Сочинение рассуждение на тему местоимение удобное звено в устройстве языка

5 вариантов

  1. Таким образом, прав был А.А. Реформатский, утверждая, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как “запасные игроки” …выходят на поле, когда вынужденно “освобождают игру” знаменательные слова».
    40) Дж.Свифт писал, что “как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается”.В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего.Попробуем найти этому подтверждение в тексте В.Токаревой.
    Во-первых, в предложении №11 мы находим разговорное слово “ретрухи”. Так была названа Оксаной кофта в стиле “ретро”. Такой сленг чаще всего употребляют в своей речи подростки, что мы и наблюдаем в прочитанном нами тексте: Оксане ведь было 16 лет!
    Во-вторых, в предложении №18 есть просторечное слово “ляпнет”. Использование его при общении говорит нам о подростковом самовыражении, о результате ее эмоционального отношения к предмету разговора.
    Таким образом, я могу сказать, что Дж.Свифт был прав.
    41) Фразу писателя Л. Сухорукова я понимаю так: в речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего или пишущего. Приведу примеры из текста Остромира.
    Так, в речи говорящего встречаю такие слова и выражения, как «косуха», «татухами», «вилка мотоцикла», «девятка» подрезала меня», которые свидетельствуют не столько о грубости и невоспитанности героя, сколько о его увлечении. Употребление таких слов и выражений – часть культуры байкеров, которые хотят даже через речь казаться очень мужественными и суровыми.
    Но в то же время герой, рассказывая о своей любимой в детстве мягкой игрушке, неоднократно называет её ласково «медвежонок», что свидетельствует о ранимой душе грозного байкера. Так всего одно слово подсказывает нам, что ]герой], оказывается, совсем не такой, каким хочет казаться.
    Таким образом, прав был Л.В. Сухоруков, когда говорил, что «наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума».
    42) Фразу лингвиста И.Г. Милославского я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Попытаюсь доказать это, используя текст В.Ю. Драгунского.
    Например, предложение №9 в данном тексте восклицательное. Значит, произносится оно с особой интонацией, предельно эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень хочет иметь боксёрскую грушу, чтобы начать тренировки.
    А предложение №11 («Нечего тратить на ерунду деньги, перебейся как-нибудь без груши») бессоюзное. Первая часть в нем безличное предложение, вторая – определенно-личное. Использование этих конструкций помогает автору точно передать мнение отца по поводу затеи сына, позволяет лаконично и эмоционально заявить о его решении. Вот еще один пример того, как грамматика помогает выразить мысль.
    Таким образом, прав был И.Г. Милославский, утверждая, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».
    43) Высказывание Н.С. Валгиной я понимаю так. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной его единице, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру. Покажу это на примерах из текста И.А. Клеандровой.
    В предложении №21 перечисляются явления, происходящие одновременно: « Машенька сопит в обнимку с куклой» и « часы неутомимо режут вечность на ломтики». Изменение последовательности частей предложения не меняет смысла, поэтому отношения между двумя простыми предложениями в составе сложного абсолютно равноправны. В данном случае мы наблюдаем сосуществование двух происходящих ситуаций внеязыковой действительности.
    На примере предложения №10 можно рассмотреть проявление в синтаксисе подчинительных отношений. Два явления не просто сосуществуют, но находятся в отношении зависимости: ситуация «ночью Лена и Софья стали обсуждать свою новую жизнь» представлена как основная, а ситуация, «когда их новая хозяйка заснула», является ее временным ориентиром,передавая отношение к этому внешнему для языка миру.
    Таким образом, права была Н.С. Валгина, утверждая, что «в синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».
    44) Нельзя не согласиться с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной. Действительно, многоточие — знак эмоционально наполненный, показатель психологического напряжения, расшифровывающий подтекст, помогающий скрыть мысль, не дать ее обнаженно. Он обладает способностью передавать еле уловимые оттенки значений, более того, как раз эта неуловимость и подчеркивается знаком, когда словами уже трудно что-либо выразить. Словом, многоточие — «незаменимый знак» в художественной литературе. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.
    Например, в предложении №5 «А Веня – это ещё хуже: Веня, племя, бремя, семя…» этот знак передает нескончаемость перечисляемого ряда, который можно продолжить, подобрав к нему другие рифмующиеся слова, например «темя», «время», «оленя».
    А в предложении №27 «Это тебе передача… от класса…» многоточие используется дважды. В данной ситуации оно указывает на скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением.
    Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «многоточие – частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».
    45) Высказывание В.В.Виноградова я понимаю так. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения слово в своём значении определимо приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения. Докажу это на примерах из текста А. Лиханова
    В предложении №26 нахожу фразеологический оборот «глаза поехали на лоб». Исходя из контекста, осознаю, что данная фраза означает крайнюю степень удивления .
    В предложении №18 именно контекст подсказывает значение слова «отчеканился», которое надо понимать так: мальчик составил для себя четкий план действий.
    Таким образом, прав был В.В.Виноградов, утверждая, что «слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».
    46) Фразу лингвиста И.Б. Голуб я понимаю так. Лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи.Попытаюсь доказать это, используя текст Ю.Я. Яковлева.
    Так, слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью. Например, существительное «власть» (предложение №39) свободно соединяется со словом «тяжёлая». Говорят: тяжёлая власть, но не «лёгкая власть».
    То же самое можно сказать и о словосочетании «жестокая несправедливость», которое находим в предложении №37. Действительно, «несправедливость» может быть «жестокой», но никак не может быть «доброй».
    Таким образом, можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».
    47) Фразу филолога Г.Я. Солганика я понимаю так. Действительно, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами (лексическими, морфологическими и синтаксическими). Приведу примеры из текста И. Селивёрстовой.
    Так, связность предложений №1 – 2 достигается при помощи цепного вида связи, который отражает последовательное развитие мысли. Межфразовую связь этих предложений в тексте осуществляЮт союз «но» и личное местоимение «они».
    А предложения №26-29 соединены при помощи параллельного вида связи. Предложения в тексте, начиная с двадцать седьмого и заканчивая двадцать девятым, и по смыслу, и грамматически связаны с двадцать шестым. Они развёртывают, конкретизируют его смысл.
    Таким образом, прав был Г.Я. Солганик, утверждая, что « предложения в тексте соединяются по определённым правилам».
    48) Фразу лингвиста А.Н. Гвоздева я понимаю так. Действительно, деепричастие устраняет однообразный повтор, дорисовывает основное действие, делая речь более точной и динамичной. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.
    Так, в предложении №15 («Как денди лондонский…» – радостно приговаривала мама, оглядывая Веньку») нахожу деепричастный оборот «оглядывая Веньку», благодаря которому автору удалось создать яркий образ мамы, радующейся обновке сына, «дорисовать» характер её движений.
    Удивительно точный рисунок действия («влез»), совершаемого Венькой, помогает создать деепричастный оборот «стиснув зубы», который нахожу в предложении №27. Когда мы читаем это предложение, то видим, как неохотно, без всякого желания мальчик надевает этот пиджак.
    Таким образом, прав был А.Н. Гвоздев, утверждавший, что «деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».
    49) Высказывание известного лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах. Обратимся к тексту С.А. Лубенец.
    Так, в предложении №18 нахожу интересную лексическую единицу: книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины.
    А в предложениях №28-30 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание, стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.
    Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.И. Горшков, утверждая, что «наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».
    50) Известный лингвист В.В. Виноградов утверждал: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».
    Как я понимаю это высказывание? Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Умелое их использование помогает автору передать сложный лабиринт мыслей и переживаний, создать мир образов героев. Приведу примеры из текста А.А. Лиханова.
    Так, в предложении №3 нахожу слово, относящееся к высокому стилю, «благоговейная» (тишина). Это эпитет, помогающий автору наиболее ярко передать психологическое состояние, которое испытывает мальчик, находясь в библиотеке.
    А в предложении №7 писатель, для того чтобы показать, как увлечённо, быстро и безошибочно мальчик читал рассказ Л. Толстого «Филиппок», использует просторечное слово «шпарил» (предложение №7). Употребление разговорного слова придает тексту образность, точность.
    Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.В. Виноградова справедливо.
    51) Абзац поясняет композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или новую информацию по сравнению с предыдущим абзацем. Докажу это на примерах из текста.
    Членение текста на абзацы отражает логическое движение мысли автора. Так, в первом абзаце (предложения 1-3) говорится об опасениях мальчика по поводу надвигающейся метели, во втором (предложения 4-7) о том, что его опасения оправдались – начался буран, в третьем (предложения 8-11) – о спасительном решении. Изложение хода событий происходит путем перехода от одной микротемы к другой, что позволяет читателю проследить последовательность в развитии повествования.
    В последнем абзаце (предложения 43-47) заключена основная мысль текста ( влияние материнского воспитания на судьбы детей).
    Таким образом, прав был И.Э.Бабель, когда говорил, что «все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».
    52) Фразу современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. В любом речевом высказывании, устном или письменном, заложена определенная мысль. В устной речи для выявления смысла и эмоций используется интонация, паузы, логические ударения, в письменной – знаки препинания. Ориентируясь на них, читатель восстанавливает и воспроизводит интонацию говорящего. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.
    Во-первых, обратим внимание на предложение №4 («Но ведь это только начало!»), в конце которого поставлен восклицательный знак. Это значит, что произносится оно с особой интонацией. Наличие восклицательного знака в конце предложения помогает автору очень эмоционально выразить надежду на то, что всё ещё у девочкивпереди.
    Во-вторых, внутри предложения №27 нахожу многоточие, которое указывает на некую недосказанность, скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением героини. Таня не называет имени того, кому предназначено её послание, адресат сам, да и мы, читатели, должны об этом догадаться.
    Таким образом, могу сделать вывод: права была Н.С. Валгина, утверждая: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной – с помощью знаков препинания».
    53) Фразу филолога А.А. Кузнецова я понимаю так. В художественном произведении повествование может вестись не «от автора», а от лица рассказчика. Образ рассказчика раскрывается в его точке видения происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей. Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его чувства. Приведу примеры из текста В.П. Крапивина.
    Например, в предложении №9 встречаю фразеологизм «лезли под руку», который использует в своей речи рассказчик вместо слова «мешали». Употребление этого сочетания помогает ему не только охарактеризовать своего друга Лёшку, но и придать речи яркость, образность, эмоциональность, сделать её доступной для восприятия сверстников.
    Использует в своей речи рассказчик и немало разговорных слов («не стал соваться», «буркнуть», «запихал», «скользнул», «стырил»). Они вносят в его рассказ оттенок непринужденности, простоты. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может подробнее представить не только его характер, но даже социальный статус и возраст героя. Рассказчик предстает перед нами в образе энергичного, любознательного мальчишки, такого же подростка, как и мы, со своим взглядом на мир, интересами и мечтами.
    Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.А. Кузнецов, утверждавший, что «изложение «от первого лица», употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя».
    54) Высказывание современного российского филолога О.Н. Емельяновой я понимаю так. Авторская речь не связана с речью какого-либо персонажа, её носителем в прозаическом произведении является образ повествователя. Своеобразие его языка определяется вложенным в произведение смыслом и речевой тканью и характеризует самого говорящего. Приведу примеры из текста В.И. Одноралова.
    Например, в предложении №11 встречаю фразеологизм «готов был провалиться сквозь землю». Благодаря устойчивому сочетанию речь повествователя [b]предстает перед читателем[/b] яркой, образной, эмоциональной, раскрывает его характер, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.
    Так же в[b] авторской речи[/b] встречаю немало разговорных слов («растяпа», «шлёпнулся», «пустяки»), благодаря которым читатель может представить не только характер рассказчика, но даже возраст. Перед нами подросток, такой же мальчишка, как и те, о которых он рассказывает.
    Таким образом, можно сделать вывод: права была О.Н. Емельянова, утверждавшая, что «авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».
    55) Высказывание лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Мы воспринимаем текст соответственно расставленным в нём знакам препинания, потому что знаки эти несут в себе определённую информацию. Выбор знака препинания основывается на смысловых связях, фразовой интонации, эмоциональной направленности высказывания.Приведу примеры из текста Л. Волковой.
    Так, в предложении №14 вторая часть предложения поясняет смысл того, о чём говорится в первой части. А двоеточие предупреждает нас об этом.
    И в предложении №6 («Ну, папа, ещё полчасика можно мы поиграем?») выбор знаков препинания также не случаен. Вопросительный знак употребляется потому, что данное предложение произносится с вопросительной интонацией, а запятые помогают выделить слово «папа», которое обозначает того, к кому обращаются с речью, с целью привлечения его внимания.
    Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».
    Н. С. Валгина говорит о том, что «современная русская пунктуация – это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство».
    Я понимаю это высказывание так. Современная русская пунктуация четко организована. Основой этой системы является синтаксический строй русского языка: его структурные и языковые закономерности, которые тесно взаимосвязаны. Те или иные знаки препинания выбираются в зависимости от строя предложения, эмоциональной или стилистической стороны текста.Обратимся к тексту А.А. Лиханова, чтобы подтвердить эту мысль.
    Во-первых, предложения со 2 по 12 и с 21 по 31 – восклицательные. Чтобы передать попытку учительницы пояснить детям всю ответственность, которую они берут на себя, пользуясь книгами из библиотеки, автор употребляет множество восклицательных знаков, которые употребляются в конце предложения. [b]Вот оно,”мощное смысловое… средство”, помогающее осознать написанное и прочитать текст с нужной интонацией[/b].
    Во-вторых, знаки препинания помогают понять эмоциональную направленность предложения. В этом можно убедиться на примере предложения 32, в конце которого стоит вопросительный знак. Учитель этим вопросом как бы подводит итог разговора о записи в библиотеку , Анна Николаевна уже уверена в том, что ее ученики все поняли, поэтому вопрос задается спокойным голосом.
    Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Н. С. Валгиной справедливо.
    57) Фразу лингвиста В.В. Виноградова я понимаю так. В языке художественной литературы могут употребляться различные языковые средства (просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля). Все они должны подчиняться эстетической функции и употребляться «оправданно и мотивированно». Попробую доказать это на основе текста А.А. Лиханова.
    Так, в предложении №11 нахожу слово «довлачился», которое относится к высокому стилю, и поэтому в разговоре двух мальчишек оно было бы неестественно, если бы не было оправдано тем, что ребята увлекались стихами Пушкина и, подражая его стилю, упражнялись, вставляя в обиходную речь пушкинские обороты.
    А вот разговорное слово «прикандыбал» из предложения №14 свидетельствует о том, что Вовка не понимает, к какому стилю литературного языка оно относится. И здесь смешение выражений оправдано: оно приводит к комическому эффекту.
    Таким образом, В.В. Виноградов был прав, утверждая, что «смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».
    58) Фразу лингвиста Л.В. Щербы я понимаю так. Абзац служит для выделения основной микротемы и для перехода от одной микротемы к другой. Каждый новый абзац отражает новый этап в развитии действия, характерную особенность в описании предмета или лица, новую мысль в рассуждении или доказательстве. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.
    Так, в первом абзаце (предложение №1), который состоит всего из одного предложения, говорится о том, что городской человек не ведает, что такое земля, так как она скрыта от его глаз асфальтом. Во втором абзаце (предложения №2-5) автор продолжает мысль предыдущего абзаца, углубляя её рассказом о своём открытии земли.
    А с пятого абзаца (предложения №13-16) начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль: автор рассказывает о своей любви к матери.
    Таким образом, могу сделать вывод: Л.В. Щерба был прав, утверждая, что «абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей».
    59) Высказывание И.Г. Милославского я понимаю так. Слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут содержать шутливую или ласкательную оценку. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.
    Так, в предложении №34 («Этот голос полностью захватил власть надо мной!») нахожу многозначное слово «захватил», которое используется в переносном значении:”Сильно заинтересовать, поглотить все внимание, увлечь”. Герой-рассказчик использует его не случайно. Сколько нежности, любви, восторга слышится в этом восклицании!
    А вот в предложении №25 («Какой ты невнимательный, – сказала она») в ответе девочки Наили слышится неодобрение. Слово «невнимательный» получает негативную экспрессивную окраску благодаря тому, что помогает говорящему передать своё недовольство по поводу того, что мальчик не обратил на неё внимания.
    Таким образом, утверждение И.Г. Милославского о том, что «основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент», справедливо.
    60) Высказывание лингвиста Ф.И. Буслаева я понимаю так. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом. Попытаюсь доказать это, используя текст В.И. Одноралова.
    Во-первых, сказуемое как главный член предложения обозначает то, что говорится о предмете речи. Так, в предложении №38 («Андрейка кое-как промямлил извинения и сунул в руки потрясённой Алки астры») нахожу однородные сказуемые «промямлил» и «сунул». Не будь их, мы не узнали бы о том, что творилось в душе Андрейки и как тяжело далось ему это извинение.
    В-вторых, составные сказуемые, которыми насыщен текст В.И. Одноралова («придётся извиняться», «могли разбиться»), несут больший объем информации и помогают автору конкретизировать действия предмета. Без них воссоздать полную картину событий было бы сложно, а значит, суждение было бы неполным.
    Таким образом, можно сделать вывод: прав был Ф.И. Буслаев, утверждая, что «вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».

  2. По­яс­не­ние.15.1 У каж­дой части речи свои до­сто­ин­ства. Ин­те­рес­на, по мне­нию рос­сий­ско­го линг­ви­ста А. А. Ре­фор­мат­ско­го, роль ме­сто­име­ния в нашей речи. Не­слу­чай­но он утвер­ждал: «Ме­сто­име­ния вы­де­ля­ют­ся в осо­бый класс слов-за­ме­сти­те­лей, ко­то­рые как “за­пас­ные иг­ро­ки” …вы­хо­дят на поле, когда вы­нуж­ден­но “осво­бож­да­ют игру” зна­ме­на­тель­ные слова». По­про­бу­ем до­ка­зать это на при­ме­ре тек­ста Ан­то­на Ива­но­ви­ча Де­ни­ки­на.С по­мо­щью ме­сто­име­ний в тек­сте кон­кре­ти­зи­ру­ют­ся яв­ле­ния и по­ня­тия. Уже в пер­вом (В пер­вый год моей жизни, в день ка­ко­го-то празд­ни­ка, по ста­ро­му по­ве­рью, ро­ди­те­ли мои устро­и­ли га­да­ние: они раз­ло­жи­ли крест, дет­скую саблю, рюмку и книж­ку.) ав­то­ром ис­поль­зу­ют­ся при­тя­же­тель­ные, не­опре­де­лен­ные, лич­ные ме­сто­име­ния, ко­то­рые по­мо­га­ют из­бе­жать не­оправ­дан­ных по­вто­ре­ний, де­ла­ют нашу речь раз­но­об­раз­нее, вы­ра­зи­тель­нее, гра­мот­нее. Не­опре­де­лен­ное ме­сто­име­ние «ка­ко­го-то» об­ла­да­ет обоб­щен­ным зна­че­ни­ем. Пред­ло­же­ние 2 свя­зы­ва­ет­ся с преды­ду­щим с по­мо­щью от­но­си­тель­но­го ме­сто­име­ния «к чему», вы­сту­па­ю­ще­го в роли союза. В дан­ном слу­чае ме­сто­име­ние вы­сту­па­ет не толь­ко в ка­че­стве за­ме­сти­те­ля дру­гой части речи, но и в роли грам­ма­ти­че­ско­го сред­ства.Про­ана­ли­зи­ро­вав текст, мы без труда нашли под­твер­жде­ния сло­вам Ре­фор­мат­ско­го о роли ме­сто­име­ний и их важ­но­сти в нашей речи.
    15.2 Не­труд­но за­ме­тить в фи­на­ле тек­ста А. И. Де­ни­ки­на не­ко­то­рую иро­нию: «Я из­брал во­ен­ную ка­рье­ру. Было ли это след­стви­ем га­да­ния? Не знаю. . . » В чём же смысл этой иро­нии? По­про­бу­ем разо­брать­ся по со­дер­жа­нию тек­ста. Герой Де­ни­ки­на рас­ска­зы­ва­ет, что ду­мать о вы­бо­ре жиз­нен­но­го пути сво­е­го чада ро­ди­те­ли на­ча­ли едва ли не с са­мо­го рож­де­ния, ис­поль­зо­вав в шутку даже ста­рин­ное га­да­ние, якобы пред­на­чер­тав­шее даль­ней­шую во­ен­ную ка­рье­ру рас­сказ­чи­ка. Об этом го­во­рит­ся в пред­ло­же­ни­ях номер 1—6. Не­уже­ли всё так про­сто может опре­де­лить выбор жиз­нен­но­го пути? Ко­неч­но, нет. В пред­ло­же­ни­ях номер 11—14 рас­кры­ва­ют­ся ис­тин­ные при­чи­ны этого вы­бо­ра. На маль­чи­ка по­вли­я­ли рас­ска­зы отца, за­ня­тия в гим­на­сти­че­ском го­род­ке Стрел­ко­во­го ба­та­льо­на, су­ро­вая ро­ман­ти­ка стрель­бищ. Всё это не толь­ко укре­пи­ло дет­скую мечту, но и по­мог­ло до­бить­ся ре­аль­ных ре­зуль­та­тов в во­ен­ном деле. А га­да­ние? Га­да­ние, ко­неч­но, здесь со­вер­шен­но ни при чём, вот по­че­му и зву­чат иро­нич­но фи­наль­ные стро­ки тек­ста. Че­ло­век де­ла­ет себя и свою жизнь сво­и­ми соб­ствен­ны­ми ру­ка­ми. По­ни­мая это, можно до­бить­ся же­ла­е­мых ре­зуль­та­тов.
    15.3 Выбор — глав­ный этап про­цес­са при­ня­тия ре­ше­ния, со­сто­я­щий в от­бо­ре од­но­го ва­ри­ан­та из не­сколь­ких воз­мож­ных. Шекс­пир был прав, под­чер­ки­вая ис­клю­чи­тель­ную важ­ность таких мо­мен­тов в жизни: «Быть или не быть, вот в чем во­прос… ». Че­ло­век часто ока­зы­ва­ет­ся в си­ту­а­ции вы­бо­ра: про­фес­сии, ин­сти­ту­та, лю­би­мо­го че­ло­ве­ка и дру­зей, ми­ро­воз­зре­ния… Ему при­хо­дит­ся от­да­вать пред­по­чте­ние одним цен­но­стям и нор­мам, от­вер­гая дру­гие. Глав­ный герой тек­ста А. И. Де­ни­ки­на ста­но­вит­ся во­ен­ным вовсе не по­то­му, что когда-то ему вы­па­ло это пред­на­чер­та­ние по ста­рин­но­му по­ве­рью. Для осу­ществ­ле­ния своей дет­ской мечты ему по­на­до­би­лось упор­ство и огром­ное же­ла­ние. На маль­чи­ка по­вли­я­ли рас­ска­зы отца, за­ня­тия в гим­на­сти­че­ском го­род­ке Стрел­ко­во­го ба­та­льо­на, су­ро­вая ро­ман­ти­ка стрель­бищ. Всё это не толь­ко укре­пи­ло дет­скую мечту, но и по­мог­ло до­бить­ся ре­аль­ных ре­зуль­та­тов в во­ен­ном деле. Свой пер­вый серьёзный выбор пред­сто­ит сде­лать и нам после окон­ча­ния де­вя­то­го клас­са. И выбор этот у меня, на­при­мер, воз­ник не се­год­ня, не сию ми­ну­ту. Я давно меч­та­ла свя­зать свою жизнь с ме­ди­ци­ной, чтобы при­но­сить поль­зу людям, чтобы по­мо­гать им, когда, ка­жет­ся, нет спа­се­ния от боли и стра­да­ния. Вот по­че­му я иду в ме­ди­цин­ский кол­ледж. На­де­юсь, что у меня всё по­лу­чит­ся — я смогу осу­ще­ствить свою мечту и быть счаст­ли­вым че­ло­ве­ком, утром идя на ра­бо­ту, а ве­че­ром — домой.

  3. 7
    Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского лингвиста А.А. Реформатского: «Местоимение – удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».
    8
    1 Местоимение это самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки или количества, но не называет их. Одна из основных функций местоимения – использование вместо имен существительных, прилагательных, числительных, а также наречий для того, чтобы избежать повторов.
    9
    2 Местоимение самостоятельная часть речи, употребляемая вместо имени существительного, прилагательного, числительного, наречия. Местоимения помогают объединять предложения в связный текст, избегать повторений одних и тех же слов.
    10
    1 Высказывание А.А.Реформатского я понимаю так: … Попробую доказать это на примерах, взятых из текста.. Российский лингвист А.А. Реформатский утверждал: «Местоимение – удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании». Действительно, местоимения – это… Обратимся к тексту. Российский лингвист А.А. Реформатский прав, утверждая, что ….. Действительно, местоимения… Убедимся в этом, обратившись к тексту …
    11
    2 Местоимение самостоятельная часть речи, употребляемая вместо имени существительного, прилагательного, числительного, наречия. Местоимения помогают объединять предложения в связный текст, избегать повторений одних и тех же слов. Именно об этом говорит в своем высказывании …. Обратимся к тексту Основная функция местоимения – использование вместо имен существительных, прилагательных, числительных, а также наречий. Местоимения помогают объединять предложения в связный текст, избегать повторений одних и тех же слов. Именно об этом говорит в своем высказывании …. Докажем эту мысль на примерах из текста…
    12
    В предложении 13 личное местоимение «у него» – указывает на лицо, о котором идёт речь (указывает на участника речи). А в предложении 22 притяжательное местоимение «ваш» указывает, какому лицу принадлежит… Благодаря местоимениям автор избегает повтора слова…
    13
    Местоимение …. помогает объединить предложения 22 и 23, избежать повтора слова.., который приведет к невыразительности речи. Отрицательное местоимение … в предложении 8 усиливает отрицательный смысл всего предложения. Указательное местоимение «этот» в предложении … выделяет …. среди других предметов
    14
    Вывод Таким образом,… Таким образом, приведённые примеры подтверждают мысль (автор) о том, что…. Таким образом, мы убедились, что…. Итак,… Следовательно,… В итоге можно прийти к такому выводу:… В заключение можно сказать, что… Обобщая сказанное,… Из этого следует, что…

  4. (1)В пер­вый год моей жизни, в день ка­ко­го-то празд­ни­ка, по ста­ро­му по­ве­рью, ро­ди­те­ли мои устро­и­ли га­да­ние: они раз­ло­жи­ли крест, дет­скую саблю, рюмку и книж­ку. (2)К чему пер­во­му при­тро­нусь, то и пред­опре­де­лит мою судь­бу. (3)При­нес­ли меня. (4)Я тот­час по­тя­нул­ся к сабле, потом по­иг­рал рюм­кой, а до про­че­го не хо­те­лось до­тра­ги­вать­ся.(5)Рас­ска­зы­вая мне впо­след­ствии об этой сцен­ке, отец сме­ял­ся: (6)«Ну, думаю, дело плохо: будет мой сын ру­ба­кой и пья­ни­цей!»(7)Ста­рин­ное это га­да­нье, од­на­ко, и сбы­лось, и не сбы­лось. (8)Сабля, дей­стви­тель­но, пред­ре­ши­ла мою жиз­нен­ную до­ро­гу, но и от книж­ной пре­муд­ро­сти я не отрёкся. (9)В че­тыр­на­дцать лет увлечённо читал и писал стихи, в пят­на­дцать перешёл на «Анну Ка­ре­ни­ну», а в шест­на­дцать про­чи­ты­вал и раз­би­рал с то­ва­ри­ща­ми всё под­ряд. (10)А пья­ни­цей, к сча­стью, не стал.(11)Рас­ска­зы отца, про­шед­ше­го тер­ни­стый путь от сол­да­та до ка­пи­та­на, дет­ские игры — всё это на­стра­и­ва­ло на опре­делённый лад. (12)Маль­чиш­кой я по целым часам про­па­дал в гим­на­сти­че­ском го­род­ке 1-го Стрел­ко­во­го ба­та­льо­на, стре­лял в тире по­гра­нич­ни­ков. (13)Ходил вер­сты за три на стрель­би­ще стрел­ко­вых рот, про­би­рал­ся с сол­да­та­ми, счи­тав­ши­ми про­бо­и­ны, в укры­тие перед ми­ше­ня­ми. (14)Пули сви­сте­ли над го­ло­ва­ми; было страш­но, но очень за­нят­но. (15)На об­рат­ном пути вме­сте со стрел­ка­ми под­тя­ги­вал сол­дат­скую песню:(16)Греми, слава, тру­бойЗа Ду­на­ем за рекой.(17)Моё увле­че­ние при­да­ва­ло мне вес в гла­зах маль­чи­шек и вы­зы­ва­ло их за­висть…(18)Сло­вом, при­жил­ся в во­ен­ной среде, при­об­ре­тя при­я­те­лей среди офи­цер­ства, а ещё более — среди сол­дат.(19)Бу­ду­щая офи­цер­ская жизнь пред­став­ля­лась мне тогда в орео­ле сплош­но­го ве­се­лья и ли­хо­сти, а не в бре­ме­ни тру­дов и забот, как это бы­ва­ет в дей­стви­тель­но­сти.(20)По мере пе­ре­хо­да в выс­шие клас­сы сво­бод­но­го вре­ме­ни, ко­неч­но, ста­но­ви­лось мень­ше, по­яви­лись дру­гие ин­те­ре­сы, и во­ин­ские упраж­не­ния мои почти пре­кра­ти­лись. (21)Не бро­сил я толь­ко гим­на­сти­ки и пре­успе­вал в «во­ен­ном строе», ко­то­рый был введён в про­грам­му ре­аль­но­го учи­ли­ща в 1889 году.(22)Во вся­ком слу­чае, когда я окон­чил учи­ли­ще, хотя вы­со­кие баллы по ма­те­ма­ти­че­ским пред­ме­там су­ли­ли лёгкую воз­мож­ность по­ступ­ле­ния в любое выс­шее тех­ни­че­ское за­ве­де­ние, об этом и речи не было. (23)Я из­брал во­ен­ную ка­рье­ру.(24)Было ли это след­стви­ем га­да­ния? (25)Не знаю…

  5. 5
    Текст добавил: О_о Чё ЗыРиШЬ ГлАзА На Пузыришь О_о

    Мир местоимений многообразен и широк. наверное, не существует языка, в котором не было бы местоимений. мы постоянно пользуемся ими в своей речи, поэтому после существительных и глаголов местоимения занимают 3-е место по частоте употребления. однако следует учитывать, что, по сравнению с глаголами и существительными, которых в языке тысячи, местоимений всего несколько десятков. теперь представьте, как часто мы употребляем одни и те же местоимения в нашем разговоре или в письменных текстах! самые частотные местоимения – я, что, он, это, ты, мы, этот, она, они, весь, то, все, свой, который. конечно, может возникнуть вопрос: «а зачем так часто повторять местоимения? неужели их нельзя заменить другими частями речи? » нет, нельзя обойтись без местоимений, и частое повторение их тоже неизбежно, потому что постоянно возникает необходимость указывать на события, предметы, явления, количество, качества, о которых уже ранее говорилось. если бы не было местоимений, мы были бы вынуждены повторять существительные, прилагательные, числительные, глаголы и даже целые фразы, а это слишком нудно и длинно. язык же, как и большинство людей, довольно ленив, поэтому и нужны местоимения – для места, времени и пространства. местоимения – это слова, которые не называют предмет, признак или количество, а только указывают на него. местоимениям, следовательно, свойственно не конкретное лексическое значение, а обобщенное. но в контексте местоимение может приобретать конкретное значение, которое будет изменяться в другом контексте. например, местоимение он в предложениях «шар упал, он был легкий» и «кирпич упал, он был тяжелый» будет иметь разное лексическое значение в соответствии с тем, что именно заменяет местоимение он – существительное шар или существительное кирпич. однако не все местоимения могут конкретизироваться в определенном контексте. некоторые всегда сохраняют свое значение только указателя на предмет, признак, количество. это относится, прежде всего, к отрицательным и неопределенным местоимениям. например: никто за вареньку не сможет выучить правила. местоимение – это слова-заместители, они вносят в речь разнообразие и связывают отдельные предложения в целое высказывание-текст. я о себе такого мнения: огромна роль местоимения! я делу сполна, я заменяю имена.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *