Сочинение по английскому на тему национальное блюдо

8 вариантов

  1. Olivier salad is a traditional salad dish in Russian cuisine. It is also very popular in other European countries, Iran, Israel, Mongolia and Latin America. Nowadays there are several recipes of this salad.
    Traditionally it is made with diced boiled potatoes, carrots, pickles, green peas, boiled eggs, onions, celeriac, tart apples and diced boiled chicken (or, sometimes, ham). The salad is dressed with mayonnaise. Salt, pepper and mustard are added as well to enhance the flavour. In Russia, Ukraine and other post-Soviet states this salad has become a real must-have during the celebration of New Year. It is served in nearly every household.
    The original version of the salad was invented in the 1860s by a Belgian chef, Lucien Olivier. At that time he worked in Hermitage, one of Moscow’s most celebrated restaurants. The salad very quickly became a specialty dish which everyone wanted to try.
    The exact recipe, particularly that of the dressing, was kept a secret. Today’s popular version of Olivier salad only faintly resembles Olivier’s original creation. It is known as a version of Ivanov’s Stolichny salad.
    Салат «Оливье» является традиционным салатом в российской кухне. Он также очень популярен в других европейских странах, Иране, Израиле, Монголии и Латинской Америке. Сегодня известно несколько рецептов этого салата.
    Традиционно он состоит из нарезанного кубиками вареного картофеля, моркови, соленых огурцов, зеленого горошка, вареных яиц, лука, сельдерея, кислых яблок и нарезанной кубиками вареной курицы (или, иногда, ветчины). Салат заправляется майонезом. Соль, перец и горчица добавляются для усиления вкуса. В России, Украине и других странах бывшего СССР этот салат стал обязательным блюдом во время празднования Нового года. Его подают практически в каждом доме.
    Оригинальная версия салата была придумана в 1860-е годы бельгийским шеф-поваром Люсьеном Оливье. В то время он работал в «Эрмитаже» – одном из самых знаменитых ресторанов Москвы. Салат очень быстро стал фирменным блюдом, которое все хотели попробовать.
    Точный рецепт, в частности рецепт заправки, держался в секрете. Сегодня популярный салат «Оливье» лишь отдаленно напоминает оригинальное творение Оливье. Он известен, как версия салата Иванова «Столичный».

  2. People in Russia like to eat and know how to cook delicious food. Basically every woman and girl can cook healthy breakfast, tasty lunch and dinner for the whole family. People have the tradition to pass the recipe from mom to daughter, to have culinary book at home and to be a real housewife after marriage.
    So usually we have breakfast, lunch and dinner. Normally we have breakfast at home. Somebody likes oatmeal, cereals and so on. Other people like fried food: eggs, bacon. There are people who have only a cup of coffee or miss breakfast at all.
    For lunch in Russia people like to eat soup as a first course, potato or vegetables, meat and salad as a second and dessert.
    Dinner can be also different. Milk soup, vegetables and so on.
    During the day you can have some snacks: yogurt, fruit, cereals, sandwich and of course we drink a lot of tea and coffee. But normally we have meal three times per day.
    In Russia there is a big variety of national food. For example, pancakes or potato pancakes with sour cream. It is really yummy if you know how to cook.
    Russian salad or “olivie” is very popular in Ukraine, Belarus and other countries.
    I can talk about food in Russia forever. Our cuisine is well-known in the whole world. People who live abroad want to go to Russian restaurants to eat their favorite meal.
    I think any food is good. Every person has to try different cuisine but for me Russian food is the best. I know many recipes and very often I cook lunch or dinner for the whole family. My dad says I will be a good housewife in future.

  3. Russia is a huge country and that is why Russian cuisine is a rich collection of diverse cooking traditions. Russian food has its own peculiarities due to the country’s severe climate in winter and its forests rich in berries, mushrooms in summer. Traditional Russian dishes are often made of vegetables, different crops, dairy products, fresh-water fish, poultry and meat.
    For breakfast Russian people usually have milk porridge, syrniki (cottage cheese pancakes) or an omelette. Lunch is more sufficient and it often consists of a salad, a plate of soup and a main course. For dinner the Russians love fish and meat dishes with garnish (rice, buckwheat, mashed potatoes and stewed cabbage). Traditional pelmeni (meat dumplings), holodetz (meat jelly with pieces of meat, carrot and garlic) or golubtsy (cabbage rolls with minced meat) are special masterpieces of the national culinary art. The Russians also have salads, meat pies, apple pies, vareniki (cottage cheese, cherries or potatoes dumplings) and pancakes for dinner.
    The most traditional Russian salads are Olivier, “Herring under a furcoat” and vinegret. All of them are a nourishing mixture of various ingredients such as boiled eggs, boiled vegetables (potatoes, carrots, beetroot), sausage or meat, onions, green peas and cucumbers.
    Russian cuisine is famous for the variety of soups: shchi (cabbage soup), borsch (red beetroot soup), ukha (fish soup), solyanka (thick soup made of pickled veggies, meat and sausage) and rassolnik (pickle soup). A plate of hot and spicy soup helps to stay warm during long cold winters. And one of the favourite soups during hot summers is okroshka (cold vegetable and sausage soup based on kvas). All kinds of soups are normally dressed with sour-cream. It is notable that Russian people eat bread with all dishes.
    Traditional Russian drinks are hot black tea with jam or honey, compote (stewed fruit drink) and kvas (drink made from rye bread).
    The Russians are good at preserving fruits, vegetables and mushrooms. Classic Russian appetizers: pickled cabbage, tomatoes, crispy cucumbers and even apples – are always on a festive table.
    Russian people have always been known for their hospitality. They are happy to welcome guests with lavish dinners with abundance of food on the table.

    Перевод

    Россия – огромная страна, и поэтому русская кухня представляет собой богатую коллекцию разнообразных кулинарных традиций. Русская еда имеет ряд особенностей благодаря жесткому климату страны зимой и его лесам, богатым ягодами и грибами в летнее время. Традиционные русские блюда часто готовят из овощей, различных круп, молочных продуктов, речной рыбы, дичи и мяса.
    На завтрак русский народ обычно ест молочную кашу, сырники (оладьи из творога) или омлет. Обед более сытный и нередко состоит из салата, тарелки супа и основного блюда. На ужин русские любят рыбные и мясные блюда с гарниром (рисом, гречкой, картофельным пюре и тушеной капустой). Традиционные пельмени (клецки с мясом), холодец (мясное желе с кусочками мяса, моркови и чеснока) или голубцы (капустные рулеты с мясным фаршем) являются особенными шедеврами национального кулинарного искусства. Русские также едят салаты, пироги с мясом или яблоками, вареники (клецки с творогом, вишней или картофелем) и блины на ужин.
    Наиболее традиционными русскими салатами являются Оливье, Сельдь под шубой и винегрет. Все они представляют собой питательную смесь из различных ингредиентов, таких как вареные яйца, отварные овощи (картофель, морковь, свекла), колбаса или мясо, лук, зеленый горошек и огурцы.
    Русская кухня известна разнообразием супов: щи (суп с капустой), борщ (красный суп со свеклой), уха (суп с рыбой), солянка (густой суп из маринованных овощей, мяса и колбасных изделий) и рассольник (суп с соленьями). Тарелка горячего пряного супа помогает оставаться в тепле в долгие холодные зимы. А одним из любимых супов в жаркое лето стала окрошка (холодный суп с овощами и колбасой, приготовленный на квасе). Все виды супов обычно заправляются сметаной. Интересно заметить, что русский народ ест хлеб со всеми блюдами.
    Традиционными русскими напитками являются горячий черный чай с вареньем или медом, компот (напиток из тушеных фруктов) и квас (напиток, изготовленный из ржаного хлеба).
    Русские прекрасно занимаются консервированием фруктов, овощей и грибов. Классические русские закуски: квашеная капуста, маринованные помидоры, хрустящие огурцы и даже яблоки – всегда лежат на праздничном столе.
    Русские люди всегда славились своим гостеприимством. Они рады встречать гостей щедрым ужином с изобилием еды на столе.

  4. Traditional English food has been greatly influenced by other national cuisines in recent years. Despite this fact, if you travel to Britain, you can still be served up traditional English dishes in a restaurant or at a hotel.
    A typical English breakfast is usually quite big and substantial. It includes pork sausages, bacon and eggs, tomatoes, baked beans, mushrooms and a toast. Some people enjoy porridge, fruit and yogurt in the morning, followed by a toast and jam, or orange marmalade. A traditional breakfast drink is tea, which British people prefer having with cold milk. Another popular morning drink is orange juice.
    For many Englishmen lunch is a fast meal. In big cities there are a lot of sandwich bars where office clerks can choose all sorts of sandwiches with meat, fish, chicken, ham, prawns, eggs, cheese, vegetables and lettuce. English pubs also serve good food for lunch, hot and cold. Quite a lot of workers go to famous “fish and chips shops” and buy their favourite deep fried cod or haddock with French fries.
    A lot of Englishmen drink their 5 o’clock tea. It’s a traditional light meal after work. People enjoy their favourite teas with cookies, cakes, freshly baked sweet buns, scones and other pastries.
    British people eat their evening meal at about 7 o’clock, when all members of the family are at home together. As a rule, a typical dinner is meat and vegetables. It can be roast chicken or lamb with potatoes, or steamed vegetables with meat gravy. For dessert, English wives cook various puddings and serve them with ice-cream or jam.
    On Sundays British families like to sit together at the table enjoying roast beef, lamb or chicken, served with Yorkshire pudding and dressed with English mustard, apple sauce, cranberry sauce or mint sauce.
    English food is simple but very delicious. Today it continues to merge in national cuisines from all over the world.

    Перевод

    На традиционную английскую еду в последние годы сильно повлияли другие национальные кухни. Несмотря на этот факт, если вы отправитесь в Великобританию, вам все же могут подать традиционные английские блюда в ресторане или в отеле.
    Типичный английский завтрак обычно довольно большой и основательный. Он включает свиные сосиски, бекон с яйцами, помидоры, запеченную фасоль, шампиньоны и тост. Некоторым нравится съедать утром кашу, фрукты и йогурт, а затем тост с джемом или апельсиновым мармеладом. Традиционным напитком на завтрак считается чай, который британцы любят пить с холодным молоком. Другим популярным утренним напитком является апельсиновый сок.
    Для многих англичан обед – это быстрый прием пищи. В больших городах есть много сэндвич-баров, где офисные клерки могут выбрать любой вид бутерброда с мясом, рыбой, курицей, ветчиной, креветками, яйцами, сыром, овощами и листьями салата. Английские пабы также подают на обед хорошую еду, горячую и холодную. Довольно многие рабочие идут в знаменитые кафе «Фиш энд чипс» и покупают там любимую треску или пикшу во фритюре и жареный картофель.
    Многие англичане пьют пятичасовой чай. Это традиционная легкая еда после работы. Люди наслаждаются своим любимым сортом чая с печеньями, пирожными, свежеиспеченными сладкими булочками, лепешками и другой выпечкой.
    Британцы ужинают вечером примерно в 7 часов, когда все члены семьи находятся вместе дома. Как правило, типичный ужин состоит из мяса и овощей. Это может быть жареный цыпленок или ягненок с картофелем, или овощи на пару и мясо с подливкой. На десерт английские жены готовят различные пудинги и подают их с мороженым или джемом.
    По воскресеньям британские семьи любят садиться за стол и наслаждаться жареной говядиной, ягненком или курицей, поданными с йоркширским пудингом и приправленными английской горчицей, яблочным соусом, клюквенным соусом или мятным соусом.
    Английская еда проста, но очень вкусна. Сегодня она продолжает сливаться с национальными кухнями всего мира.


  5. Russian Cuisine

    To my mind,
    delicious food is one of the greatest pleasures in our life.
    I’ve been living in St. Petersburg since my birth and can tell
    you many interesting things about its restaurants of Italian,
    French, Chinese, Japanese and Indian cuisine. However, first of
    all I’d like to share some secrets of typical Russian cuisine
    with you.
    Russian cuisine
    is indeed original. Its distinctive feature is not only in
    original recipes but also in the fact that it reflects a certain
    way of life. Russian people usually have meals three times a
    day. In the morning they have breakfast, in the afternoon —
    dinner and in the evening it’s time for supper.
    Let us start with
    breakfast. This meal doesn’t usually take much time to prepare,
    due to the fact that people, as a rule, are in a hurry for work,
    school or somewhere else. It may include just sandwiches, fried
    or scrambled eggs, corn flakes or muesli and various kinds of
    porridges. It can be cream of wheat, oatmeal porridge, rice or
    buckwheat porrige. It is more common for Russian people to drink
    black tea with jam or honey but there are ones who prefer coffee
    in the morning. You may think there is nothing special in this
    set of dishes. You are right. But it was a description of a
    typical working day breakfast, when people have little time to
    prepare something. Now I’d like to call your attention to
    breakfast of a dayoff.
    Have you ever
    tried traditional Russian sirniki? I’m sure, if you live in
    Russia, at least once in your life your grandmother or mother
    prepared them for you. Nothing can be compared with sirniki,
    made of fresh village cottage cheese and fried on a pan. They
    are usually served with sour cream and sugar. Perhaps, the only
    dish which is as delicious as sirniki is blini or pancakes. In
    Russia they say that the thinner blini are made the tastier they
    are. Blini are served rolled with a variety of fillings but the
    most delicious ones are pancakes with jam, honey and sour cream.
    A traditional
    Russian dinner consists of three courses. It is the main meal of
    the day. First of all snacks are served. It can be caviar,
    herring, salt cucumbers and sauerkraut. All these salt dishes
    are served in order to excite the appetite. In general Russian
    cuisine is famous for its pickles.
    Then comes the
    first course — soup. There is a great variety of different soups
    in Russia but the most famous is “borsch”. Shchi, rassolnik,
    shchaveleviy soup and cold soup — okroshka are also cooked in
    Russia. Of course, it is not the whole list of traditional
    Russian soups, but these are the most popular ones.
    After the soup
    the second course follows. It usually includes meat or fish and
    garnish. The Russians prefer freshwater fish like carp and pike.
    As for meat, it may be pork, beef, veal, lamb, turkey or
    chicken. The most famous meat dishes in Russia are zharkoye
    (stewed beef with potatoes, onions, carrots and garlic seasoned
    with salt and pepper), beef Stroganoff (the dish consists of
    pieces of beef served in a sauce with sour cream) and cutlets
    (the dish made of minced meat). The main course is usually
    served with garnish — mashed, baked or fried potatoes, pasta or
    vegetables. Russian people often eat pelmeni (meat dumplings)
    for the second course. Pelmeni are often cooked by the whole
    family. Firstly, the filling of minced meat is made due to the
    particular recipe, then they roll out the pastry and after that
    everybody sits at the big dinner table and makes pelmeni.
    Sometimes the preparation of this dish takes almost the whole
    day. Very often people cook pelmeni for a holiday. The Russians
    eat everything with bread but sometimes pies are served instead
    of bread. These pies may be stuffed with various fillings: fish,
    spring onions and eggs, meat, chicken, potatoes and mushrooms.
    Sweet pies are served for tea. They are usually stuffed with
    different fresh berries or jam. Every housewife has her own
    cooking secret.
    As for the third
    course, it is usually a drink — compote, kissel or mors. In old
    Russia there existed another popular drink — Medovukha which is
    derived from the word “honey” (in Russian it sounds as “mjod”).
    Sometimes this course includes desserts. It may be ice-cream,
    baked apples or some fresh fruit.
    Supper is the
    longest meal of the day, since it is time when the whole family
    can gather at one table and discuss some news. Russian people
    usually have a substantial meal for supper. It may be fried
    potatoes, potatoes in their skin with herring, fried fish or
    chicken. But there are also people who prefer light supper such
    as cottage cheese with sugar or milk and jam, an apple cake
    called “sharlotka”, or a potato cake, or some vegetables. It
    will depend just on a person’s preference.
    It is worth
    saying that Russian cuisine is famous for its natural products.
    Russian people are fond of gathering, drying and using mushrooms
    and all kinds of forest berries in their dishes.
    In my opinion,
    Russian cuisine is one of the most varied and delicious in the
    world but tastes differ. As far as I know, people from other
    countries consider Russian people heavy eaters not only because
    of the amount of food we eat per day, but also due to its fat
    content. Anyway, if you are not keen on Russian cuisine, it is
    up to you to choose any other food.
    Русская кухня
    Трудно не согласиться с тем, что
    вкусная еда — одно из самых больших удовольствий в нашей жизни.
    Всю свою жизнь я живу в Санкт-Петербурге и могу рассказать много
    интересного о ресторанах итальянской, французской, китайской,
    японской и индийской кухни. Однако, прежде всего, мне хотелось
    бы поделиться с вами секретами русской кухни.
    Русская кухня очень необычна. Её
    отличительная особенность заключается не только в оригинальных
    рецептах приготовления блюд, но и в том, что она выражает
    определённый стиль жизни. Русские люди обычно едят 3 раза в
    день. Утром они завтракают, днём обедают, а вечер — время ужина.
    Давайте начнём с завтрака.
    Приготовление завтрака обычно не занимает много времени, тем
    более что по утрам люди, как правило, куда-то спешат — на
    работу, в школу и т. д. Завтрак может представлять собой
    бутерброды, яичницу или омлет, хлопья или мюсли, манную,
    овсяную, рисовую или гречневую кашу. По утрам обычно пьют чай с
    вареньем или мёдом, но есть люди, предпочитающие кофе. Возможно,
    вам покажется, что в таком наборе блюд нет ничего особенного. Вы
    правы. Дело в том, что это было описание завтрака в обычный
    рабочий день, когда у людей нет времени что-либо готовить.
    Теперь я бы хотела обратить ваше внимание на завтрак русского
    человека в выходной день.
    Вы когда-нибудь пробовали русские
    сырники? Я уверена, что если вы живёте в России, то хотя бы раз
    в жизни ваша бабушка или мама готовила вам сырники. С сырниками,
    приготовленными из свежего деревенского творога, ничто не может
    сравниться. Обычно их подают со сметаной и сахаром. Наверное,
    единственное такое же вкусное блюдо, как сырники, — это блины. В
    России считается, что чем тоньше блин — тем он вкуснее. Блины
    подаются с разными начинками, но самые вкусные блины — с
    вареньем, мёдом и со сметаной.
    Традиционный русский обед состоит из
    трёх блюд. Обед — самое главное время еды. Чтобы раззадорить
    аппетит, сначала подаётся закуска. Это могут быть солёные
    огурчики, икра, селёдка, квашеная капуста. Русская кухня вообще
    славится своими соленьями.
    Дальше следует первое блюдо. В
    России готовят огромное количество первых блюд, но самое
    известное из них — это борщ. Также есть щи, рассольник,
    щавелевый суп и холодный суп — окрошка. Естественно, это не весь
    список русских супов, но это одни из самых популярных.
    После первого блюда наступает время
    для второго. Обычно это мясо или рыба с гарниром. Русские
    предпочитают в еде пресноводную рыбу — карпа или щуку. Что
    касается мяса, здесь может быть всё что угодно — свинина,
    говядина, телятина, баранина, индейка, курица. Самые известные
    русские мясные блюда — это жаркое (тушёное мясо с картофелем,
    луком, морковью, чесноком и какой-либо приправой), бефстроганов
    (блюдо из кусочков говядины под сметанным соусом) и котлеты
    (блюдо, сделанное из фарша). Второе блюдо обычно подаётся с
    гарниром: картофельным пюре, отварным или жареным картофелем,
    макаронами или овощами. Очень часто в качестве второго блюда
    используют пельмени. Их готовят обычно всей семьёй. Сначала по
    определённому рецепту делают начинку из фарша, затем раскатывают
    тесто, а потом все вместе садятся за большой стол и лепят
    пельмени. На приготовление этого блюда уходит почти весь день.
    Часто это праздничное блюдо. Русские едят всё с хлебом, но
    иногда вместо хлеба подаются пирожки. Они могут быть с самой
    разнообразной начинкой — с рыбой, с луком и яйцом, с мясом, с
    курицей, с картошкой и грибами. К чаю подаются сладкие пирожки —
    с разными ягодами или вареньем из этих же ягод. У каждой хозяйки
    свой секрет приготовления пирожков.
    Третье блюдо — это обычно компот,
    кисель или морс. В Древней Руси был ещё один популярный напиток
    — медовуха, чьё название происходит от слова «мёд». Иногда к
    третьему блюду подают десерт. Это может быть мороженое, печёные
    яблоки или свежие фрукты.
    Ужин — самое длительное время еды.
    Вся семья обычно собирается за одним столом и обсуждает новости.
    В России принято плотно ужинать. Это может быть и жареная
    картошка, и картошка в мундире с селёдкой, и жареная рыба, и
    курица. Но многие люди предпочитают более лёгкий ужин — творог с
    сахаром или вареньем, яблочный пирог «шарлотка» или картофельный
    пирог, овощи. Выбор блюда зависит только от вашего желания.
    Нельзя не сказать и о том, что
    русская кухня славится натуральными продуктами. Русские очень
    любят собирать, сушить и использовать в своих блюдах грибы и
    всевозможные лесные ягоды.
    Я думаю, что русская кухня — одна из
    наиболее разнообразных и вкусных в мире, но о вкусах не спорят.
    Насколько я знаю, некоторые приезжие из других стран полагают,
    что русские — большие любители поесть. Основанием для такого
    рода предположений служит не столько количество еды, поглощаемой
    за день, сколько жирность русской пищи. И если вы не в восторге
    от русской кухни, вам ничто не мешает есть любую другую пищу.
    Questions:
    1. Do you like
    Russian cuisine?
    2. What is your favourite cuisine? Why?
    3. How often do you go to a restaurant?
    4. What do you prefer to eat for breakfast?
    5. What do you usually eat for dinner?
    6. What is your favourite kind of soup?
    7. Does your family usually gather together for dinner?
    8. Are you good at cooking?
    9. What traditional Russian dishes do you know?
    10. Do you think it is important to keep our Russian cuisine
    traditions? Why?
    Vocabulary:
    cuisine — кухня
    delicious — вкусный
    to share — делить
    typical — типичный
    indeed — действительно
    distinctive feature — отличительная черта, особенность
    recipe — кулинарный рецепт
    fried eggs — яичница
    scrambled eggs — омлет
    oatmeal porridge — овсяная каша
    cream of wheat — манная каша
    rice porridge — рисовая каша
    buckwheat porridge — гречневая каша
    set of dishes — набор блюд
    description — описание
    to call one’s attention — привлечь чьё-либо внимание
    dayoff — выходной день
    cottage cheese — творог
    pan — сковородка
    pancake — блин
    variety — разнообразие
    filling — начинка
    sour cream — сметана
    course — блюдо
    snack — закуска
    caviar — икра
    herring — сельдь
    sauerkraut — квашеная капуста
    to excite the appetite — раззадорить аппетит
    garnish — гарнир
    freshwater fish — пресноводная рыба
    carp — карп
    pike — щука
    pork — свинина
    beef — говядина
    veal — телятина
    lamb — баранина
    turkey — индейка
    carrot — морковь
    garlic — чеснок
    to season — приправлять
    minced meat — фарш
    mashed potatoes — картофельное пюре
    baked potatoes — печёный картофель
    fried potatoes — жареный картофель
    pasta — лапша, макароны
    meat dumplings — пельмени
    filling — начинка
    stuffing — фарш
    to roll out the pastry — раскатывать тесто
    instead of — вместо
    pie — пирожок
    spring onions — зелёный лук
    to exist — существовать
    to derive from — происходить от
    baked apple — печёное яблоко
    to gather — собирать
    to have a substantial meal — сытно поесть
    potatoes in the skin — картошка в мундире
    it is worth saying — стоит сказать
    varied — разнообразный
    tastes differ — о вкусах не спорят
    heavy eater — любитель поесть
    fat content — содержание жира

  6. Приемы пищи

    Различают три основных приема пищи: завтрак, между 7 и 9, ланч, между 12 и 1.30 и обед, между 6.30 и 8. Обед также называют ужином или чаепитием.

    Английский завтрак

    Традиционный английский завтрак состоит из яиц, бекона, сосисок, тостов, запеченных бобов и грибов. Однако, в наше время, люди предпочитают съесть на завтрак тарелку сухих завтраков с молоком, кусочек тоста, выпить стакан апельсинового сока или чашку кофе.

    Типичный британский обед

    Типичный британский обед – это «мясо с двумя видами овощей». Один из них почти всегда картофель. Такая ранее традиционная трапеза редко имеет в место в наше время за исключением воскресенья. Сейчас британцы предпочитают блюда из риса или пасты.

    Традиционный четырехчасовой чай

    Традиционный четырехчасовой чай – это небольшой прием пищи, состоящий из чая или кофе, которые подаются со свежеиспеченными лепешками, сандвичами или кондитерскими изделиями.

    Манеры

    Британцы обычно уделяют много времени хорошим застольным манерам. Большинство блюд они едят со столовыми приборами. Еда, которую можно есть без приборов, включает сандвичи, чипсы, отварную кукурузу в початках и фрукты.
    Скачать Топик по английскому языку: Традиционная Британская кухня

    British food

    Traditionally British food

    British food has traditionally been based on beef, lamb, pork, chicken and fish and generally served with potatoes and one other vegetable. The most common and typical foods eaten in Britain include the sandwich, fish and chips, pies, trifle and roasts dinners. The staple foods of Britain are meat, fish, potatoes, flour, butter and eggs.

    Main meal dishes

    As main meat dishes British people often have Roast Beef, Cottage Pie, Bangers and Mash, Yorkshire Pudding, Fish and Chips, Bubble and Squeak, Black Pudding, Bacon Roly-Poly and many others.

    Puddings

    The British are fond of puddings – the dessert course of a meal. However, not of them are sweet and can be eaten during the main course. There are hundreds of variations of sweet puddings in Britain, but each pudding begins with the same basic ingredients of milk, sugar, eggs, flour and butter and many involve fresh fruit such as raspberries or strawberries, custard and cream.

    Meals a day

    There are three main meals a day: breakfast, between 7 and 9; lunch, between 12 and 1.30 p.m. and dinner, the main meal eaten anytime between 6.30 and 8 p.m. The dinner is also called supper or tea.

    English breakfast

    The traditional English breakfast consists of eggs, bacon, sausages, fried bread, baked beans and mushrooms. However, nowadays, people prefer to have a bowl of cereals, a slice of toast, orange juice or a cup of coffee for breakfast.

    Typical British meal

    A typical British meal for dinner is “meat and two veg”. One of the vegetables is almost always potatoes. The traditional meal is rarely eaten nowadays, apart from on Sundays. Rice or pasta dishes are now favoured as the “British Dinner”.

    4 o’clock tea

    The traditional 4 o’clock tea is a small meal, which consists of tea or coffee served with freshly baked scones, sandwiches or pastries.

    Manners

    The British generally pay a lot of attention to good table manners. They eat most of their food with cutlery. The foods that are not eaten with cutlery include sandwiches, crisps, corn on the cob and fruit.

  7. English cuisine

    Английская кухня

    Every country has its own cuisine which is characterised by the use of particular ingredients and the particular way of cooking. We know many stereotypes about England, the Englishmen and, of course, English cuisine. If you ask someone about the English cuisine, you will probably hear about bacon and eggs.
    Каждая страна имеет свою собственную кухню, которая характеризуется использованием определенных ингредиентов и особым способом приготовления пищи. Мы знаем много стереотипов об Англии, англичанах и, конечно, английской кухне. Если вы спросите кого-нибудь об английской кухне, вы, вероятно, услышите о яичнице с беконом.
    English cuisine is simple. Many other cuisines have influenced it. The English people do not use a lot of sauces and spices. They do not want to change the taste of the food. The traditional English breakfast includes fried eggs or omelette, bacon, toasts and marmalade, tea or coffee. The Englishmen also like cornflakes with milk.
    Английская кухня простая. На нее повлияли многие другие кухни. Англичане не используют много соусов и специй. Они не хотят менять вкус пищи. Традиционный английский завтрак включает в себя яичницу или омлет, бекон, тосты и мармелад, чай или кофе. Англичане также любят кукурузные хлопья с молоком.
    The English lunch includes sandwiches with different fillings such as fish, cheese or ham. Mid-day meal consists of meat with vegetables such as potatoes or beans. It can be followed by the sweet course which can include pudding and tea.
    Английский обед включает в себя бутерброды с различными начинками, такими как рыба, сыр или ветчина. Пища, которую англичане принимают в середине дня, состоит из мяса с овощами, такими как картофель или фасоль. За этим может следовать десерт, который может включать в себя пудинг и чай.
    The most favourite food of the Englishmen is steaks, fish and chips and Yorkshire pudding which is the part of the Sunday Roast. The Sunday Roast is a special tradition. It is a meal to be eaten after church on Sunday. Beside Yorkshire pudding, people also serve roast beef and chicken with vegetables.
    Самая любимая еда англичан – стейки, рыба с жареным картофелем и йоркширский пудинг, который является частью Воскресного обеда. Воскресный обед – особая традиция приема пищи после посещения церкви в воскресенье. Кроме йоркширского пудинга, также подают жаркое ростбиф и курицу с овощами.
    The famous afternoon tea is taken at five o’clock. It consists of a cup of tea with bread-and-butter. It also can include cakes and biscuits. I think many people like English cuisine because it is quite simple and delicious.
    Известный послеобеденный чай пьют в пять часов дня. Данный прием пищи состоит из чашки чая с бутербродом с маслом, а также из пирожных и печенья. Я думаю, что многие люди любят английскую кухню, потому что она довольно простая и вкусная.

  8. Show in Russian and English
    Show in Russian
    Show in English
    Index
    Discuss this article
    Russian Audio: To hear the text read in Russian click the green play icon. Please be patient while the sound sample downloads for the first time. (Help)

    Russian food – Русская еда

    В России обычно принимают пищу три раза в день – на завтрак, обед и ужин.In Russian it’s usual to have meals three times a day. There is breakfast, dinner and supper.
    Ни завтрак, ни его приготовление в России обычно не занимает много времени. В России вообще не принято много есть утром. Обычный завтрак включает омлет, бутерброды, кукурузные хлопья или что-то в этом роде. Но, конечно, и здесь существуют традиционные русские блюда. Например, сырники. Сырники готовят из теста, содержащего большое количество творога, на сковороде. На стол их подают со сметаной и сахаром. Другими утренними блюдами являются блины и блинчики. Блины – это почти то же самое, что и английские pancakes. В России их подают с маслом и сахаром, а иногда с медом. Блинчики же – это очень тонкие блины. Их, конечно, готовят их другого теста. Чем тоньше блинчик, тем он вкуснее. Кроме того, существуют блинчики с начинкой. Существует множество разных начинок. Например, блинчики с творогом, мясом, повидлом. Если Вы окажетесь в России во время Масленицы, то Вы сможете попробовать разные виды блинчиков, так как в этот праздник блинчики считаются главным и обязательным блюдом. Здесь попробуйте блинчики с икрой – самый роскошный вариант этого блюда. Русские вообще очень любят икру и подают ее на стол на многие праздники.Neither breakfast nor its preperation usually takes much time. In Russia it’s not common to eat much for breakfast. A usual breakfast could include an omelette, sandwiches, corn flakes or something like that. But of course there are some traditional Russian dishes. For example sirniki. Sirniki is made from dough containing lots of cottage cheese and fried on a pan. They are usually served with sour cream and sugar. Blini and blinchiki are other common morning meals. Blini are practically the same as English pancakes. In Russia they are served with butter and sugar. Blinchiki are very thin blini. Of course they are made from other dough. The thinner the blinchiki are, the tastier they are. Besides there are blinchiki with stuffing. There is a plenty of different stuffing. For example blinchiki with cottage cheese, meat, jam. If you are in Russia on Maslenica (Shrovetide, Shrove Tuesday) you can try different kinds of blinchiki because on that holiday blinchiki are considered to be the main and necessary dish. Try blinchiki with caviar – the posh variant of the course. Russians really love caviar and serve it on many holidays.
    Но вернемся к завтраку. Каша – еще одно традиционное блюдо для завтрака в России. Вы можете увидеть ее на столе чаще, чем сырники и блинчики, так как оно намного проще в приготовлении. Популярны каши не только из овсяных хлопьев, но и из различных круп. Обычно завтрак сопровождается чашечкой чая.But let’s go back to breakfast. Kasha (porridge) is another traditional dish for breakfast in Russia. You will find it on the table more often than sirniki or blinchiki because it’s much simpler to prepare. Not only porridge is popular but also cereal made from other different grains. Usually breakfast is accompanied with a cup of tea.
    Обед состоит из нескольких блюд. Со времен Советских столовых их принято называть первое, второе и третье. Первое – это суп. Второе блюдо включает мясо и гарнир. Третьим же в России называют напиток, подаваемый к обеду. Обычно это чай, кофе, сок или компот. Иногда третье включает еще и десерт. На работе официальное время обеда часто устанавливают с полудня и до одного часа после полудня. Дома, например в выходной день, обед проходит позже – в три – четыре часа после полудня.Dinner consists of several courses. From the times of Soviet cafeterias it’s common to call them first course, second course and third course. First course is a soup. Second course includes meat and garnish. A drink in Russia is called third course. It’s usually tea, coffee, juice or compote. Sometimes third course includes a dessert. The official time for dinner at work is usually from noon till 1 o’clock PM. At home, for example on the weekend, dinner is usually later – at three or four o’clock PM.
    На ужин вся семья собирается вместе, и это, наверное, самый длительный и приятный прием пищи за целый день. Ужин обычно начинается около семи часов после полудня и может длиться несколько часов. За столом обсуждается прошедшие события, члены семьи делятся впечатлениями друг с другом. Именно на ужин обычно приглашают гостей. За ужином у Вас есть прекрасная возможность получше познакомиться с русской кухней.All family gathers together for supper and this is probably the longest and the nicest meal of the day. Supper usually starts near seven o’clock PM and can last for some hours. They discuss the latest events at the table and members of family share their emotions with each other. Guests are usually invited for supper. At supper you have a wonderful opportunity to discover Russian cuisine.
    Так что же едят русские? Во-первых, конечно, щи. Щи – это суп, приготовленный из мяса, капусты, моркови, картофеля, помидоров и лука. А если ко всему этому добавить еще и сметану, то получится великолепный вкус. Вот что помогает согреться русскому холодной зимой. Может быть многие раньше и не слышали, что такое щи, зато каждый знает, что такое борщ. На самом деле, борщ – это щи со свеклой. Это главное отличие между этими супами. Борщ чаще относят к блюдам украинской кухни. So what do Russians eat? At first shi of course. Shi is a soup made from meat, cabbage, carrot, potatoes, tomatoes and onion. Add some sour-cream to it and you’ll get a delicious taste. That’s something that helps Russians to warm during the cold winter. Maybe many people haven’t heard about shi before, but everybody knows borshch. In fact borshch is shi with beet. That’s the main difference between these soups. Borshch is more often related to courses of the Ukrainian cuisine.
    Также в России существует свой традиционный салат. Спросите любого русского, что это за салат, и он сразу ответит вам. Это оливье! Русские готовят его на каждый праздник. Здесь это стало доброй традицией. За границей этот салат иногда называют русским салатом. Название же «оливье» имеет французское происхождение. Как ни странно, в России этот салат считается блюдом, которое было завезено в Россию неким французом по имени Оливье. Правда это или нет, сказать, конечно, сложно. Кроме того, оливье уж точно не имеет отношения к французской кухне. Его готовят из вареной курицы, картофеля, моркови, консервированного горошка, соленых огурцов, лука и майонеза. Немного странная смесь ингредиентов, но, тем не менее, попробуйте и вы поймете, что это действительно очень вкусно.There is also traditional salad in Russia. Ask any Russian what salad it is and he or she will answer you in a moment. This is olivye! Russians prepare it on every holiday. It has become a great tradition here. This salad is sometimes called Russian salad abroad. And the name “olivye” has a French origin. It’s strange but in Russia this salad is considered to be a course brought to Russia by a French man Olivye. Of course it’s hard to say if it’s true or not. Besides olivye doesn’t have any relation to the French cuisine. It is prepared from boiled chicken, potato, carrot, conserved peas, pickled cucumbers, onion and mayonnaise. It’s a little strange mixture of ingredients but try it anyway, and you’ll understand that it’s really very tasty.
    Другим блюдом русской кухни, которое содержит большое число компонентов, которые на первый взгляд не сочетаются, является окрошка. Слово «окрошка» происходит от глагола «крошить», который означает на английском крошить, резать. Так, название блюда говорит само за себя, потому что во время его приготовления в него «крошат» разные виды продуктов. Another dish of Russian cuisine containing a lot of ingredients, which at first sight don’t seem to suit each other, is okroshka. The word “okroshka” comes from the verb “kroshit” that in English means “to crumble”, “to cut”. So the name of the course speaks for itself because during its preparing many kinds of products are crumbled & cut.
    Основу блюда составляет квас. Квас в России сам по себе является традиционным напитком. В зависимости от той части страны, в которой вы окажетесь, у Вас есть возможность встретить как темный, так и светлый квас. И то, что Вам понравился темный квас, еще не означает, что Вам понравится и светлый квас, так как их вкусы сильно различаются. Остается только добавить туда вареное мясо, яйца, зелень, огурцы, редиску и суп готов. В итоге вы получаете превосходный холодный суп – любимое блюдо многих русских, особенно в летний период времени. Но окрошка имеет достаточно специфический вкус, поэтому она может и не понравиться иностранцам с первого раза. The base of the course is kvass. Kvass is a traditional drink in Russia itself. Depending on what part of the country you visit you have an opportunity to try either dark or light kvass. And the fact that you like dark kvass still doesn’t mean that you’ll like the light one, because it tastes much different. All that you need to do is to add there boiled meat, eggs, potherb, cucumbers, radish, some milk and the soup is ready. Finally you get delicious cold soup which is the favorite dish of many Russian especially in the summer time. But okroshka has a very special taste so foreigners may not like it for the first time.
    Кроме супов в России есть еще много вкусных вещей. Голубцы и пельмени – среди них. Они популярны во многих странах за рубежом, но все же лучше попробовать их в России, потому что здесь они лучшие.Beside soups, Russians have some other tasty things. Golubci and pelmeni are among them. They are popular in many countries abroad but you should try them in Russia because here they are the best.
    Важную роль в приеме пищи играет хлеб. Русские едят хлеб практически со всеми блюдами. В России готовят светлый и темный хлеб. Цвет хлеба зависит от вида муки, используемой для его приготовления. Раньше в деревнях хлеб пекли в печках. Такой хлеб имеет необыкновенный вкус, и конечно, его нельзя сравнить с тем хлебом, которые предлагают магазины. К сожалению, сейчас эта традиция исчезает, хотя некоторые пожилые люди продолжают выпекать хлеб и не покупают его в магазинах.Bread plays a very important role in the meal. Russians eat bread with practically all dishes. In Russia they cook light and dark bread. The colour of bread depends on the kind of flour is used for its preperation. In the past bread was baked in special ovens in the country. That bread has a wonderful taste and of course it can’t be compared with that bread which shops supply. Unfortunately this tradition is disappearing nowadays, although some elderly people continue baking bread and don’t buy it in the shops.
    Из напитков русские очень любят чай и водку. Возможно, на подобный выбор напитков повлиял российский климат, известный своими холодами. Но когда тепло, русские с удовольствием пьют квас и компот.Among drinks Russians often like tea and vodka. Perhaps Russian climate which is famous by its cold weather influenced this choice of drinks. But when it’s warm Russians drink kvass and compote with pleasure.
    Ну что? Уже проголодались? Тогда скорее приезжайте в Россию! Да, и не забудьте пожелать приятного аппетита за столом. Здесь считается вежливым желать всем приятного аппетита.What? Already hungry? So come to Russia as soon as you can! Yes, and don’t forget to say “Pryatnogo appetita!” at the table. It’s considered to be polite here to wish everyone ‘good appetite’.Show in Russian and English
    Show in Russian
    Show in English
    Index
    Discuss this article

    Recommended Books For Learning Russian

    A Comprehensive Russian Grammar – A great reference on Russian grammar.
    The New Penguin Russian Course: A Complete Course for Beginners – Probably the best course in a book.
    The Big Silver Book of Russian Verbs – A great reference book of conjugated Russian verbs.
    Russian Learners’ Dictionary: 10,000 Russian Words in Frequency Order – A simple but powerful concept. Expand your vocabulary by learning the most used words first.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *