Сочинение на тему тропы

7 вариантов

  1. Тропы – греч. tropos – оборот.
    Весьма многие слова и целые обороты часто употребляются не в собственном их значении, а в переносном, т. е. не для выражения обозначаемого ими понятия, а для выражения понятия другого, имеющего какую-нибудь связь с первым. В выражениях: человек улыбается, – идет, – хмурится, все слова употреблены в собственном значении; в выражениях же: утро улыбается, дождь идет, погода хмурится, глаголы употреблены в переносном смысле, для обозначения действий и состояний природы, а не человека. Все вообще слова и обороты, употребляемые в переносном смысле, и называются Тропами.
    По различию оснований для употребления слов в несобственном смысле, тропы делятся на несколько видов: а) Метафора, б) Аллегория, в) Олицетворение, г) Метонимия, д) Синекдоха, е) Гипербола, ж) Ирония.
    Метафорой называются слова, употребляемые в переносном значении на основании сходства впечатлений от разных предметов. Напр.: звуки текущего ручейка напоминают лепет ребенка, на этом основании говорят: ручей лепечет; шум бури напоминает вой волка, поэтому говорят: буря воет. Таким путем в метафоре переносятся: а) свойства одушевленного предмета на неодушевленный (вещественный и абстрактный); напр.: лес призадумался, совесть скребет сердце, б) или свойства неодушевленного вещественного предмета переносятся на одушевленный и абстрактный. Напр.: железный человек, черствая душа.
    Аллегорией называется распространенная метафора. В метафоре переносное значение ограничивается одним словом, в аллегории же оно распространяется на целую мысль и даже на ряд соединенных в одно целое мыслей. Примеры кратких аллегорий представляют пословицы: “На обухе плетью рожь молотит (скупой)”; “Слово молвит – рублем подарит (разумный)”. Более сложный вид аллегорий представляют басни и притчи. Некоторые произведения поэтов – аллегорического характера (“Пророк” Пушкина).
    Олицетворение, как и аллегория, основывается на метафоре. В метафоре свойства одушевленного предмета переносятся на неодушевленный. Перенося одно за другим на неодушевленный предмет свойства предметов одушевленных, мы постепенно, так сказать, оживляем предмет. Сообщение неодушевленному предмету полного образа живого существа и называется олицетворением.
    Примеры олицетворений:
    А и горе, горе, гореваньице!
    А и лыком горе подпоясалось,
    Мочалами ноги изопутаны.
    (Народная песня)
    Олицетворение зимы:
    Идет седая чародейка,
    Косматым машет рукавом;
    И снег, и мразь, и иней сыплет,
    И воды претворяет в льды.
    От хладного ее дыханья
    Природы взор оцепенел…
    (Державин)
    Ведь уж осень на двор
    Через прясло глядит.
    Вслед за нею зима
    В теплой шубе идет,
    Путь снежком порошит,
    Под санями хрустит…
    (Кольцов)
    Метонимией называется троп, в котором одно понятие заменяется другим на основании тесной связи между понятиями. Тесная связь существует, напр., между причиной и следствием, орудием и действием, автором и его произведением, владельцем и собственностью, материалом и сделанной из него вещью, содержащим и содержимым и т. д. Понятия, состоящие в подобной связи, и употребляются в речи одно вместо другого. Напр.:
    – Причина вместо следствия: огонь истребил деревню
    – Орудие вместо действия: какое бойкое перо!
    – Автор – произведение: читаю Пушкина
    – Владелец – собственность: сосед горит!
    – Материал – вещь: весь шкаф занят серебром; “не то на серебре, на золоте едал”
    – Содержащее – содержимое: обед из трех блюд; я две тарелки съел.
    Синекдохой называется троп, в котором одно понятие заменяется другим на основании количественного отношения между понятиями. Количественное отношение существует между частью и целым, единственным и множественным числом, определенным и неопределенным, между родом и видом. В речи и употребляется:
    А) часть вместо целого: семья состоит из пяти душ, “Уж постоим мы головою за родину свою”.
    Б) единственное число вместо множественного и наоборот: “Отсель грозить мы будем шведу”, неприятель показался.
    Скажи-ка, дядя, ведь не даром
    Москва, спаленная пожаром,
    Французу отдана…
    (Лермонтов)
    “Пожарские, Минины, Дионисии, Филареты, Палицыны, Трубецкие и множество других верных сынов России… стекаются, ополчаются, гремят и Москву от бедствий, Россию от ига иноплеменных освобождают.”
    (“Опыты” – Перевощикова)
    В) определенное вместо неопределенного: “Воздух был наполнен тысячью разных птичьих свистов”; по поверхности степи брызнули миллионы разных цветов.
    Г) род вместо вида: “Прекрасное Светило простерло блеск свой по земле”
    Антономасия – особый вид синекдохи, состоящий в замене нарицательного имени собственным: он настоящий Крез(богач), Геркулес(силач), Чичиков(прохвост) и т. п.
    Гипербола и Литота. Гипербола состоит в чрезмерном, иногда до неестественности, увеличении предметов или действий, с целью сделать их более выразительными и через это усилить впечатление от них: безбрежное море; на поле битвы горы трупов. Державин следующими чертами изображает подвиги Суворова:
    Вихрь полуночный – летит богатырь!
    Тьма от чела его, с посвиста пыль!
    Молнии от взоров бегут впереди,
    Дубы грядою лежат позади.
    Ступит на горы – горы трещат;
    Ляжет на воды – бездны кипят;
    Граду коснется – град упадает,
    Башни рукою за облак кидает.
    Литота – столь же чрезмерное уменьшение: это не стоит выеденного яйца; его от земли не видать (малорослого).
    Какие крохотные коровки!
    Есть, право, менее булавочной головки!
    (Крылов)
    Ирония – намеренное употребление, для выражения насмешки, слов с противоположным значением тому, что желает сказать человек. Напр.: глуповатому говорят: умница! шаловливому ребенку: скромный мальчик! В басне Крылова лиса говорит ослу: “Отколе умная бредешь ты, голова?” В “Песне про купца Калашникова” Грозный такими словами изрекает смертный приговор:
    А ты сам ступай, детинушка,
    На высокое место лобное,
    Сложи свою буйную головушку.
    Я топор велю наточить-навострить,
    Палача велю одеть-нарядить,
    В большой колокол прикажу звонить,
    Чтобы знали все люди московские,
    Что ты не оставлен моей милостью…
    Сарказм – язвительная насмешка, соединенная с негодованием или презрением. У Пушкина в “Борис Годунов” Шуйский говорит о Борисе:
    Какая честь для нас, для всей Руси!
    Вчерашний раб, татарин, зять Малюты,
    Зять палача, и сам в душе палач,
    Возьмет венец и бармы Мономаха!

  2. Сочинение-рассуждение. Тропами Григория Сковороды16.07.2011Журчит и журчит ручеек, поет свою звонкую песню, и так каждый день, каждый год, уже веками. А довела нас сюда, в Бабаевский лес, в это зеленое уютное урочище, незабываемая тропинка – Сковороды. Так, в 70-е годы XVIII века часто гостил Г. Сковорода у своего ученика по Харьковскому коллегиуму священника Якова Правицкого. Путешествуя Харьковщиной, написал некоторые философские произведения: «Диалог, или разглагол в древнем мире», «Разговор пяти Путниково о истинном счастье в жизни» и 15 из 30 «Баек Харьковских». В письме Афанасию Панкову философ писал: «любезный друг! В седьмом десятке нынешнего века, отставать от Учительской должности и уединяясь в лежащих около Харькова лесах, полях, садах, селах, деревнях и пчельниках, обучал я себя добродетелям и поучался Библии, притом, благопристойными игрушками забавлялся, написал полтора десятка Басен. А сего года, в селе Бабаи, умножил оные до половины». Слушая волшебные источники, представляешь, что вот именно здесь, рядом, видимо, на сей сваленной древесине сидел, думал, творил наш единственный украинский философ, выдающийся мыслитель Г. С. Сковорода, давая ответы на вечные вопросы, которые всегда волновали и волнуют человечество: в чем суть жизни, как познать самого себя, как воспитать человека.Много событий и идеологий изменилось за двести лет. Уже не источник в Бабаевском лесу, а Сковородинский колодец: заботливые руки человека сотворили это чудо, как символ неисчерпаемой мудрости мысли и высокого мастерства писателя-философа, как символ вечности жизни. Именно этот источник помогает сохранить нам человеческое достоинство и право называться Человеком, ведь в свое время Сковорода, работая над своими произведениями у Холодного колодца и Черного озера тут в Бабаях, отметил: «Materia deterna» – «Материя вечна», и не сводил глаз с воды, текущей из недр земных.Есть у каждого народа заветные, самые святые исторические места и среди них это место – источник Г. С. Сковороды в Бабаях. В самые трудные времена нашей жизни мы всегда обращаемся к вечным ценностям. Мы приходим, а после нас, другие придут, потому что память народная вечна, , к сковородинскому колодцу – кто просто напиться кристально чистой, несмотря на современные катаклизмы, воды, а кто – подумать о своем бытии, о своем назначении в этом мире. А это уже путь к самосовершенствованию.Конечно, за столь долгое время изменили свой облик тропы, по которым ходил Сковорода. Но природа сама хранит то, о чем нам надо помнить: на картине Ю. Любавина «Сковорода в Бабаях» видим знакомый Бабаевский холм, где изображен философ, недалеко от колодца. На холме в лесу стоит бюст философа-странника скульптора Ястребова, а в центре Бабаев сохранился старинный особняк, который можно было бы использовать для создания экспозиции «Сковорода в Бабаях».Чем дороги эти тропы? А если они ведут к храму? Дороги к святыням, которые напоминают нам о нашей человеческой сущности, очищают и делают высокодуховными людьми, нельзя забывать об этом даже в будничной суете. Напьемся и мы воды из животворного источника, который придает новые силы, чтобы бороться со злом и верить в победу добра. Припадем же к этому святому источнику, чтобы почерпнуть силы, веру, воодушевление терпение, искреннюю любовь друг к другу. Услышим голос через века: «Сделаем мир лучше, сотворим день веселый…
    лови…..

  3. Проект сочинения на лингвистическую тему в формате ГИА -2012
    Тропы – лексическое явление.
    Троп (от др.-греч. ?????? — оборот) — в художественном произведении слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.
    Эпитеты – это художественные определения. Они выделяют свойства, качества, существенные стороны, признаки, передают впечатление, отношение автора; задают настроение; создают образ; характеризуют; оценивают.
    Чаще всего эпитеты выражены прилагательными.
    Статные осины высоко лепечут над вами. Длинные, висячие ветки берёз едва шевелятся, могучий дуб стоит… (И.С.Тургенев).
    В роли эпитетов могут выступать не только определения, но и обстоятельства, выраженные качественными наречиями, которые живописно рисуют действия.
    Сквозь волнистые туманы пробирается луна. На печальные поляны льёт печально свет она (А.С.Пушкин).
    Первые два эпитета (волнистые, печальные – прилагательные) определяют предметы, последний эпитет (печально – наречие) характеризует действие.
    Виды эпитетов:
    постоянные (конь добрый, поле чистое, путь дальний, земля сырая, осень золотая, трава зелёная, солнце красное, ветер буйный, слово верное, буря черная, море синее);
    изобразительные (лазурная высь, изнеженные пальцы, тенистый сад, шёлковый узор, лиловые сумерки);
    лирические (психологические) (однозвучный жизни шум, пустынный уголок, прощальный свет);
    сложные (светло-пушистая снежинка, румяно-золотистое яблоко);
    метафорические (снежинка смелая, нежная берёзка, колючая лестница, туманящий сон).
    К грамматическим явлениям можно отнести такую единицу синтаксиса, как словосочетание и его грамматическое строение:
    вид подчинительной связи;
    форму зависимого слова (число, род, падеж и т.д.);
    средства грамматической связи слов (окончание или окончание и предлог) –
    всё это обеспечивает связность высказанной мысли.
    При подготовки к выполнению задания С2.1 основные задачи – формирование ряда предметных компетенций учащихся и развитие их в дальнейшем:
    опознавание заданных лексических единиц в тексте;
    анализ системных связей определённой лексической единицы с грамматикой на уровне синтаксиса, морфологии, морфемики (словоизменения);
    комментирование (интерпретирование) роли лексического явления в тексте: его назначение в раскрытии авторского замысла;
    создание связного речевого высказывания на заданную лингвистическую тему.
    Тестовые задания способствуют отчасти реализации поставленной задачи.
    Комплекс заданий
    Тестовые задания для опознавания и вычленения лексических явлений в тексте.
    Укажите, какое средство речевой выразительности, использованное в предложении 30, передает лютую стужу в детдоме, где жил рассказчик: «В морозный день, когда подушки, которыми затыкали окна, покрывались пышным инеем, почтальонша принесла маленький листок»
    1) инверсия 2)градация 3) метафора 4) эпитет
    Укажите, какое средство речевой выразительности используется в предложении: «Одним словом, компьютерные игры — это палка о двух концах».
    1) метафора 2) ряд однородных членов 3) гипербола 4) фразеологизм
    Укажите предложение, в котором содержится эпитет.
    1) Мы ходили с нашим учителем по городу и фотографировали все подряд при разном освещении.
    2) Тогда я пошел в кружок современного авиасудомоделирования.
    3) Через несколько месяцев увлечение фотографией стало для меня настолько важным и поглощающим занятием, что оно вступило в конкуренцию со школой, и школа, где мои успехи и без того, особенно по мнению родителей, были неблестящими, стала проигрывать.
    4) Их самолеты летали, подхваченные ветром, корабли плавали.
    Укажите, какое средство речевой выразительности ис­пользуется в предложении: «И он готов ради этого работать день и ночь, трудиться не покладая рук».
    1) эпитет 2) олицетворение 3) синтаксический параллелизм 4) фразеологизмы
    Прочитайте предложения 22—25. Какое средство речевой выразительности использовано автором в этих предложениях для того, чтобы акцентировать внимание читателя на внутренней сущности Ленки?
    1)сравнение 2) однокоренные слова 3) разговорная лексика 4) антитеза
    (22)Вот именно, — обрадовался Николай Николаевич. — (23)Ну, улыбнись, улыбнись!.. (24)Улыбка многое говорит о че­ловеке, а ты замечательно улыбаешься!
    (25)Ленка застенчиво улыбнулась, и уголки её губ привычно поползли к ушам.
    Какое средство речевой выразительности использовано автором в предложении 4: «Яркое безмятежное солнце наполнило теплым светом каждый уголок Екатерининского сквера»?
    1) градация 2) инверсия 3) эпитет 4) метафора
    Укажите, какое средство речевой выразительности ис­пользуется в предложении: «Когда через полчаса раздались не­терпеливые звонки — слишком длинные и слишком короткие, я бросился в коридор и схватил трубку».
    1) олицетворение 2) эпитет 3) синонимы 4) сравнительный оборот
    Укажите, какое средство речевой выразительности используется в предложении: «Они только шевелили задумчиво радужными плав­никами».
    1) олицетворение 2) метафора 3) эпитет 4) гипербола
    Задания, формирующие алгоритм действий при отборе и анализе языковых явлений – аргументов задания С2.1.
    Поиск лексических явлений (эпитетов, сравнений)
    Выпишите из данного отрывка эпитеты вместе с определяемыми словами и сравнения
    (1)Мы ехали пароходом до Нижнего Новгорода очень долго, любовались волжскими просторами, и я хорошо помню эти первые дни насыщения красотою.
    (2)К счастью, установилась хорошая, не очень ветреная погода. (3)С утра до вечера я с бабушкой на палубе, под ясным небом, между позолоченных осенью, шелками шитых берегов Волги. (4)Не торопясь, лениво и гулко бухая лопастями колёс по серовато-синей воде, тянется вверх по течению белоснежный пароход. (5)Незаметно плывёт над Волгой солнце. (6)Каждый час вокруг всё ново, всё меняется; зелёные горы – как пышные складки на богатой одежде земли. (7)По берегам стоят города и сёла, точно пряничные; золотой осенний лист плывёт по воде, а воздух прозрачен и сух.
    Задание на дифференциацию обычных определений и эпитетов.
    Найдите среди данных примеров эпитет:
    1) волжскими (просторами) 2) ветреная (погода) 3) белоснежный (пароход) 4) первые (дни)
    Характеристика эпитета как лексического явления.
    Определите вид эпитета «ясным (небом)»:
    1) постоянный 2) лирический 3) изобразительный 4) метафорический
    Какую роль играет в тексте данный эпитет – «ясным (небом)»:
    выделяет свойства, качества, существенные стороны, признаки предмета;
    передаёт отношение автора к изображаемому предмету;
    задаёт радостное настроение;
    создаёт образ природы.
    Определите лексическое значение слова «ясным (небом)»:
    яркий, сияющий;
    светлый, ничем не затемнённый;
    ничем не омрачённый, спокойный;
    хорошо видимый, слышимый или воспринимаемый.
    Найдите лишнее утверждение: Эпитет – это…
    1) троп 2) лексическое средство выразительности
    3) изобразительное явление лексики 4) стилистическая фигура речи
    Анализ возможных грамматических явлений связанных с эпитетом.
    Охарактеризуйте фразу «ясным небом» с точки зрения грамматики. Заполните пробелы:
    словосочетание построено на основе подчинительной связи …;
    зависимое … (часть речи) согласуется с главным словом в … числе, … роде;
    назовите грамматическое средство связи слов в этом словосочетании;
    Напишите сочинение С2.1 на основе выполненных заданий, используя речевые клише
    Вариант вступления.
    Я согласен с утверждением, что «словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают». Докажем это утверждение примерами из текста ________ . (Впиши автора – его фамилию с инициалами)
    Лексический аргумент
    Во-первых, автор в своём произведении умело использует лексические средства выразительности. Например, в предложении __ привлекает внимание ___ (вид художественного средства) «____ (____)». Этот троп помогает автору __________
    (описать природу, выделить признак предмета;
    передать отношение;
    задать настроение;
    создать образ (чего?);
    оценить (что?).
    Эпитет «_____» обозначает: ________(укажите лексическое значение слова). Благодаря этому художественному средству читатель может понять авторский замысел.
    Грамматический аргумент
    Во-вторых, рассмотрим словосочетание «______» с точки зрения грамматики. Оно построено на основе __________ (подсказка: формулировка задания В2). Зависимое прилагательное согласуется с главным словом в ____ числе, _____ роде. Окончание «-___» – здесь _________ средство связи. С его помощью мы понимаем, к какому именно определяемому существительному относится прилагательное «______». Так ресурсы грамматики помогают автору точно и связно выразить собственные мысли.
    Варианты вывода.
    Итак, один словарный состав без грамматики еще не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение.
    Итак, словарный запас и знание грамматики помогают правильно и ярко оформлять свою речь.
    Итак, взаимосвязь лексики и грамматики очевидна. «Прекрасная мысль теряет всю свою ценность, если она дурно выражена», – писал Вольтер.
    Образец сочинения
    Я согласен с утверждением, что «словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают». Докажем это утверждение примерами из текста М. Горького.
    Во-первых, автор в своём произведении умело использует лексические средства выразительности. Например, в предложении 2 привлекает внимание изобразительный эпитет «ясным (небом)». Этот троп помогает автору описать природу, выделить признак неба. Эпитет «ясное» обозначает: яркое, сияющее, светлое, без облаков. Кроме того, он задаёт радостное настроение. Благодаря этому художественному средству читатель может понять авторский замысел.
    Во-вторых, рассмотрим словосочетание «ясным небом» с точки зрения грамматики. Оно построено на основе подчинительной связи согласование. Зависимое прилагательное согласуется с главным словом в единственном числе, среднем роде. Окончание «-ым» – здесь грамматическое средство связи. С его помощью мы понимаем, к какому именно определяемому существительному относится прилагательное «ясным». Так ресурсы грамматики помогают автору точно и связно выразить собственные мысли.
    Итак, один словарный состав без грамматики еще не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение.
    Практикум
    Прочитайте текст В.А. Жуковского.
    (1)Вот красавица одна;
    К зеркалу садится;
    С тайной робостью она
    В зеркало глядится;
    Темно в зеркале; кругом
    Мертвое молчанье;
    Свечка трепетным огнем
    Чуть лиет сиянье…
    (2)Робость в ней волнует грудь,
    Страшно ей назад взглянуть,
    Страх туманит очи…
    (3)С треском пыхнул огонек,
    Крикнул жалобно сверчок,
    Вестник полуночи.
    Работаем над лексическим аргументом.
    Найдите лексические явления: выделите в тексте все эпитеты.
    Определите виды этих эпитетов (см. теоретическую часть, виды эпитетов)
    Какие из этих эпитетов помогают автору описать обстановку? Какая это обстановка? (таинственная, мистическая, радостная, торжественная, мрачная, светлая, волнительная, напряжения чувств)
    Ответы на эти три вопроса объедините и запишите в виде одного предложения.
    Какой эпитет предаёт душевное состояние героини, её … (страх, надежду, волнение, радость) от чего? (от ожидания, от гадания, от отчаяния, от …)
    Запишите свой ответ.
    Используя черновые материалы, запишите лексический аргумент. Обращайтесь за помощью к речевым формулам:
    В.А. Жуковский в своём тексте … (умело, мастерски) использует лексические средства выразительности. … (вводное слово для связи предложений и введения примера), в предложении (-ях) … привлекает(-ют) внимание … эпитет(-ы) «… (…)» (, «… (…)»). Эти тропы помогают автору …. А эпитет «… (…)» из предложения … передаёт …. Благодаря этим художественным средствам читатель может понять мысли и чувства героя произведения.
    Работаем над грамматическим аргументом. Вариант 1.
    Какой пунктуационный знак завершения предложения обращает на себя внимание? Подумайте над его функцией (завершает предложение, указывает на конец высказывания, создаёт эмоциональное напряжение, усиливает психологическое напряжение, делают предложение эмоциональным)?
    Запишите ответы на данные вопросы.
    Используя черновые материалы, запишите грамматический аргумент (вариант 1). Речевые формулы:
    Кроме того, интересен синтаксис этого текста. К примеру, обращают … , которые стоят в конце предложений … . Они не только …, но и … . Так ресурсы грамматики помогают автору сделать текст более выразительным и понятным.
    Работаем над грамматическим аргументом. Вариант 2.
    Выпишите любой эпитет вместе с существительным как словосочетание.
    Определите вид подчинительной связи (управление, согласование, примыкание)?
    Определите грамматическую форму у зависимого прилагательного (число, падеж)
    Какая морфема выступает в роли средства грамматической связи?
    Запишите ответы на данные вопросы.
    Используя черновые материалы, запишите грамматический аргумент (вариант 2). Речевые формулы:
    Рассмотрим словосочетание «… …» с точки зрения грамматики. Оно построено на основе подчинительной связи …. Зависимое …(впишите часть речи) согласуется с главным словом в … числе, … роде. Окончание «-…» – здесь … средство связи. С его помощью мы понимаем, к какому именно определяемому существительному относится прилагательное «…». Так ресурсы грамматики помогают автору точно и связно выразить собственные мысли.
    Средства связи аргументов – вводные слова: во-первых, во-вторых.
    Самые простые варианты вступления.
    Можно ли согласиться с утверждением, что «словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают»? Полагаю, можно.
    Я согласен с утверждением, что «словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают».
    Вариант вывода.
    Итак, словарный запас и знание грамматики помогают правильно и ярко оформлять свою речь.
    Итак, взаимосвязь лексики и грамматики очевидна. «Прекрасная мысль теряет всю свою ценность, если она дурно выражена», – писал Вольтер.
    Напишите вариант сочинения, используя данные выше материалы
    Памятка «Как писать сочинение С2.1»
    Прочитай текст.
    Выдели в нём лексические явления: яркие слова, словосочетания.
    Определи вид лексического явления (синонимы, антонимы, эмоционально-окрашенные слова, тропы и т.п.)
    Определи его лексическое значение и роль в тексте.
    Рассмотри этот материал с грамматической точки зрения (морфологические особенности, синтаксическая роль и т.д.)
    Сформулируй аргументы.
    Придумай вступление и вывод.
    Напиши сочинение.
    Образец сочинения
    Я согласен с утверждением, что «словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают». Докажем это утверждение примерами из текста В.А. Жуковского.
    Во-первых, автор в своём произведении умело использует лексические средства выразительности. Например, в предложении 1 привлекают внимание психологические эпитеты «мертвое (молчанье)», «трепетным (огнём)». Эти тропы помогают автору описать таинственную обстановку предстоящего гадания. А эпитет «тайной (робостью)» из предложения 1 передаёт напряжение чувств главной героини. Благодаря этим художественным средствам читатель может понять авторский замысел, таинственность обстановки и взволнованность главного героя.
    Во-вторых, рассмотрим словосочетание «мёртвое молчанье» с точки зрения грамматики. Оно построено на основе подчинительной связи согласование. Зависимое прилагательное согласуется с главным словом в единственном числе, среднем роде. Окончание «-ое» – здесь грамматическое средство связи. С его помощью мы понимаем, к какому именно определяемому существительному относится прилагательное «мёртвое». Так ресурсы грамматики помогают автору точно и связно выразить собственные мысли.
    Итак, один словарный состав без грамматики еще не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение.

  4. Сочинение-рассуждение. Тропами Григория Сковороды
    Если сошлись мы сюда
    Потушить распри и пороки,
    Ты стал нам отцом и пророком,
    Целебный мир Сковороды.
    В Слобожанской края
    Он ходил по терских — муках …
    Здесь эпицентр добра и беды,
    Здесь перекресток правды-неправды,
    Это Украины … бродит призрак —
    Святая душа Сковороды.
    / А. Марченко /
    Журчит и журчит ручеек, поет свою звонкую песню, и так каждый день, каждый год, уже веками. А довела нас сюда, в Бабаевский лес, в это зеленое уютное урочище, праздники, незабываемая тропинка — Сковороды новский. Так, в 70 годы XVIII века часто гостил Г. Сковорода в своего ученика по Харьковскому коллегиума священника Якова Правицкий го. Путешествуя Харьковщиной, написал некоторые философские произведения: “Диалог, или разглагол в древнем мире”, “Разговор пяти Путниково в истинном щастие в жизни” и 15 из 30 “Баек Харьковских”. В письме Афанасия Панкова 1774 философ писал: “любезный друг! В седьмом десятке нынешнего века, отставать от Учительской должности и уединясь в лежащих около Харькова лесах, полях, садах, селах, деревнях и пчельники, обучали я себя добродетели и поучался Библии, притом, благопристойнымы игрушками забавлялся, написал полтора десятка Басен А сего года, в селе Бабаи, умножил оные до половины “. Слушая волшебное жебониння источники, представляешь, что вот именно здесь, рядом, видимо, на сей свалены древесине сидел, думал, творил наш единственный украинский философ, выдающийся мыслитель Г. С. Сковорода, давая ответы на вечные вопросы, которые всегда волновали и волнуют человечество : в чем суть жизни, как познать самого себя, как воспитать человека.
    Много событий и идеологий изменилось за двести лет. Уже не источник в Бабаевского лесу, а Сковородиновская колодец: заботливые руки человека сотворили это чудо, как символ неисчерпаемой мудрости мысли и высокого мастерства писателя-философа, как символ вечности жизни. Именно это источник помогает сохранить нам человеческое достоинство и право называться Человеком, ведь в свое время Сковорода, работая над своими произведениями у Холодной колодца и Черного озера тут в Бабаи, отметил: “Materиa deterna” — “Материя вечна”, и не сводил глаз с воды , текущая из недр земных.
    Есть у каждого народа заветные, самые святые исторические места и среди них это место — источник Г. С. Сковороды в Бабаи. В самые трудные времена нашей жизни мы всегда обращаемся к вечным ценностям. Мы приходим, а после нас, другие придут, потому что память народная невмиру ща, к сковородиновской колодца — кто просто напиться кристально чистой, несмотря на современные катаклизмы, воды, а кто — подумать о своем бытии, о своем назначении в этом мире. А это уже путь к самосовершенствованию.
    Конечно, за столь долгое время изменили свой облик тропы, по которым ходил Сковорода “с припорошилимы саквами”. Но природа сама хра-щей то, о чем нам надо помнить: на картине Ю. Любавина “Сковорода в Бабаях” видим знакомый Бабаевский холм, где изображены философа, недалеко от колодца, на холме в лесу стоит бюст философа-странствующих ка скульптора Ястребова, а в центре Бабаев сохранился старинный особняк, который можно было бы использовать для создания экспозиции “Сковорода в Бабаях”.
    Поэтому дороги-тропы, зачем они? А если они ведут к храму? Дороги к святыням, которые напоминают нам о нашей человеческой сущности, очищают и делают высокодуховными людьмы, нельзя забывать об этом даже в будничной суете. Напьемся и мы воды из животворного источника, предоставляет новые силы, чтобы бороться со злом и верить в победу добра. Припадем же к этому святому источнику, чтобы почерпнуть силы, веру, воодушевление терпение, искреннюю любовь друг к другу. Услышим голос через века: “Сделаем мир лучше, сотворим день веселый …”


  5. Важнейшую роль в художественной речи играют тропы – слова и выражения, употребленные не в прямом, а в переносном значении. Тропы создают в произведении так называемую иносказательную образность, когда образ возникает из сближения одного предмета или явления с другим.
    В этом и состоит наиболее общая функция всех тропов – отражать в структуре образа способность человека мыслить по аналогии, воплощать, по словам поэта, «сближение вещей далековатых», подчеркивая таким образом единство и целостность окружающего нас мира. При этом художественный эффект тропа, как правило, тем сильнее, чем дальше отстоят друг от друга сближаемые явления: таково, например, тютчевское уподобление зарниц «глухонемым демонам». На примере этого тропа можно проследить и другую функцию иносказательной образности: выявлять сущность того или иного явления, обычно скрытую, потенциальный поэтический смысл, заключенный в нем. Так, в нашем примере Тютчев при помощи довольно сложного и неочевидного тропа заставляет читателя внимательнее вглядеться в такое ординарное явление, как зарница, увидеть его с неожиданной стороны. При всей сложности троп очень точен: действительно, отблески молнии без грома естественно обозначить эпитетом «глухонемые».
    Для литературоведческого анализа (в отличие от анализа лингвистического) крайне важно различать тропы общеязыковые, то есть те, которые вошли в систему языка и употребляются всеми его носителями, и тропы авторские, которые однократно употреблены писателем или поэтом в данной конкретной ситуации. Только тропы второй группы способны создавать поэтическую образность, первая же группа – тропы общеязыковые – по вполне понятным причинам не должна учитываться в анализе. Дело в том, что общеязыковые тропы от частого и повсеместного употребления как бы «стираются», теряют свою образную выразительность, воспринимаются как штамп и в силу этого функционально тождественны лексике без всякого переносного значения.
    Так, в строчке Пушкина «С окрестных гор уже снега Сбежали мутными ручьями» заключен общеязыковой троп – олицетворение «сбежали», но при чтении текста мы об этом даже не задумываемся, да такой задачи автор себе и не ставил, употребляя уже потерявшую свое выразительное значение конструкцию. Правда, надо заметить, что иногда общеязыковой, стершийся троп может быть «освежен» путем переосмысления, введения добавочных значений и т.п. Так, общеязыковая метафора «дождь – слезы» уже не впечатляет, но вот как переосмысляет этот образ Маяковский: «Слезы из глаз, из опущенных глаз водосточных труб». При помощи введения новых поэтических значений (олицетворяются дома, и водосточные трубы ассоциируются с глазами) образ приобретает новую изобразительную и выразительную силу.
    Одним из самых распространенных приемов «освежения» общеязыкового тропа является прием его реализации; чаще всего реализуется метафора. При этом троп обрастает подробностями, которые как бы заставляют читателя воспринимать его не в переносном, а в прямом смысле. Приведем два примера из творчества Маяковского, который часто пользовался этим приемом. В поэме «Облако в штанах» реализована общеязыковая метафора «расходились нервы»:
    Слышу:
    тихо,
    как больной с кровати,
    спрыгнул нерв.
    И вот,
    Сначала прошелся
    едва-едва,
    потом забегал,
    взволнованный,
    четкий.
    Теперь и он и новые два
    Мечутся отчаянной чечеткой.
    Рухнула штукатурка в нижнем этаже.
    Нервы
    большие,
    маленькие,
    многие!
    скачут бешеные,
    и уже
    у нервов подкашиваются ноги!
    Другой пример: реализация метафорического выражения «делать из мухи слона». Ясно, что в общеязыковом «слоне» не предполагается никакой конкретики: это не реальный, а метафорический слон, Маяковский же придает ему именно черты слона реального: «Из мухи делает слона и продает слоновую кость». У метафорического слона никакой слоновой кости быть не может, он просто обозначение, знак чего-то очень большого в противоположность чему-то очень маленькому – мухе. Маяковский придает слону конкретность, тем самым делая образ неожиданным, останавливающим внимание и производящим поэтическое впечатление.
    В анализе конкретного произведения важно не только и даже не столько разобрать тот или иной троп (хотя и это бывает полезно для того, чтобы учащиеся уяснили себе механизм действия художественного микрообраза), сколько оценить, насколько иносказательная образность характерна для данного произведения или данного писателя, насколько важна она в общей образной системе, в складывании художественного стиля.
    Так, для Лермонтова или Маяковского характерно частое и регулярное употребление тропов, а для Пушкина и Твардовского, например, – наоборот, редкое и скупое применение иносказательной образности; там образная система строится при помощи других средств.
    Существует довольно большое количество разновидностей тропов; поскольку о них можно прочитать в учебных и справочных изданиях, мы просто перечислим здесь важнейшие без определений и примеров. Итак, к тропам относятся: сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, аллегория, символ, ирония (не путать с типологической разновидностью пафоса!), оксиморон (или оксюморон), перифраз и др.

  6. Важнейшую роль в художественной речи играют тропы – слова и выражения, употребленные не в прямом, а в переносном значении. Тропы создают в произведении так называемую иносказательную образность, когда образ возникает из сближения одного предмета или явления с другим.
    В этом и состоит наиболее общая функция всех тропов – отражать в структуре образа способность человека мыслить по аналогии, воплощать, по словам поэта, «сближение вещей далековатых», подчеркивая таким образом единство и целостность окружающего нас мира.
    При этом художественный эффект тропа, как правило, тем сильнее, чем дальше отстоят друг от друга сближаемые явления: таково, например, тютчевское уподобление зарниц «глухонемым демонам».
    На примере этого тропа можно проследить и другую функцию иносказательной образности: выявлять сущность того или иного явления, обычно скрытую, потенциальный поэтический смысл, заключенный в нем. Так, в нашем примере Тютчев при помощи довольно сложного и неочевидного тропа заставляет читателя внимательнее вглядеться в такое ординарное явление, как зарница, увидеть его с неожиданной стороны. При всей сложности троп очень точен: действительно, отблески молнии без грома естественно обозначить эпитетом «глухонемые».
    Для литературоведческого анализа (в отличие от анализа лингвистического) крайне важно различать тропы общеязыковые, то есть те, которые вошли в систему языка и употребляются всеми его носителями, и тропы авторские, которые однократно употреблены писателем или поэтом в данной конкретной ситуации.
    Только тропы второй группы способны создавать поэтическую образность, первая же группа – тропы общеязыковые – по вполне понятным причинам не должна учитываться в анализе. Дело в том, что общеязыковые тропы от частого и повсеместного употребления как бы «стираются», теряют свою образную выразительность, воспринимаются как штамп и в силу этого функционально тождественны лексике без всякого переносного значения.
    Так, в строчке Пушкина «С окрестных гор уже снега Сбежали мутными ручьями» заключен общеязыковой троп – олицетворение «сбежали», но при чтении текста мы об этом даже не задумываемся, да такой задачи автор себе и не ставил, употребляя уже потерявшую свое выразительное значение конструкцию. Правда, надо заметить, что иногда общеязыковой, стершийся троп может быть «освежен» путем переосмысления, введения добавочных значений и т.п.
    Так, общеязыковая метафора «дождь – слезы» уже не впечатляет, но вот как переосмысляет этот образ Маяковский: «Слезы из глаз, из опущенных глаз водосточных труб». При помощи введения новых поэтических значений (олицетворяются дома, и водосточные трубы ассоциируются с глазами) образ приобретает новую изобразительную и выразительную силу.
    Одним из самых распространенных приемов «освежения» общеязыкового тропа является прием его реализации; чаще всего реализуется метафора. При этом троп обрастает подробностями, которые как бы заставляют читателя воспринимать его не в переносном, а в прямом смысле. Приведем два примера из творчества Маяковского, который часто пользовался этим приемом. В поэме «Облако в штанах» реализована общеязыковая метафора «расходились нервы»:
    Слышу:
    тихо,
    как больной с кровати,
    спрыгнул нерв.
    И вот,
    Сначала прошелся
    едва-едва,
    потом забегал,
    взволнованный,
    четкий.
    Теперь и он и новые два
    Мечутся отчаянной чечеткой.
    Рухнула штукатурка в нижнем этаже.
    Нервы
    большие,
    маленькие,
    многие!
    скачут бешеные,
    и уже
    у нервов подкашиваются ноги!
    Другой пример: реализация метафорического выражения «делать из мухи слона». Ясно, что в общеязыковом «слоне» не предполагается никакой конкретики: это не реальный, а метафорический слон, Маяковский же придает ему именно черты слона реального: «Из мухи делает слона и продает слоновую кость».
    У метафорического слона никакой слоновой кости быть не может, он просто обозначение, знак чего-то очень большого в противоположность чему-то очень маленькому – мухе. Маяковский придает слону конкретность, тем самым делая образ неожиданным, останавливающим внимание и производящим поэтическое впечатление.
    В анализе конкретного произведения важно не только и даже не столько разобрать тот или иной троп (хотя и это бывает полезно для того, чтобы учащиеся уяснили себе механизм действия художественного микрообраза), сколько оценить, насколько иносказательная образность характерна для данного произведения или данного писателя, насколько важна она в общей образной системе, в складывании художественного стиля.
    Так, для Лермонтова или Маяковского характерно частое и регулярное употребление тропов, а для Пушкина и Твардовского, например, – наоборот, редкое и скупое применение иносказательной образности; там образная система строится при помощи других средств.
    Существует довольно большое количество разновидностей тропов; поскольку о них можно прочитать в учебных и справочных изданиях, мы просто перечислим здесь важнейшие без определений и примеров. Итак, к тропам относятся: сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, аллегория, символ, ирония (не путать с типологической разновидностью пафоса!), оксиморон (или оксюморон), перифраз и др.

  7. 7
    Текст добавил: Чилийский перчик

    О прозе Михаила Тарковского.
    Есть охотники, о которых знают по именам в их краях – так же уважительно, как верующие знают о старцах, а читающие люди о писателях. Каждый человек на любом поприще обретает имя, когда обретает судьбу. Бог даёт человеку жизнь, человек даёт ей цель, а путь к цели – жизненной, духовной, творческой – и складывается в судьбу, где всё уже, если она настоящая, неразделимо. Там и жизнь, там и творчество, там и вера.
    У Михаила Тарковского как бы три имени. Есть охотник Михаил Тарковский. Родные и друзья пишут ему письма по адресу: Красноярский край, Туруханский район, село Бахта… Это таёжное поселение по названию реки. Живут в этом мире, зимой совсем оторванном от большой земли, триста пятьдесят душ. Это те, что остались – не разбежались и не повымерли. Кормят река да тайга. Охота давно не промысел доходный – а продление жизни. Охотников кормит свой участок в тайге.
    На этот же адрес, бывает, приходят гонорары. Были публикации в журнале “Охота и охотничье хозяйство”, “Охота”, о промысле. Несколько публикаций стихов. Потом проза, рассказы и повести о бахтинском каком-то всегда святом для него житии простых и грешных людей. Она стала заметной в силу своей цельности. Один рассказ смыслово продолжался другим, потому что продолжалась несуетно и осмысленно сама жизнь людей, о которых рассказывал Тарковский. Его рассказы и повести сегодня публикуют журналы разные в своих крайностях – это “Наш современник” и “Москва”, где был открыт как прозаик, и “Новый мир” – но путь автора, что свободно и честно, не изменяя ни в чём самому себе, обрёл в каждом из этих этапных для русской реалистической прозы журналов своё место, кажется далеко не случайным: так свободно и честно вошла в современную литературу проза Михаила Тарковского.
    Бывает ещё, что судьбой становится имя. Но Тарковского не сделал из своей громкой фамилии судьбы. Он пятился вообще от мира искусства, хотя куда же легче было войти в этот мир своим. Он же всегда входил в него чужаком: в стены Литературного института на поэтический семинар – после многих лет, что отданы были совсем другому делу, природоведению, а в литературу – после десяти лет самой простецкой жизни на Енисее. Пришёл со сборником удивительных стихотворений, но на многие годы снова исчез, и возвратился с прозой, да только побыл недолго – и опять ушёл как чужой назад, в Бахту. Можно было подумать: неудачник. Но это участь совестливого и талантливого человека – сопротивляться тому, что написано на роду, и только когда собственная душа толкала на путь творчества, мучительно обретать на этом пути самого себя, чтобы просто быть самим собой, а не подобием.
    Тарковский сросся душой с таёжным миром с детства. Он человек, с малых лет очарованный именно этой природой, сильной и могучей, воспринявший её как Божий храм. Другой так любит степь или пустыню – а он свою родную тайгу. Через любовь к природе – сначала детскую, потом осмысленную, взрослую – он научился видеть хорошее, и это без сомнения его настоящий, редкий сегодня дар. Чувство этой любви почти религиозное. Это был не романтический порыв, а такое вот осознанное чувство – вера, потому что требовало каждодневного тяжёлого труда. Тайга давно стала его домом, родиной, а жизнь в Бахте – далёкой от путешествия, да и в тайге романтики как-то не выживают. Человек на каждом шагу может быть там жестоко наказан ею же, природой. Поэтому она воспитывает свои характеры, свою простоту и жесткость в душах. Она пестует сильных духом, и губит слабых. Охотник и зверь – это не палач и жертва, они братья.
    Этикой прозы Тарковского, по сути, и стало напряжение именно таких сил, а поэтикой – поэзия правды, тоже далёкая от романтической. Здесь его собственный юношеский стихотворный опыт, что был отчасти романтическим, оборвался в строках, выправленных реалистическим рассказом о судьбах людей. В стихах хватало слов и образов сказать о себе, о природе, но всё уже было, наверное, сказано. Рифмовать, глядя на себя как со стороны, да и с высоты, стало стыдно, трудно.
    Полудеревенский быт таёжного поселения, откуда уходишь в тайгу и куда возвращаешься, если выжил – это только быт, скудный и строгий. Тарковский дорожит этим бытом, а то и любуется как продолжением природы, но заглядывая в души людей, видит иное: что они уже в мире как чужие.
    Вопрос не в смысле жизни, потому что всем он вроде бы ясен – эти люди не сдаются и лишь в какие-то неожиданные минуты оседают от слабости. Но тогда и приходит в его прозу смерть – за теми, кто ослаб. Люди умирают будто по собственной воле, просто отказываются жить, то есть сопротивляться, обретая такое смирение и покой, что последний этот уход и оказывается самым выстраданным. Устал человек и всё в нём устало. Всё оказывается последним. Тем, кто уходит, на смену не приходят даже их дети. Бахта – как бухта потопленных людских кораблей.
    Тема трагическая, болевая, мрачная, но не разрушающая. Бытие человека изначально трагично, потому что в собственных силах лишь то малое, чем скрепишь, из чего можно, свой дом, свою жизнь. Приходит время, когда и этого мало – когда для жизни нужно ещё большее напряжение сил. В борьбе за неё не всегда побеждает человек, если слабнет, унывает, теряет веру, разрушается, гибнет. Но знание о трагедии жизни побуждает к состраданию, а по сути – к любви. Души людей спасаются, если живы, давая человеку силы к преодолению. Эта простая истина обретает в прозе Тарковского новый глубокий смысл. Он ищет её, границу эту, между слабостью и силой, жизнью и смертью там, где природа уступает человеку лишь тропки, по которым всегда и некуда идти, если сбился с пути. Это обретение или утрата человеком своего пути – стало его темой. Во всём. В стихотворениях. В прозе. В странных чёрно-белых рисунках, где чёрное и белое ещё резче очерчивает границы одного и того же мира, в котором жив и смертен человек. В этом мире, уже на рисунках, однако, есть только природа, есть даже лёгкие тени рыбацких лодок, но всё это – без людей. В чёрно-белый мир рукой Тарковского человек никак не вписывается. Он как будто отдельная уже и от природы краска. Тёплая, живая и яркая – другой не может быть.
    Михаил Тарковский идёт своим путём. Идёт не за громким именем, а потому что хочет достичь своей цели – теперь уже, наверное, не быть, а остаться самим собой. Таким, какой отчётливей всего открылся в одном своём стихотворении… Это долгое терпение жизни, которое стало, наверное, шепотком, потом стихами и что на бумаге читаешь уже как исповедь. О хороших вещах не исповедуются, за хорошее не просят прощения. Но это всё же исповедь о потаённом – в любви.
    Охота…
    Я люблю, придя шатаясь,
    С горячими сосульками на лбу,
    Сняв тозовку, ввалиться спотыкаясь,
    В холодную и тесную избу.
    Там печки неохотная работа,
    И в полутьме тяжелый куль с крупой
    Сбивает шапку, мокрую от пота.
    Под тонкой и прозрачной скорлупой
    Люблю фитиль в пылающей короне,
    Капканов беспорядок на полу,
    Стук льдышки в чайнике и шорох в микрофоне
    Холодной рации, вокруг трубы в углу
    Распятые таежные доспехи.
    Далекий, побежающий помехи,
    Переговор товарищей ночной
    И русской Музы строгий позывной.
    …С утра собаки скачут н ветру,
    Кусают снег и лают друг на друга,
    Патронташа тяжелая подпруга
    Подтянута на новую дыру.
    Морозный воздух свеж, как нашатырь,
    Горят верхушки лиственниц крестами
    И благовестит звонкими клестами
    Тайги великолепный монастырь.
    Статья Олега Олеговича Павлова

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *