня не знают», — говорила Ахматова. Действительно, долгие годы Ахматову не знали в полной мере, ибо не была известна поэма, создававшаяся одновременно с шестой книгой стихов, которая отдельно, в отличие от других, не издавалась никогда, впервые она увидела свет под названием «Ива» в составе сборника «Из шести книг» (1940). В издании 1940 г. шестая книга называлась «Ива» — по заглавию одного из стихотворений, которому предшествовал эпиграф из Пушкина: «И дряхлый пук деревьев». Эпиграф ко всей книге — из «Импровизации» Пастернака, в которой искусство осознается частью мира природы:
    «И было темно. И это был пруд. И больны…».
    «Ива» — это стихотворение-воспоминание:
    А я росла в узорной тишине,
    В прохладной детской молодого века.
    И не был мил мне голос человека,
    А голос ветра был понятен мне.
    Эпиграфы и заглавие книги подчеркивают ее ведущий мотив: прошлое прекрасно, в нем — гармония, сопричастность природе. Но «серебряная ива» смертна. На ее месте «пень торчит, чужими голосами // Другие ивы что-то говорят…». «Другие ивы» — не только знак вечной жизни, но и горестное прощание с прошлым, былой гармонией: «И я молчу… Как будто умер брат». С течением лет для поэтессы становится важнее другой мотив этой книги, и она получает новое название — «Тростник». Тростник — это образ из стихотворения «Надпись на книге», открывающего сборник и посвященного одному из ближайших еще с «акмеистских времен» друзей — М. Л. Лозинскому. Новым эпиграфом к книге стала строка из пастернаковского «Гамлета»: «Я играю в них во всех пяти». «Надпись на книге» начинается там, где завершалась «Ива». В финале «Ивы» — «умер», «Надпись…» начинается с обращения:
    Почти от залетейской тени
    В тот час, как рушатся миры,
    Примите этот дар весенний…
    Ключевое слово «Ивы» — «умер», «Надписи…» — «оживший»: «И над задумчивою Летой // Тростник оживший зазвучал». Обращение к музе («Муза») как бы продолжает последние строки первого стихотворения («Надпись на книге»), в которых под аккомпанемент праздничных, звонко звенящих «з» над «задумчивою Летой // Тростник оживший зазвучал»:
    Когда я ночью жду ее прихода,
    Жизнь, кажется, висит на волоске.
    Что почести, что юность, что свобода
    Пред милой гостьей с дудочкой в руке.
    И вот вошла. Откинув покрывало,
    Внимательно взглянула на меня.
    Ей говорю: «Ты ль Данту диктовала
    Страницы Ада?». Отвечает: «Я».
    Что же дало поэту право бесстрашно встретить такого гостя? Осознание своего тягостного и высокого жребия: трагедия народа стала личной трагедией Ахматовой (у нее арестовали сына), а ее жизнь — отражением судьбы народной. «Я была тогда с моим народом. Там, где мой народ, к несчастью, был». В «Реквиеме» Ахматова писала: «И ненужным привеском болтался // Возле тюрем своих Ленинград». Спустя два десятилетия она вспоминала, как ее «опознали» в очереди к тюремному окошку: «Тогда стоящая за мной женщина,.. которая, конечно, никогда в жизни не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо:
    — А это вы можете описать?
    И я сказала:
    — Могу.
    Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом». Это было первое произведение Ахматовой «по заказу». В те годы художник представлялся Ахматовой олицетворением жизнестойкости. Он — подорожник, смиренный, всюду зеленеющий, неубиенный. Такими «подорожниками» были ее великие современники.
    Стихотворение «Воронеж», посвященное Мандельштаму, написанное в период его воронежской ссылки, состоит из двух частей. В первой — пейзаж: оледенелый город петровской эпохи, сквозь обледенелость время течет вспять — возникает «свод светло-зеленый» и «склоны могучей, победительной земли», веющие Куликовской битвой. Но жизнь — только в прошлом. В настоящем — «комната опального поэта», в которой
    Дежурят страх и Муза в свой черед,
    И ночь идет,
    Которая не ведает рассвета.
    О. Мандельштам был близок Ахматовой «без изъятия». Не будь заглавия и посвящения, «Воронеж» мог быть прочитан как приговор самой себе. Стихотворение того же 1936-го года «Поэт (Борис Пастернак)» написано на «языке» Пастернака, с его «безудержем», когда кажется, что весь мир хлещет в артериях его стихов. «Поэт» — это стилизация пастернаковского поэтического «автопортрета»:
    Он, сам себя сравнивший с конским глазом,
    Косится, смотрит, видит, узнает,
    И вот уже расплавленным алмазом
    Сияют лужи, изнывает лед.
    …………………………………..
    Он награжден каким-то вечным детством
    Той щедростью и зоркостью светил,
    И вся земля была его наследством,
    А он ее со всеми разделил.
    Настоящее трагично. Будущего нет. Шестую книгу пронизывает ощущение конца. Книга «рождается в тот час, как рушатся миры». Ожидание прихода музы — это мгновение, когда «жизнь, кажется, висит на волоске». И в это мгновение ясно видна дорога — «О, туда, туда, // Туда по Подкапризовой Дороге, // Где лебеди и черная вода». Поэт обретает вечные истинные ценности — «лип навсегда осенних» позолоту, «синь сегодня созданной воды». К поэту, стоящему у бездны, приходят герои: Данте, и после смерти не вернувшийся во Флоренцию, «бессмертный любовник Тамары», молодой Маяковский, Клеопатра, и в тот час, когда «мало осталось // Ей дела на свете — еще с мужиком пошутить. // И черную змейку, как будто прощальную жалость, // На смуглую грудь равнодушной рукой положить». Шестая книга — о не идущем ни на какие компромиссы искусстве, одухотворении, совести:
    Одни глядятся в ласковые взоры,
    Другие пьют до солнечных лучей,
    А я всю ночь веду переговоры
    С неукротимой совестью своей.
    Я говорю: «Твое несу я бремя
    Тяжелое, ты знаешь, сколько лет».
    Но для нее не существует время
    И для нее пространства в мире нет.
    В «Иве» наряду со стихотворениями второй половины 30-х годов были и более ранние. Тем разительнее контраст между «сейчас» и «тогда». В стихотворении 1929 года любимый с детства город кажется промотанным наследством, о страшных переменах лишь вещует скрипач. В стихотворении «Мои молодые руки…», написанном позднее, в 1940 г., — некогда напророченная безысходность:
    Кто знает, как пусто небо
    На месте упавшей башни,
    Кто знает, как тихо в доме,
    Куда не вернулся сын.
    Итоги прошлого подводятся в «Подвале памяти». Начало стихотворения — продолжение мучительно неотвязного разговора, противиться которому более нет сил. Стихотворение — словно рисунок. Не отрывая пера от бумаги, поэт проводит из настоящего в прошлое линию жизни:
    Я опоздала. Экая беда!
    Нельзя мне показаться никуда.
    Но я касаюсь живописи стен
    И у камина греюсь. Что за чудо!
    Сквозь эту плесень, этот чад и тлен
    Сверкнули два живые изумруда.
    И кот мяукнул. Ну, идем домой!
    Но где мой дом и где рассудок мой?
    Движение сюжета — от обыденного к фантастическому. Исподволь, едва заметно нарастает тема безумия. Все подлинно, и все фантастично, безумно. Но вот сюжет исчерпан, эпилог превращает новеллу в трагедию. Большинство стихотворений шестой книги обращено в прошлое. В «Иве» время течет от счастливого прошлого к горь кому настоящему, в «Надписи…» — от настоящего к будущему. Оба «заглавных» стихотворения шестой книги — своеобразный диптих. В этой книге Ахматова навсегда простилась с прошлым и, бесстрашно восприняв трагическую катастрофичность мира, шагнула в будущее. Шли годы, менялись взгляды Ахматовой на созданное ею ранее. Со временем мотивы «Тростника» становятся доминирующими в ее творчестве. Впрочем, и сейчас для одних читателей шестая книга обернется «Ивой», для других — «Тростником». Последнюю, седьмую, книгу составили все стихотворения поздней поры. Книга эта — произведение мудрого, познавшего счастье и трагедию человека, бесстрашно приемлющего жизнь: Что войны, что чума? — конец им виден скорый, Им приговор почти произнесен.
    Но кто нас защитит от ужаса, который Был бегом времени когда-то наречен.
    Эпоха, враждебная Ахматовой, не раз пыталась ее уничтожить, но «королева-бродяга» (так Ахматова себя именовала) выжила, сберегла свой до времени затаенный, раздирающий грудь крик, зов к людям из глубины, из бездны. Новаторство Ахматовой не только в открытости ее интимных признаний, но и в странной для любовной лирики отзывчивости на голоса и движения эпохи. Стихи Ахматовой впустили в себя тревоги большого мира. Эпоха — с ее войнами, революциями и движениями множеств — вдруг зазвучала в любовной мольбе. Роль здесь сыграла не сама масштабность человеческой и поэтической личности Ахматовой, а главное — ее недремлющая и воспаленная совесть. При всей своей трепетности и нежности слова Ахматовой оставались властными, твердыми и повелительными:
    Я — голос ваш, жар вашего дыханья, Я — отраженье вашего лица… («Многим»)
    < Предыдущая Следующая >

  11. Анна Ахматова. Теперь каждый культурный человек произносит это имя с великим уважением. Но всегда ли так было?
    Давайте вспомним начало пути поэтессы. Ее первые стихи появились в России в 1911 году в журнале «Аполлон», а уже в следующем году вышел и поэтический сборник «Вечер».
    Почти сразу же Ахматова была поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Весь мир ранней, а во многом и поздней лирики Ахматовой был связан с А. Блоком. Муза Блока оказалась повенчана с музой Ахматовой.
    Герой блоковской поэзии был самым значительным и характерным «мужским» героем эпохи, тогда как героиня поэзии Ахматовой была представительницей второй, «слабой», половины рода человеческого. Именно образам Блока многим обязана героиня ахма-товской лирики.
    Ахматова в своих стихах является в бесконечном разнообразии женских судеб: любовницы и жены, вдовы и матери… Ахматова показала в искусстве сложную историю женского характера эпохи, его истоков, ломки, нового становления.
    Вот почему в 1921 году, в драматическую пору своей и окружающих ее людей жизни, Ахматова написала проникнутые духом обновления строки:
    Все расхищено, предано, продано, Черной смерти мелькало крыло, Все голодной тоскою изглодано — Отчего же нам стало светло ?
    Так что в известном смысле Ахматова была и революционным поэтом. Но она всегда оставалась и поэтом традиционным, поставившим себя под знамена русской классики, прежде всего, Пушкина. Освоение Ахматовой пушкинского мира продолжалось всю ее жизнь.
    Есть центр, который как бы сводит в себе весь остальной мир поэзии, оказывается основным нервом, идеей и принципом. Это любовь. В одном из своих стихотворений Ахматова называла любовь «пятым временем года».
    Чувство любви, уже по своей природе, то есть само по себе острое и необычайное, получает еще и дополнительную остроту, проявляясь в предельном, кризисном выражении — взлета или падения, первой встречи или совершившегося разрыва, смертельной опасности или смертельной тоски.
    отому Ахматова так тяготеет к лирической новелле с неожиданным, часто прихотливо-капризным концом психологического сюжета («Город сгинул», «Новогодняя баллада»). Обычно ее стихи — начало драмы, или только ее кульминация, или еще чаще финал и окончание. И здесь она опиралась на богатый опыт русской поэзии — и не только поэзии, но и прозы:
    Слава тебе, безысходная боль! Умер вчера сероглазый король… А за окном шелестят тополя: «Нет на земле твоего короля…» Стихи Ахматовой исполнении особой стихии любви-жалости:
    О нет, я не тебя любила, Палила сладостным огнем, Так объясни, какая сила В печальном имени твоем. Мир поэзии Ахматовой — мир трагедийный. Мотивы беды, трагедии звучат в стихотворениях «Клевета», «Последняя», «Через 23 года» и других. В годы репрессий, тяжелейших испытаний, когда ее мужа расстреляют, а сын окажется в тюрьме, творчество станет единственным спасением, «последней свободой». Муза не покинула поэта, и она написала великий «Реквием»,
    Ахматова творила в очень сложное время, время катастроф и социальных потрясений, революций и войн. Поэтам в России в ту бурную эпоху, когда люди забывали, что такое свобода, часто приходилось выбирать между свободным творчеством и жизнью.
    Но, несмотря на все эти обстоятельства, поэты по-прежнему продолжали творить чудеса: создавались бессмертные строки, прекрасные произведения.
    Источником вдохновения для Ахматовой стали Родина, Россия, поруганная, униженная, но от этого ставшая еще ближе и роднее. Анна Ахматова не смогла уехать в эмиграцию, так как она знала, что только в любимой России может творить, что именно в России нужна ее поэзия:
    Не с теми я, кто бросил землю На растерзание врагам. Их грубой лести я не внемлю, Им песен я своих не дам. Трагическое мужество звучит в этих строках, какая-то безысходная любовь к своей
    России. Я горд, что была и есть в русской поэзии Анна Ахматова. Такие люди оставляют на земле неугасимый свет.
    КЛАССИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ В ТВОРЧЕСТВЕ АННЫ АХМАТОВОЙ
    Когда шуршат в овраге лопухи
    И никнет гроздь рябины желто-красной,
    Слагаю я веселые стихи
    О жизни тленной, тленной и прекрасной.
    А. Ахматова
    Начало XX века в России было временем небывалого расцвета поэзии, по праву названным «серебряным веком» — вслед за «золотым», пушкинским. Это — период возникновения в русском искусстве множества новых направлений: символизма, футуризма, акмеизма и других. Как правило, каждое из них стремилось быть новым искусством; большая их часть принадлежала к модернизму. Одна из характернейших черт последнего — стремление к разрыву с искусством предшествующей эпохи, отказ от традиции, от классики, постановка и решение новых художественных задач, при. этом новыми художественными средствами. И в этом отношении акмеизм, в русле которого складывалось раннее творчество Ахматовой, не был исключением. Однако многое в творческой судьбе автора предопределило тяготение к классически-строгой и гармонично-выверенной традиции русской поэзии XX века. И прежде всего, огромное значение в формировании Ахматовой как поэта имело ее классическое образование, детство, проведенное в Царском Селе, воспитание, данное в лучших традициях русской дворянской культуры. Царское Село — маленький город, где взросло так много больших поэтов. Его воздух пронизан поэзией Пушкина, Державина, Тютчева:
    Здесь столько лир повешено на ветки, Но и моей как будто место есть…
    Этим двустишием Ахматова сближает себя и тех, чьим гением творилась русская классическая поэтическая традиция.
    В своей лирике Ахматова развивает традиционные темы: любовь, творчество, природа, жизнь, история. Любовь, несомненно, самое возвышенное, самое поэтическое из всех чувств, ведь поэту всегда «диктует чувство» — а какое из чувств сравнится с любовью по силе воздействия? Любовные мотивы в лирике Ахматовой представлены во всем их многообразии: встречи и разлуки, измены и ревность, самопожертвование и эгоизм любящих, безответная страсть и мучительное счастье взаимности. Для Ахматовой, как некогда для Тютчева, любовь — это союз двух душ, изобилующий внутренними трагедиями:
    Их съединенъе, сочетанье, И роковое их слиянье, И… поединок роковой.
    А в качестве эпиграфа к самому интимному, «любовному» своему сборнику автор берет отрывок из стихотворения еще одного своего предшественника в области любовных коллизий, Баратынского:
    Прости ж навек1, но знай,
    что двух виновных,
    Не одного, найдутся имена
    В стихах моих, в преданиях любовных,
    Любовь становится у Ахматовой неотъемлемой частью человеческого бытия, основой гуманистических ценностей; только с ней возможны «и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы», как писал некогда Пушкин. То есть, говоря словами другого поэта, ставшего классиком еще при жизни, — Блока: «Только влюбленный имеет право на звание человека».
    Поэт и поэзия — тема, над которой любили размышлять русские лирики, ведь «поэт в России, больше, чем поэт». Героиня Ахматовой поднимается над властью жизненных обстоятельств, осознав свою судьбу как особую, провидческую:
    Нет, царевич, я не та,
    Кем меня ты видеть хочешь,
    И давно мои уста
    Не целуют, а пророчат.
    Шестикрылый серафим, являвшийся Пушкину, приходит и к героине; лермонтовский пророк, преследуемый своими согражданами, вновь обречен на людскую неблагодарность в ее стихах:
    Иди один и исцеляй слепых,
    Чтобы узнать в тяжелый час сомненья
    Учеников злорадное глумленье И равнодушие толпы.
    Гражданская лирика — неотъемлемая часть творчества Ахматовой. Противопоставления «поэт» и «гражданин» для нее просто не существовало: поэт изначально не может не быть со своей страной, со своим народом. Поэт «всегда с людьми, когда шумит гроза», и этот тезис своего предшественника Ахматова подтверждает всем творчеством. Слова, призывающие героиню бросить свой край, «глухой и грешный», оцениваются ею как недостойные высокого духа поэзии.
    Для Ахматовой, унаследовавшей великую традицию русской классики, веление долга превыше всего:
    Одни глядятся в ласковые взоры, Другие пьют, до солнечных лучей, А я всю ночь веду переговоры С неукротимой совестью своей. Образ Петербурга знаком нам по произведениям Пушкина, Некрасова, Гоголя. Для них он — город контрастов, «пышный» и «бедный» одновременно; город, где может произойти все; город отвергаемый и обличаемый, но при этом любимый. Эта своего рода символическое воплощение всего мира, вселенский град. Он с самого начала возникает в творчестве Ахматовой. Впитав в себя воздух невских набережных, запечатлев в своей душе светлую и гармоничную правильность его архитектуры, она, вслед за другими, превращает подробности петербургского пейзажа в непреложную поэтическую данность. Петербург Ахматовой — противоречивый, но необыкновенно притягательный город:
    Но ни на что не променяем пышный Гранитный город славы и беды, Широких рек сияющие льды, Бессолнечные, мрачные сады… Чувство меры, сдержанность, строгая законченность мысли, характеризующие лучшие образцы русской классической поэзии, свойственны и лирике Ахматовой. Она не выплескивает на читателя свои эмоции, не обнажает душу в порыве чувств, а «просто, мудро» повествует о пережитом. Вот как пишет автор о любовном смятении своей героини: Десять лет замираний и криков, Все свои бессонные ночи Я вложила в тихое слово
    И сказала его — напрасно. Отошел ты, и стало снова На душе и пусто и ясно.
    Очевидны боль и отчаяние героини — но как сдержанно, без надрыва это показано, и в то же время как психологически точно и исчерпывающе дана развязка.
    В стихотворениях Ахматовой не так много пейзажных описаний. Пейзаж для нее обычно лишь фон, лишь повод для рассуждения, для описания душевного состояния. Параллелизм происходящего в душе и природе — излюбленный мотив классической поэзии. Для нас привычны уподобления явлений природы человеческим действиям — буря «плачет, как дитя», гром «резвится и играет». В стихотворении Ахматовой «Три осени» героиня, обращаясь к излюбленнейшей поре русской поэзии, различает в ней три стадии, соответствующие трем стадиям человеческой зрелости:
    Всем стало ясно: кончается драма, И это не третья осень, а смерть.
    Поэзия А. Ахматовой взросла, питаясь великой традицией русской литературы XIX века — традицией гуманистической, возвышенной, светлой. «Души высокая свобода», верность идеалам, гуманистический пафос, мужественная правдивость изображения, напряженность духовной жизни, тяготение к классическому, ясному, строгому и соразмерному стилю — все то, что характерно для русской поэзии прошлого века, вновь появляется именно в ахматовскои строке, властной и нежной одновременно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *